Страшная тайна мистера Филмора - читать онлайн книгу. Автор: Франсуаза Бокур cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшная тайна мистера Филмора | Автор книги - Франсуаза Бокур

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Дороти никак не могла сосредоточиться на работе. Слова, сказанные Рэнди накануне, постоянно вертелись у нее в голове. Неужели ее увлечение мистером Филмором было настолько очевидным? Она сама старалась не придавать внезапно возникшим чувствам большого значения. Ей определенно следовало быть более откровенной с Рэнди и не давать обещаний, которые она не в состоянии будет выполнить.

Теперь Дороти ясно понимала, что Рэнди – не тот мужчина, с которым ей бы хотелось быть вместе. Все его ласки, прикосновения и поцелуи стали для нее лишней обузой. Да и сам Рэнди теперь ей казался слишком молодым, чтобы связать с ним свою жизнь. В одном он был прав: ее чувства к нему действительно изменились. Дороти поняла, что больше не скучает по нему.

С другой стороны, их так много связывало. Дороти с улыбкой вспомнила их первые свидания. Неужели все это было ошибкой? Почему вдруг Рэнди перестал для нее так много значить?

Возможно, как сказал парень, все дело было в мистере Филморе. Ей нравилось просто быть рядом с ним, тонуть в его бездонных глазах, слушать его бархатный голос. Вряд ли Дороти рассталась бы со своим женихом, не повстречай она сэра Роберта.

На второй день после отъезда Рэнди девушка впервые вышла в парк. Ей хотелось прогуляться и обо всем подумать еще раз. Стоял чудесный теплый день, но Дороти все-таки взяла платок, на случай если ей захочется пробыть на улице подольше.

Несмотря на предупреждение сэра Роберта не приближаться к болотам, Дороти, не заметив ничего, что могло бы угрожать ее безопасности, направилась прямо туда.

Ее мысли возвращались к Рэнди и к мистеру Филмору. Однако через несколько минут она со смущением осознала, что все меньше думает о своем женихе и все больше о хозяине замка. Она вновь и вновь вспоминала его нежные прикосновения, когда он заботливо растирал ее ушибленное плечо. Почему она, как глупенькая девчонка, мечтает о мужчине намного старше себя? Возможно ли, что она действительно влюблена в сэра Роберта?

От этой мысли Дороти стало очень грустно. Неужели она правда думает, что такой мужчина, как мистер Филмор, когда-нибудь обратит на нее внимание? Человек его положения и статуса может запросто получить любую женщину, какую только пожелает, зачем ему молодая несмышленая Дороти? Скорее всего, он видит в ней лишь секретаря.

И по возрасту мистер Филмор ей в отцы годится, а не в любовники. Рассудив так, Дороти твердо решила выкинуть сэра Роберта из головы, пока мечты не завели ее слишком далеко.

Внезапно тихое шипение оторвало ее от мыслей. Дороти почувствовала, как по спине побежали мурашки. Погруженная в свои мысли, девушка не заметила, что недалеко от места, где она остановилась, лежала змея. Очевидно, ее шаги потревожили змею, так как та выгнулась и шипела. Дороти не знала, какая именно это была змея, но подозревала, что ядовитая.

Как зачарованная Дороти стояла, глядя на змею и не смея шелохнуться. Даже дышать она стала намного реже, лишь бы не спровоцировать гадюку. Время, казалось, будто застыло. Но спустя всего лишь несколько секунд змея лениво опустилась на землю и исчезла в зарослях кустарника.

Дороти с облегчением вздохнула, но сдвинуться с места по-прежнему не решалась. Она все еще боялась, что змея могла быть где-то поблизости и при малейшем движении нападет на нее. Подождав еще немного, девушка сделала осторожный шаг назад, затем еще один. Змея не появлялась. Тогда, обогнув дерево, Дороти поспешила покинуть опасное место.

Успокоилась она, лишь когда очутилась на узенькой тропинке метрах в пятнадцати, как она думала, от болота. Дороти посмотрела на часы: она гуляет уже больше часа. Пора поворачивать назад, к замку.

Но спешить ей не хотелось. Дороти медленно шла по тропе, время от времени поглядывая на кусты: ей совсем не хотелось встретиться еще с одной гадюкой. Вскоре она успокоилась и вновь погрузилась в свои думы, но место вдруг показалось ей знакомым, как будто она только что здесь проходила. Действительно, вот тот самый куст, где лежала змея. Дороти попыталась успокоиться, убеждая себя, что все кусты в лесу кажутся похожими. Но нет, увлекшись мечтами, она вновь очутилась на болотах, почва под ногами была вязкой и немного топкой. Ничего не оставалось, кроме как повернуть назад.

Через несколько минут Дороти стояла на твердой земле, но в какую же сторону идти, чтобы выйти к замку? Девушка внимательно осмотрелась: место было ей незнакомо. Она двинулась наугад, стараясь обращать внимание на окружающие ее кусты и деревья, чтобы не заблудиться, как вдруг протоптанная тропинка вновь сменилась болотными кочками. Дороти запаниковала. Она бросалась то в одном направлении, то в другом, но так и не могла вновь выйти на твердую поверхность.

Она почувствовала, как ее ноги постепенно погружаются в болото. С каждым шагом она проваливалась все глубже, пока вода не достигла лодыжек.

Только теперь Дороти поняла, о какой опасности предупреждал сэр Роберт, и горько пожалела о том, что не послушалась его. Но нельзя было терять времени. Стараясь рассуждать хладнокровно, Дороти вспомнила, что замок находится к востоку от болот. Она взглянула на уже заходящее солнце и стала двигаться в противоположном от него направлении.

Так, продвигаясь на восток, она вновь вышла к тому кусту, где встретилась со змеей. Должно быть, тогда, огибая дерево, она уклонилась от правильного курса и заблудилась. Но теперь она будет двигаться строго на восток, никуда не сворачивая. Дороти взглянула вперед: перед ней лежала покрытая камышом и редкими березами трясина. Не слишком ли опасно идти напрямик?

Другого пути Дороти не видела. Помедлив секунду, девушка сделала осторожный шаг вперед. Земля была мягкой и напоминала губку. Несколько лягушек торопливо отпрыгнули в стороны, немного напугав ее. Она увидела впереди большую кочку и решила двигаться к ней. Через несколько шагов земля начала плавно оседать прямо под ее ногами. Испуганная девушка быстро переставляла ноги, не сводя глаз с кочки, но та по-прежнему казалась такой далекой.

Дороти почувствовала, как левый ботинок соскользнул с ноги и остался в трясине, но времени подбирать его не было. Из последних сил она бежала к спасительной кочке. Наконец, девушка почувствовала под ногами крохотный кусочек твердой земли. Она остановилась перевести дух и осмотрелась вокруг. Она надеялась, что сможет преодолеть болото, перебегая от одной кочки к другой, но теперь поняла, что сильно ошибалась. Она стояла посреди трясины, до следующей кочки ей будет не по силам добраться.

Где-то в лесу послышалась трель дрозда. Крохотная птичка словно посмеивалась над наивностью бедной девушки. Солнце уже практически скрылось за горизонтом. Через двадцать-тридцать минут и совсем ничего не будет видно.

Из глаз Дороти от безысходности потекли горькие слезы. Она присела на кочку и уставшими покрасневшими глазами смотрела в том направлении, где, по ее мнению, должен находиться замок. Руками она растирала холодные промокшие ступни, пытаясь их согреть. Как жаль, что она никому в замке не сказала, куда идет. Теперь ее не скоро спохватятся. Возможно, только утром, когда она не спустится к завтраку. По всей видимости, ей предстоит провести эту ночь здесь, на болоте. Крошечная кочка хоть и не была удобной, но все же давала некую защиту.

Вернуться к просмотру книги