Времена и формы (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Степан Вартанов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Времена и формы (сборник) | Автор книги - Степан Вартанов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Ну все.

Джеки бросился вперед, бешено размахивая половниками. На этот раз, он не собирался никого выгонять на улицу – он жаждал крови. Тэд же устремился к противоположной стене – туда, где висели, в образцовом порядке, разделочные ножи. Он тоже жаждал крови.

Пропустив с полсотни ударов в течение пары секунд, ящер вдруг осознал, что нападающий остался один, а второй противник поспешно удирает. Вот оно – слабое звено! И яшер прыгнул на Тэда. Прыгнул, через всю кухню, прямо через занимающую середину помещения гигантскую плиту.

Тэд же, увидев летящего на него противника, не стал уклоняться. Вместо этого он подхватил крышку с самого большого котла, и выставил его навстречу нападающему, словно щит, выполняя толчок плечом, известный знатокам Тайчи как… словом, как толчок плечом.

Ящер врезался в крышку, и рухнул в котел. Не теряя ни секунды, Тэд накрыл котел крышкой и прыгнул сверху. Первым ударом снизу его подбросило на добрых пол-метра, но тут на крышку, рядом с ним, плюхнулся Джеки.

Второй удар был гораздо слабее, а третий был просто для сведения, мол, я еще жив. И это было все. Затем, и как-то сразу, братья осознали, что крышка – горячая, и с воплями соскочили с котла.

– Ох.

– Ох.

– СУП!!!

Братья замерли, в ужасе клядя на котел. Котел с супом. В котором плавало неизвестно что.

– Дядя нас не просто убьет.

– Нет, не просто. Он сделает как русская мафия.

– Это как?

– Паяльники под ногти и утюг в задницу.

– Не хочу.

– Я тоже. Что будем делать?

Несколько минут братья мучительно размышляли, затем Джеки – вот что значит, иметь за спиной хьюстонские курсы кризисного менеджмента – осенило.

– А что мы беспокоимся? – воскликнул он.

– Мясо погибло, вот что. И суп.

– Мясо у нас есть. Чуть поварится в супе, достанем, нарежем, обжарим.

– Точно! Крокодил…

– Больше кари…

– Никто не отличит…

– Хорошо, дай мне вон ту баночку со специями.

– Уверен?

– Папа говорит, все, что ты делаешь, надо делать хорошо.

– Тогда еще вон ту…

– Согласен… Берегись!!!

Что-то белесое, размером с кошку, метнулось к Джеки из-под потолка. Точно также, как до этого Тэд, Джеки поднял крышку кострюли, и сбил нападающего в кипяток. Закрыл крышку, подержал, открыл…

– Осьминог, – задумчиво констатировал Тэд. – Обыкновенный техасский горный осьминог. Обычное дело.

– Дай мне вон ту баночку, и лавровый лист.

Через несколько минут пол был вымыт, мусор вынесен, банки со специями расставлены так, чтобы уменьшение их количества было не так заметно, а братья весело резали мясо, заботясь, в основном, о том, чтобы никто не смог идентифицировать его источник. После недолгого кипячения в котле, мясо было нежным, с приятной кислинкой, словно его мариновали в уксусе или в кислом вине.

Ловко орудуя ножом, Джеки улыбался. Все-таки, он здорово соскучися по Тэду, с которым можно было и поговорить, и крокодила запинать, и вообще…

– Вернусь, – пробормотал он, – дался мне этот Хьюстон…

– Послушай, – неожиданно прервал его мысли Тэд. – Я вот подумал… Этих зверей ведь не обязательно только двое.

– Ох.

– И они запросто могут кого-нибудь покусать.

– Надо сообщить шерифу.

– И?

– Что – и?

– Что ты ему покажешь?

Братья уставились на остатки вторженца.

– Да, вещественное доказательство мы того… Знаешь что, надо позвонить ребятам.

– Точно, – Тэд поспешно вытер руки о передник, и полез за телефоном.

* * *

Генерал был бледнее обычного, но это было единственное, что выдавало его волнение. Голос его не дрожал, руки тоже не дрожали. Что касается его собеседницы, ее лицо и вовсе было безмятежно, как поверхность горного озера в безветренный день. Она была японкой, и относилась к той категории японцев, с которыми боялись связываться как якудза, так и самураи.

– Прокрутите еще раз, – произнесла она. Генерал поиграл кнопками магнитофона, и из динамиков вновь раздались крики, грохот и еще звуки, похожие одновременно и на рычание, и на шипение. Треск очереди из М-16. Крик солдата, смертельно раненного очередью из М-16. Рев двигателя грузовика, затем визг тормозов, И хруст, словно машина во что-то врезалась.

И захлебывающийся речитатив на фоне всего этого шума.

– Всем, кто меня слышит. Это не люди. Повторяю, нас атакуют не люди. Они похожи на рептилий или ящеров. И им помогают твари поменьше, размером с маленькую собаку. Повторяю…

– Японка махнула рукой, и генерал послушно выключил запись.

– Вы знаете, что делать, произнесла она, и отключилась. Генерал вздохнул. Он знал, что делать, но предпочел бы, чтобы такой необходимости не возникло.

* * *

Сколько он себя помнил, Марк (полное имя Маркус) дрался. Всю жизнь. Сначала это были детские драки. Затем бои в секции бокса и в разборках с такими же, как он, полу-детьми, полу-бандитами. Затем… Затем его стали бояться, драки на улицах прекратились, за отсутствием достойных противников, зато начались бои профессиональные. За деньги.

Сейчас Марк методично и неторопливо избивал грушу. Удары сыпались один за другим, груша скрипела и раскачивалась… и все же, что-то было не так. Что-то не так. Наконец, эта мысль пробилась в мозг боксера-тяжеловеса, и он остановился и принялся напряженно размышлять. Что не так?

– Да тут кто-то есть! – внезапно осенило Марка. Мне в спине взглядом скоро дырку провертят!

Он огляделся, но ничего не увидел. Затем он втянул носом воздух, заставляя зашевелиться широкие африканские ноздри, и довольно улыбнулся.

– Мыться не пробовал?

Молчание.

– Так… – Марк почувствовал, что начинает заводиться. – Ты! Выходи и дерись как мужчина.

Он вышел, что да, то да. Воздух в тренировочном зале дрогнул, и явил миру закованного в доспехи гиганта. Пару секунд Марк таращился на это чудо, затем не выдержал, и задал мучивший его вопрос:

– Парень, ты что – Бэтман?

Ответом ему было невнятное мычание.

– И что теперь?

Гость поднял руки к креплениям шлема, и те открылись со звонким щелчком. Зашипело, и в воздухе остро запахло какой-то химией.

– Не Бэтман, – разочарованно произнес Марк.

Шлем полетел в сторону, за ним последовали перчатки, здоровенная труба, напульсники и какая-то фигня, отдаленно напоминающая кастет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению