Ранняя смерть - читать онлайн книгу. Автор: Зоэ Бек cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранняя смерть | Автор книги - Зоэ Бек

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

У Кэтлин на это не было ответа.

— Только посмотри на его шкафы. Повсюду полно алкоголя. Готова спорить, что если ты собрался проходить курс такого лечения, то первым условием будет выбросить из дома все спиртное. Нет, тут что-то не так! Этот человек не собирался лечиться от алкоголизма. Он хотел повнимательнее присмотреться к кому-то, кто находится в клинике. Полиции только остается узнать к кому.

— Ничего подобного полиция делать не будет.

Поспать бы сейчас, вот что ей нужно!

— Тогда нам самим надо постараться это узнать.

Но до Кэтлин голос подруги доносился словно бы откуда-то издалека. Ее мысли уже перетекли в мир сновидений: она видела себя убегающей через леса и холмы от преследователя, напоминающего Томаса, который всякий раз настигал ее там, где она пыталась найти прибежище. В сумочке непрестанно звонил ее телефон, и она понимала, что к нему нельзя прикасаться, а надо не останавливаясь бежать и бежать.

18

«Пустая трата времени», — подумал Бен.

Он старался не сводить глаз с говорящего. Следил за тем, чтобы его взгляд на самом деле, а не только в его воображении, был мрачным, убеждая остальных в том, что услышанное не производит на него никакого впечатления, но он берет на заметку каждое слово, тогда как в действительности он давно уже перестал прислушиваться к тому, что они говорят.

Седрик беседовал с Эндрю Митчеллом и Бри Ливингстон, женщиной лет сорока, на которую Бен и не взглянул бы, если бы не дороговизна нарядов, в которых она красовалась. Ответы Бри Ливингстон были настолько бессодержательны, что Бен боялся, как бы у него не свернулись мозги, если эта говорильня затянется надолго. Лицо Митчелла выражало рьяное усердие завзятого карьериста. Он следил за каждым своим жестом и старался произносить каждое слово так, как полагается в светском обществе. Его бы следовало изолировать от общества за насилие над человеческой речью, подумал Бен.

Какая никчемная трата времени!

В это самое время Сандер в Крейгмилларе, вероятно, сидел у себя в комнате, если только таковая у него имелась, и изнывал от страха за Джейми. Какой потерянный вид был у этого мальчика, когда Бен сказал ему, что должен сейчас уйти. Что, если Сандер был прав и один из этих социальных работников пристает к ребятам? Заставляет их молчать, возможно откупаясь деньгами? А когда они грозятся, что кому-нибудь об этом расскажут, он их убивает?

Немыслимо?

Однако в этом нет ничего невозможного.

А он тут сидит за одним столом с теми, от кого, хотя и косвенно, этот человек получает деньги.

Фонд, как он выяснил, самостоятелен в своих действиях. В самом начале разговора Седрик по его просьбе, прежде чем приступить к обсуждению серьезных коммерческих вопросов, поинтересовался деятельностью фонда. Фонд «We help» был на сто процентов дочерним предприятием фирмы «Дункан Ливингстон фармасьютикс», однако управлялся на автономных началах и строил свою работу, опираясь на собственную концепцию, дабы обеспечить себе необходимую свободу действий.

«Надо будет поговорить с заведующим», — подумал Бен. Но под каким предлогом это сделать? Нет, то, что происходит здесь, — это самая что ни на есть пустопорожняя трата времени! Бен с трудом удерживался от того, чтобы начать ерзать на стуле и то и дело посматривать на часы.

Вдруг Сандер пытался до него дозвониться? Что Бен ему скажет? Извини, но я не мог подойти к телефону, когда ты переживал самый ужасный кошмар в своей жизни, потому что должен был в это время сидеть за столом с парочкой самодовольных типов. Мы обсуждали миллионные бюджеты, тогда как ты и твоя семья, твои друзья и их семьи не имеете средств, чтобы купить себе новую одежду и качественные продукты, и ютитесь в тесных квартиренках, не имея ни малейших шансов оттуда выбраться, так как денег на образование у вас нет и взяться им неоткуда.

Сандер еще может выбраться. Голова у него хорошая. Дело только за тем, чтобы получить стипендию. Бен поможет ему. Что, если поговорить с Седриком? Неплохая мысль!

Решив это для себя, Бен сразу же воспрянул духом. Он снова начал слушать, о чем шла речь за столом. Какой-то исследователь, которого они купили много лет назад, требовал увеличить отпускаемые суммы, для того чтобы обеспечить, как выразилась внучка основателя фирмы, дальнейшее «научное сопровождение» разработанного им медикамента, который вот-вот должен был получить официальную регистрацию. Седрик, очевидно, решил обдумать этот вопрос. Наконец все поднялись. Бен механически пожал руку обоим директорам, сунул под мышку папку с бумагами, которую Седрик заставил его взять с собой скорее для видимости, чем по необходимости, и свободно вздохнул, очутившись снова на заднем сиденье «мерседеса».

— Скучно было? — спросил у него дворецкий Дэвид перед тем, как к ним присоединился Седрик.

— Не то слово! — подтвердил Бен, и Дэвид понимающе ему подмигнул.

— Ваш предшественник гораздо откровеннее выражал свои эмоции. Он относился, пожалуй, к людям, которых называют эксцентричными.

— Мой предшественник?

— Мистер Макгарригл.

— Позвольте уточнить! Я не состою личным секретарем.

Дэвид кивнул:

— Не будем забегать вперед.

Дэвид вышел из машины, чтобы открыть дверцу Седрику, который задержался, обмениваясь вежливыми фразами с Эндрю Митчеллом. Бен проверил свой телефон. Никто не звонил. Сандер не давал о себе знать. Зато есть полтора часа времени, чтобы потолковать с Седриком.

Однако с этим пришлось подождать. Садясь в машину, Седрик уже прижимал к уху трубку. Показав жестом Дэвиду, что можно ехать, он стал внимательно слушать, что ему говорят по телефону.

— Почему я узнаю это только сейчас? Сегодня у меня была с ней встреча, и вы это знали.

Если Седрик и сердился, то не подавал виду. Послушав еще некоторое время, он попрощался с собеседником и захлопнул телефонную трубку.

— Информация о Бри, — пояснил он Бену. — Я говорил вам, что мой консультант по финансам дал одному человеку поручение?

— Бри уводит деньги из фирмы? — поинтересовался Бен.

— Полтора года назад она купила апартаменты класса люкс в районе гавани в Глазго, с видом на Клайд. Кроме того, виллу на Лаго-Маджоре. На швейцарском берегу озера.

Бен даже присвистнул:

— Не дешево!

— Разумеется, в качестве директора ДЛФ она хорошо зарабатывает, но не настолько. У ее отца было трое братьев и сестер, которым тоже досталась доля наследства, так что состояние семьи было не такое уж огромное.

— То есть, смотря с чем сравнивать…

— Да, смотря с чем.

— Ну и что же? Она что-то прикарманивала?

— Со временем выясним. Информаторы моего консультанта на этот раз работают не так резво, — сказал Седрик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию