Мутный пассажир (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Сережа Павловский cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутный пассажир (сборник) | Автор книги - Сережа Павловский

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Алё.

– Дарова.

– Дарова. Чё так рано?

– У меня тачку расписали.

– Кто? Какую? Джипер, что ли?

– В пальто! Я в душе не… Да, джипер.

– И?

– Хочу найти этих уродов. Стакан ща ко мне подвалит. Ты как?

– За! Ща зайду.

– Давай.

* * *

9:49

– Ого!

– Вот тебе и ого.

– Даже колёса покрасили, суки, мнять!

– Да вообще звездец!

– Какие идеи есть? Как найти собираешься?

– Не знаю пока. Срисую эти каракули и буду каждого широкоштанного ублюдка тормозить и в харю ему эти каракули тыкать и спрашивать, кто этот хренов каракулист.

– Кстати, это мысль. Где-то же они тусуются. Нужно заглянуть к ним на огонёк и побалакать.

– По-любому.

– А где тусуются?

– Мож, в подъездах?

– А мож, на хате?

– Да мне по херу, где, мнять! Скоро будут на том свете!

– А как ты это прочитаешь?

– Об елдак!

– Начни с лобовухи, там что-то большими буквами написано.

– Правда? И как это я не заметил!

– Да не, я не про то. Я про то, что они могли там написать что-то своё главное. Название какое-то.

– Слушай, Стакан, здесь вся машина в названиях каких-то. Они же писали не «Помой меня» и «Васька – сука, здесь был Петя».

– Обожди, Колючий! Стакан тему двигает.

– Ну! У этих отжаренных же какие-то команды. Как-то же они там называют себя.

– Хе! Почему отжаренных?

– А в шапках пожизняк ходят. И летом, и зимой.

– Зимой и летом одним цветом, мнять. Кто это?

– Отжаренный широкоштанёнок! Ха-ха-ха!

– Хорош ржать, придурки.

– Да ладно, Мартын, не в обиду же.

– Кароча, давай разбираться. Зашифруют же, суки.

– Ну, второе слово на лобовухе – это «Crew».

– И чё это значит?

– Знаю я словно. Я чё – английский учил, что ли?

– А может, не… твою мать. Как ты сказал?

– «Крев».

– Это «крю».

– Что?

– Во что! Это «Крю»! С английского значит «команда», учи олбанский, лапоть.

– Ну, я же говорил, что у них как-то команды называются.

– И чё? Тут полгорода в этих «crew» исписано! Первое слово надо.

– Давай, мож, по буквам. Так легче.

– Первая «X».

– А может, «Т»? Просто под наклоном?

– Плевать! Дальше.

– Вторая на «Е» похожа. А ещё на «О».

– Потом две какие-то одинаковые буквы.

– Стойте. «Terror Crew», ёпты!

– По-любому. Малаца, Колючий!

– Подожжите, я не догнал. Как вы догнали?

– Смотри! Первая «Т», вторая «Е», потом две «R»…

– Всё, догнал. Здорово. И? Дальше…

– Надо записать, а то забуду нахер.

– Как искать-то?

– Давай пожрём сначала, а потом решим.

– Давай.

* * *

12:41

– Охренеть! Обезбашенные.

– Впечатляет?

– А як же!

– Давай, фоткай – и сваливаем. Может, нас тут караулят.

– У тебя паранойя, Муравей, спокойствие.

– Да тихо вы! Тут надо несколько кадров сделать. Машина же со всех сторон исписана.

– Так делай!

– Отвали. Без сопливых…

* * *

10:38

– А где у тебя родаки?

– Не знаю.

– Чё жрать будем?

– Чё найдёте.

– Как всегда?

– Что – «как всегда»?

– Никакого обслуживания.

– У меня самообслуживание.

– Я и сказал – «как всегда».

– В общем, так. Название команды известно. Может, остальные надписи – это их имена?

– Скорее всего.

– Попробуем расшифровать?

– Хрен ты там чё расшифруешь. Там так всё замалёвано…

– Да они, наверное, и сами не поняли, что написали.

– Да по-любому!

– Будешь спрашивать всех широкоштанинных?

– Можно. Можно взять биты, позвать ещё парней и пойти крошить этих уродов. До тех пор, пока нам не сдадут нужных.

– Тоже мысль, кстати.

– Ага. Так можно и замочить ещё кого-нибудь. Я просто так это сказал, если чё.

– А мне понравилась идея.

– Тебе вечно мясо нравится.

– Да, я де всегда за беспредел!

– А как их ещё найти?

– Не знаю.

– Ну хотя бы прикиньте, где эти отмора могут тусоваться?

– Да на помойке какой-нибудь, мнять.

– Всё равно сейчас утро. Я пытаюсь быть сдержанным. Хочу думать. Я не могу просто сорваться и пойти всех широкоштанных мочить.

– Да. Демон сел вот так за тяжкие телесные.

– Знаю. Я был на суде.

– О! Кто пришёл?

– Ща гляну. А… батя.

– Здрасьте.

– Ссьте.

– Здорово, пацаны. Как жизнь молодая?

– Отлэ!

– Отлэ! Э! Чё, блатной, что ли? Ну и словечки у вас.

– Пап, иди-ка сюда на минуту…

– Чего хотел?

– А что с машиной-то делать?

– Что делать! Заново красить. Ты мне этих уродов найди, а покраска – моя проблема.

– Ладно.

– Чё там у вас? Движется?

– Потихоньку.

– Ну смотри.

– Э! Парни. Поели? Ну чё, идём?

– Идём.

* * *

11:28

– Пойдём просто пошляемся – может, кто-то что-то где-то как-то…

– Куда пойдём?

– Да пойдём просто по дворам. Может, они щас где-то сидят.

– Пойдём.

– Я не поверю, что в таком маленьком городе можно кого-то не найти. Тем более если он не прячется.

– А может, они прячутся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению