Времена и формы (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Степан Вартанов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Времена и формы (сборник) | Автор книги - Степан Вартанов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Алло.

– Что ты говоришь? Бегу.

– Да, сейчас буду.

Сю и Джеки обменялись взглядами, и поняли друг друга без слов.

– Пока, Джеки. Еще увидимся, да?

– Непременно. Пока.

Свернув за угол, Джеки вытащил телефон и нажал на кнопку.

– Спасибо, Тэд, – произнес он. – Ты меня просто спас. Я твой должник. Что? Хорошо, сейчас приду в ресторан, и помогу тебе с едой.

– Спасибо, Лили, – говорила в это же время в трубку Сю. – Ты меня просто спасла…

Молодежь, что поделать.

Джеки направился к принадлежащему его дяде ресторану. Надо было помочь Тэду приготовить еду на вечер, ну и пообщаться заодно. Мимоходом он глянул на небо. Тучи, да, но похоже, гроза пройдет стороной.

С крыши здания почты, за ним следили глаза, не принадлежащие этому миру.

* * *

Второй космический пришелец прибыл через восемь часов после первого. Прибыл он в маленькой капсуле, оставив свой звездолет на орбите, на тот, вполне вероятный случай, если вернуться живым не удастся. Незачем оставлять лишние трофеи. Людям они ни к чему.

Посадка была жесткой, впрочем, раса звездного пришельца традиционно уделяла мало внимания вопросам комфорта и личной безопасности. Выпрыгнув из капсулы, и поводив по сторонам сканером, пришелец – мы будем называть его Охотником – решительно направися на юг.

Путь его лежал через плоскую равнину, огороженную невысоким проволочным забором – пастбище, на котором владелец этих мест держал племенного быка. Ходить через пастбище, не приняв мер предосторожности, мог только самоубийца. Вот и сейчас, заслышав дробный топот, Охотник обернулся, и обнаружил, что на него летит чудовищной величины туша, вооруженная рогами и копытами. Решение было принято мгновенно – ухнула закрепленная на плече скафандра плазменная пушка, и бык, стоимостью в двести тысяч долларов, разлетелся на куски.

Подойдя к останкам, пришелец некоторое время изучал голову быка, измеряя пальцами череп и что-то неразборчиво мыча. Затем, придя, видимо, к выводу, что череп ему не подходит, повернулся и продолжил путь. По дороге он что-то сделал со своим скафандром, отчего тот заискрился и перешел в режим маскировки, сделав своего владельца невидимым.

* * *

Гроза действительно обошла городок стороной, однако два грузовика с солдатами, следовавшими с учений на расположенном в предгорьях полигоне, попали именно под нее. Потоки воды обрушивались на тенты машин, дворники работали вовсю, но все равно, водителям пришлось снизить скорость до минимума, иначе вообще ничего невозможно было бы разглядеть. Машины ползли по глубокому ущелью, мимо нагромождений валунов и густых кустов местной колючки.

– Идеальное место для засады, – пробормотал водитель головной машины. Тут-то все и началось…

* * *

Ресторанчик назывался «Красный дракон», хотя в городке его чаще называли «У дяди Вэна». Относился он к категории, известной в Америке как китайский буфет, проще говоря, шведский стол с неограниченным числом подходов. Впрочем, если в больших городах, подобные заведения предлагали десятки, а то и сотни блюд, в ресторане дяди Вэна их было всего несколько. Маленький городок, маленький ресторан.

Живо обсуждая недавнее свидание, братья в два счета вымыли пол, раковины и котлы, разморозили и нарезали овощи, заправили суп водорослями и тофу. Оставалось лишь засыпать в суп, в овощное рагу и на противень мясо – и ресторан будет готов к вечернему открытию.

Планам их, однако, не суждено было осуществиться. Сначала кто-то сильно пнул входную дверь.

– Наружу открывается, – крикнул Джеки, не отрываясь от работы.

– Закрыто! – одновременно с ним крикнул Тэд.

Нежданного посетителя это не остановило. От второго удара дверь просто слетела с петель, и в дверном проеме, засыпанный штукатуркой, возник уже знакомый нам ящер, медленно переводя взгляд с одного брата на другого. Затем он опустил голову почти к полу и угрожающе зашипел.

– Ни хрена себе, еноты заматерели, – задумчиво протянул Джеки.

– Это не крокодил, – невпопад отозвался Тэд.

Тут ящер шагнул внутрь.

– Куда! – заорал Тэд, мигом забывший о своих попытках классифицировать незванного гостя.

– Если его увидит дядя, – сказал Джеки, – нам конец. Мы никогда не докажем, что это не мы его притащили.

– Он охраняется законом?

– В нашем ресторане – нет.

– Ага. Щас я его. Кыш!

Ящер, наконец, решил, с кого он начнет ужин, и прыгнул на Тэда. Это был красивый «голливудский» прыжок, когда с экрана на тебя летит, растопырив когтистые лапы, и оскалив чудовищные клыки, монстр, и нет решительно никакой возможности от него увернуться. Впрочем, Голливуд склонен к преувеличениям.

Тэд упал на спину, оттолкнулся от стены руками, и, проехав по полу под летящим над ним ящером, вновь оказался на ногах. Затем лицо его изменилось, выражение веселого азарта сменилось выражением крайнего ужаса – поднос с мясом для жарки, задетый ящером при прыжке, лежал теперь на полу.

– Гад!!! – Джеки, подхватил со стола два чудовищного размера половника, бросился в атаку. Ящер попытался схватить его зубами, пропустил с десяток ударов по голове, затем резко повернулся и щелкнул челюстями, ловя брошенный в него Тэдом чайник. На беду, поймал. Издав громкое шипение и отплевываясь кипятком, вскочил на стол, и снова угрожающе зашипел.

Возможно, это был инстинкт зверя, и он ожидал, что, услышав шипение, жертва испугается, и утратит волю к сопротивлению. Что же, первое предположение оправдалось на сто процентов – братья испугались. Дело в том, что все остальное мясо, уже порезанное на кусочки, а также в виде фарша, лежало именно на этом столе.

– Слазь!

– Хороший крокодильчик! Слезь со столика. Сюда. Сюда иди…

Ящера братья не боялись, собственно, когда они были вдвоем, они не боялись ничего вообще, кроме бабушки, разумеется. Ну, еще, пожалуй, если сейчас сюда придет санитарный инспектор, и увидит разгром и виновника разгрома… Впрочем, у братьев не было ни малейших сомнений – бабушка легко убедит инспектора, что именно так выглядит процесс приготовления традиционной китайской еды.

А вот если погибнет мясо…

«Крокодильчик» махнул хвостом, сметая со стола половину находившихся там поддонов.

– Убью!

– А-А-А!!!

Братья одновременно взлетели в воздух, с одинаковым, безумно красивым прыжковым ударом двумя ногами. Пропустивший четыре удара, ящел слетел со стола, а братья, наоборот, на стол упали. Затем – опять одновременно – вскочили, принимая стойку… и замерли, в ужасе глядя… на пустой стол… на пол, заваленный кусками и кусочками, вперемешку с просыпавшимися из разбитых банок, специями… и осколками этих банок…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению