Ранняя смерть - читать онлайн книгу. Автор: Зоэ Бек cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранняя смерть | Автор книги - Зоэ Бек

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ограбление с применением огнестрельного оружия. Разве мы в Лондоне?

Софи помолчала, дав Кэтлин время успокоиться.

— Однако доктор Бальфур не намерен писать заявление о нападении с нанесением телесных повреждений.

Кэтлин прикрыла глаза. Тогда, на вокзале, она набросилась на доктора с кулаками, орала на него и пинала ногами, так что даже сбила его с ног. Пришедшие ему на помощь полицейские с трудом ее оттащили.

— Отчего вы решили, что он имеет какое-то отношение к смерти вашей подруги?

Оттого, что он всегда оказывался тут как тут, подумала Кэтлин. Она обнаружила тело Томаса — и доктор Бальфур констатирует смерть. Она очнулась в больнице, а Бальфур меряет ей давление. Сгорает ее дом и дом Берни, и снова Бальфур поблизости. Она бежит из клиники — Бальфур подбирает ее на дороге и предоставляет возможность сбежать. Стреляют в Вэл — и рядом Бальфур на коленях перед окровавленным телом.

— У меня нервы не выдержали, — сказала она адвокату. — Вэл была моей лучшей подругой. Мы дружили с начальной школы. С ней я провела больше времени, чем… — Она запнулась, но затем докончила фразу: — Чем со своей матерью.

Софи посмотрела на нее с грустной улыбкой:

— Нам придется еще кое-что обсудить. Вы не против?

Кэтлин кивнула.

— Доктор Бальфур велел передать вам привет и принести свои искренние соболезнования. Он спрашивает, не может ли он что-нибудь для вас сделать?

— Что за человек этот Бальфур? Святой он, что ли? — с отчаянием в голосе воскликнула Кэтлин. — Я прилюдно обозвала его убийцей, чуть ли не избила, а он предлагает мне свою помощь?

— Он прекрасный врач, судя по тому, что я слышала о нем от Дженны Керр, хозяйки паба в Калландере. Кроме того, я разговаривала и с инспектором Ризом. Он очень недоволен, что вы убежали из-под ареста. Но сейчас он уже не настаивает на том, что вы имеете отношение к поджогу. Этим вы тоже обязаны доктору Бальфуру. И превосходной работе здешних криминалистов. Подробнее?

— Не сейчас.

— Итак, ордер на ваш арест отменен. Однако следствие ведется, как говорится, с учетом всех возможных вариантов.

— Надеюсь, и с учетом такого, при котором я не считаюсь причастной.

— Я кое-что разузнала о последнем деле вашего бывшего мужа, — кивнула Софи. — На какого клиента он работал, еще не установлено. Очевидно, его нанимали через подставное лицо. Но полиция выяснила…

Тут она остановилась, не докончив начатой фразы, так как в дверь постучали. В щель просунулась голова мужчины.

— Эндрю, — произнесла она, вскинув брови. — Я думала, ты в Лондоне.

— Да вот, пришлось вернуться раньше. — Он кивком поздоровался с Кэтлин. — Сегодня вечером в фирме собрание. Я хотел переодеться и только заглянул, чтобы не испугать тебя. У тебя гостья?

— Это клиентка. Мы как раз беседовали. Если можно, ты…

— Конечно. Всего вам хорошего. Я уже ушел.

Он тихонько закрыл за собой дверь.

— Ваш муж? — спросила Кэтлин.

Софи кивнула, ничего не говоря.

— Может быть, хотите чего-нибудь выпить? Вы уж извините, но я все время была занята вашим делом… Принести вам что-нибудь?

Кэтлин поблагодарила и отказалась. Помолчав немного, Софи спросила у Кэтлин, как та себя чувствует, устраивает ли ее комната и не нужно ли чего-нибудь еще. Казалось, она нарочно тянет время, лишь бы не начинать разговор о деле, которым занимался Томас. Наконец Кэтлин сама спросила о нем напрямую.

— О, разумеется! — сказала Софи.

Взяв со стола записную книжку, она принялась листать. Она заметно нервничала и думала о чем-то другом.

«Фасад невозмутимости дал трещину после того, как сюда заглянул ее муж», — отметила Кэтлин, гадая, какая тут могла быть причина.

— Клиент, по чьему поручению действовал ваш муж, еще не установлен, — продолжила Софи.

— На этом мы как раз остановились, — нетерпеливо заметила Кэтлин. — Вы хотели сказать мне, над чем он работал.

— Его расследования в основном касались одного фармакологического предприятия, которое вам, вероятно, хорошо известно: это фирма «Дункан Ливингстон фармасьютикс».

Кэтлин воззрилась на адвоката, раскрыв от удивления рот:

— Но ведь он же… он же расследовал не дела фирмы, или все-таки?

— Нет. Его наняли проверить кое-кого из сотрудников фирмы.

— А для чего он собирался ложиться в клинику? Кто-нибудь из сотрудников ДЛФ находился в качестве пациента в Центре Харлана Трента?

Софи отвела глаза и начала листать записную книжку:

— По этому вопросу полиция не может сказать ничего определенного.

— Ничего определенного? Не понимаю, какая тут может быть неопределенность? Человек либо лежит в клинике, либо нет!

— Если бы это было так просто! — Последняя фраза Софи прозвучала так, словно она была обращена не к собеседнице, а сказана про себя. — Один из директоров ДЛФ является в то же время совладельцем Центра Харлана Трента.

Кэтлин старалась поймать взгляд Софи, но адвокат повернулась к ней спиной и принялась что-то искать на своем аккуратно прибранном столе, как будто хотела отвлечься посторонним занятием.

— Скажите: может быть, есть еще что-то такое, чего вы мне пока не сообщили? — спросила Кэтлин.

Софи не обернулась.

— Вы имеете в виду что-то конкретное? — ответила она вопросом на вопрос.

— Вы показались мне рассеянной.

Адвокатесса обернулась к Кэтлин вместе с крутящимся сиденьем и, точно собравшись с духом, улыбнулась собеседнице:

— К вам это не имеет отношения. Мой муж… — начала она и запнулась. — Между нами не все благополучно.

Кэтлин готова была провалиться сквозь землю. Она пробормотала какие-то слова извинения. Как эгоистично было с ее стороны принимать каждый чих на свой счет и всякий кивок в свой адрес! Она вернулась к исходной теме.

— До вчерашнего дня я все еще думала, что мой муж работает в банке и специализируется на инвестициях, что он занят цифрами и рынками, и вообще всякими вещами, о которых я не имею понятия. И вдруг я узнаю: оказывается, все не так и он давно уже работает детективом по экономическим делам и зарабатывает гораздо больше денег, чем я по-прежнему полагала. Я была замужем за этим человеком. И вот я сижу перед вами и думаю: «Черт возьми! Я же его совсем не знала».

Софи Несбит кивнула:

— Я понимаю. Для вас это был шок.

— Но знаете что? Я все равно хочу выяснить, кто его убил. И еще больше я хочу выяснить, кто убил Вэл. Вероятно, это был один и тот же человек. А как по-вашему?

Софи ничего не ответила. Она только смотрела на Кэтлин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию