Проигрыш - дело техники - читать онлайн книгу. Автор: Сантьяго Гамбоа cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проигрыш - дело техники | Автор книги - Сантьяго Гамбоа

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

15

Она вошла в кабинет, и Барраган знаком велел ей запереть за собой дверь. Нанси подошла к нему с пылающими от желания щеками, со страстным блеском в глазах.

— В конце концов все догадаются, — сказала она, целуя его.

— Наплевать, я им деньги плачу!

— Нача и Трини все время шушукаются, а на днях спросили меня, скоро ли я стану их начальницей.

— Не мешайте им сплетничать.

Эмилио стал медленно поднимать подол ее юбки, пока не увидел то, что сводило его с ума: необычайно красивую и соблазнительную попку — две гладкие, упругие половинки под лайкровыми колготками. Он отнес Нанси на диван, снял с нее кружевные трусики и пристроился сверху.

— Мне больше нравится заниматься этим в гостинице, — задыхаясь от возбуждения, проговорила Нанси. — Там я могу не сдерживаться и кричать.

— А вы кричите мне на ухо!

Нанси кричала, стонала, обслюнявила ему все ухо и укусила за шею, ощутив во рту привкус одеколона.

Когда оба кончили, Барраган натянул брюки и вернулся за письменный стол.

— Нанси, хочу попросить вас об одном одолжении. — Он положил перед собой лист бумаги с фамилией, которую написал работник регистрационной палаты. — Разыщите этого человека, он работает журналистом в газете «Обсервадор». Мне нужен его домашний адрес, номера телефонов, в общем, все координаты. А также, по возможности, переговорить с ним. Соедините нас, если удастся дозвониться.

— Сию минуту!

Нанси набрала полную грудь воздуха и вышла, глянув на часы: уложились в пятнадцать минут!

Баррагану припомнилась последняя беседа с Эскилаче, и его снова затрясло от страха. Нет, это бессмыслица, тут какая-то ошибка! До недавнего времени они с Тифлисом даже не были знакомы, с какой стати тому подозревать его? Эмилио понял, что сделка с Варгасом Викуньей может сорваться, и в отчаянии решил поговорить с ним.

— Соедините меня с доктором Варгасом Викуньей, — приказал он Наче по внутреннему телефону.

Через минуту прозвучал медлительный голос доктора.

— Рад слышать тебя, Эмилио. Есть хорошие новости?

— Пока что не очень, доктор, и я хочу поговорить с вами предельно откровенно. В деле с этим земельным участком замешан Элиодоро Тифлис, вам, вероятно, знакомый. Он и Перейра Антунес прежде работали вместе. Представьте себе, он каким-то образом пронюхал, что я занимаюсь поисками документов на землевладение, и теперь угрожает мне!

— Угрожает? Что за нелепость!

— Да-да, я не преувеличиваю и звоню вам именно по этому поводу. Мне необходимо быть уверенным, что я могу рассчитывать на вашу защиту.

— Само собой, Эмилио, ты работаешь на меня, ты мой юрист. Но скажи мне, дело хоть немного продвинулось?

— Я иду по верному следу, доктор, проблема только в том, что с каждым новым шагом у меня все больше неприятностей.

— Эмилио, ты располагаешь моей полной поддержкой, и не только моральной, но и материальной. Ты уже получил деньги, хочешь телохранителя?

— Для себя нет — пока, но мне хотелось бы обеспечить охраной моих детей и жену. Только чтоб они об этом не знали, иначе перепугаются.

— Не беспокойся, я сейчас же пошлю кого-нибудь. Ты сосредоточься на том, чтобы добыть эти бумаги, а я позабочусь обо всем остальном, договорились?

— Договорились, доктор, огромное спасибо!

Варгас Викунья уже хотел закончить беседу, но тут Барраган произнес неуверенно:

— И вот еще что…

— Слушаю тебя.

— Не говорите ничего Эскилаче, пожалуйста. Я в последнее время присматриваюсь к нему повнимательнее и, знаете, начинаю терять доверие.

— Не переживай, Эмилио, я бы и так ничего ему не сказал, потому что хорошо знаю эту старую лису.

Барраган положил трубку, достал флакончик «Обсешн» и надушил виски. Секунду спустя снова зазвонил телефон.

— Я узнала о том, что вы просили, доктор, — доложила Нанси. — Но в редакции мне сказали, что он в отпуске.

— Вы можете зайти ко мне на минутку?

Нанси опять появилась в кабинете и с улыбкой глянула на Баррагана.

— Нет-нет, не для этого… Хочу попросить вас еще об одном одолжении. Надо съездить к этому журналисту и условиться о нашей с ним встрече. Передайте ему, мол, есть серьезный разговор. Вы узнали его домашний адрес?

— Да.

Нанси заказала такси и взяла свой жакет.

— Опять срочное поручение? — поинтересовалась Нача, бросив многозначительный взгляд на Трини.

— Да, встреча с клиентом. Если мне будут звонить, вернусь к пяти.

— Будет исполнено с превеликим удовольствием. Может, изволите еще чего-нибудь?

Нанси назвала таксисту адрес и погрузилась в радостные думы. Эмилио доверяет ей все более важные задания. Может быть, он уже любит ее, и происходит то, чему учила подружка Анхела: «Если хочешь замуж, поначалу будь с ним очень щедрой, но постепенно становись более сдержанной, а когда он начнет сходить по тебе с ума, не давай даже ущипнуть, пока не предложит выйти за него». Она покраснела и рассмеялась, решив, что хватит думать о глупостях.

Такси остановилось напротив подъезда, Нанси вошла в дверь. Поскольку в привратницкой никого не было, она направилась прямо к лифту, поднялась на четвертый этаж, и постучала в дверь с номером 405. Некоторое время из квартиры не доносилось ни звука, однако дверь все же открылась, и Нанси увидела перед собой невзрачного человечка.

— Виктор Силанпа?

— Проходите, пожалуйста!

Перед телевизором на вспоротых диванных подушках сидели еще двое мужчин. На полу валялись вещи.

— Это, наверное, какая-то ошибка… — неуверенно произнесла Нанси, немного испугавшись, когда человечек запер входную дверь на ключ.

— Никакой ошибки, принцесса! — ответил один из сидящих. — Это квартира Силанпы, и мы тоже его поджидаем.

— Раз его нет дома, я лучше пойду. — Она направилась к двери, но человечек преградил ей дорогу.

— А почему, собственно? Подождем его вместе, в компании веселее, правда?

Те двое загоготали, когда человечек зажал ей рукой рот. Нанси пыталась вырваться, но безуспешно.

— Когда успокоитесь, мами, расскажете нам, кто вы и для чего явились сюда, хорошо?

Наконец человечек убрал руку с ее лица, и Нанси смогла говорить.

— Кто вы такие?

— Не бойтесь нас, мы ваши друзья.

Внезапно ее осенила паническая догадка.

— Вы русские?! Так вот, заявляю вам, я здесь ни при чем, я всего лишь секретарша!

— Так-так, королева. Сядьте-ка да расскажите нам подробнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию