Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аграфена и пророчество мятежной колдуньи | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Лошади пьют шнапс! – изумилась Амалия. – Это что-то новенькое! Давненько же меня не было в этом мире!

Глава четырнадцатая,
в которой друзья попадают в серьезные неприятности

Император как раз примерял новый парадный мундир, сшитый для него Пэрисом, когда в тронный зал вошла Лионелла. Велдор разглядывал свое отражение в зеркале и удовлетворенно кивал головой. Портной и его помощники подгоняли камзол и брюки по фигуре, закалывая ткань булавками.

Ухмыльнувшись, миледи громко хлопнула дверью.

Велдор вздрогнул от неожиданности. Пэрис тут же воткнул ему в ногу иглу, заставив того вскрикнуть от боли.

– Лионелла?! – На его лице отразилось явное удивление.

– Да, ваше величество, – учтиво поклонилась вошедшая. – Что-то не так?

Еще бы! Он-то думал, что Гамед уже избавился от нее.

Но император быстро оправился от первого шока и попытался изобразить радость. Улыбка вышла жалкая и неестественная.

– Просто не ожидал увидеть тебя в такое раннее время! – быстро нашелся он. – Давно ты вернулась из Игуреи?

– Буквально пару часов назад. Я ехала на поезде, поэтому немного задержалась.

Велдор снова повернулся к зеркалу и залюбовался своим отражением.

– Как тебе мой новый мундир? – спросил он. – Я надену его на военный парад.

– Он бесподобен, ваше величество! – ответила Лионелла. Сама же глядела на императора с нескрываемым презрением.

– Кстати, – как бы между делом спросил Велдор, – в пути тебе случайно не встречался барон Эхо?

– А разве я должна была его встретить?

– Он тоже отправился путешествовать, но что-то где-то задержался в дороге.

Миледи едва заметно нахмурилась.

Возможно ли, что император в курсе вероломства Эхо? Не так давно она угрожала ему. А этот скользкий гнус Велдор запросто мог затаить на нее обиду.

– Нет, я не встречала барона, – осторожно сказала Лионелла. – Наверное, он сел на другой поезд.

Пэрис нетерпеливо тряхнул кудряшками и прокашлялся, намекая тем самым императору, что работа не терпит задержек. Тот понимающе кивнул.

– Так что ты хотела? – спросил Велдор, обернувшись к миледи.

– Просто сообщить, что я уже вернулась, ваше величество, – склонила голову она.

– Очень рад! А теперь ступай и подбери себе новое платье для парада. – Он сделал повелительный жест рукой. – Я хочу, чтобы и мои приближенные выглядели под стать своему императору!

– Конечно, ваше величество. – Лионелла снова учтиво поклонилась.

Она вышла из тронного зала, едва сдерживаясь от ярости.

Император явно состоит в сговоре с Эхо! Поэтому и удивился ее возвращению. А она-то хотела предупредить его о том, что мальчишка Конрад, наследный принц, жив и здоров!

Теперь миледи передумала это делать. Вокруг нее происходило слишком много неприятных и непонятных вещей. Пора взять себя в руки и навести порядок в императорском дворце, да и по всей стране заодно!

Лионелла прошла в свою лабораторию и обратилась к магическому шару.

– Амалия! – позвала она.

Шар опустился с потолка и завис на уровне глаз миледи.

Он тихо раскачивался на цепях, по его блестящим бокам змеились молнии. Но ведьма не отзывалась – зеркальная поверхность магической сферы осталась спокойной.

Лионелла нахмурилась.

– Гребун! – воскликнула она. – Левтина!

Ответа не последовало.

– Что происходит?! Рашид!

Спустя мгновение на затуманенном шаре появилось изображение последнего.

– Миледи? – удивленно спросил он. – Это вы? – Позади него отразилось какое-то поле. Вдали изображения виднелись одинокие постройки, сараи, домики фермеров.

– Где вы находитесь? – спросила она. – Почему я не могу связаться с твоими спутниками?

– Мы в пригороде Чугунной Головы, – ответил Рашид. – Амалия, Гребун и Левтина в трактире, а я вышел немного подышать воздухом. В этом проклятом городе наша магия не везде срабатывает, поэтому вы и не можете связаться с ними.

– Я совсем забыла об этой особенности Чугунной Головы! – призналась Лионелла. – У меня есть для вас еще одно задание.

– Слушаю вас, миледи.

– Мое покушение на Гамеда провалилось. Но я узнала, что принц Конрад до сих пор жив!

Тот удивленно поднял брови.

– Мало того, он сейчас где-то в окрестностях Чугунной Головы. Так что присматривайтесь повнимательнее ко всем бродячим мальчишкам шестнадцати лет.

– Как мы его узнаем?

– О, это нетрудно, – сказала миледи. – Он точная копия своего папаши, покойного принца Рэма! Ты же помнишь, как он выглядел?

– Конечно! – кивнул Рашид.

– Найдите мальчишку и избавьтесь от него. В отличие от девчонки Полины он мне совсем не нужен!

– Слушаюсь, миледи. – Он склонил голову. – Мы будем внимательны. Вы сообщили о нем императору Велдору?

– Пока нет, – ответила Лионелла. – Обстоятельства немного изменились. Не пришлось бы нам в ближайшем будущем подыскивать для этой страны нового императора.

Эсселит ошеломленно замолчал.

– Старый вышел из моего доверия, – задумчиво добавила миледи. Она подняла глаза на своего собеседника. – Возможно, мне понадобится достойный человек на эту должность. А ты – подходящая кандидатура, Рашид. От того, как ты справишься с этим заданием, будет зависеть твоя дальнейшая судьба. Так что не подведи меня. И кто знает, может, именно ты сядешь на трон этой империи!

Изумленный Эсселит глубоко вздохнул.

Он не мог поверить в свое везение. Стать императором страны! Да он и мечтать о таком не мог!

– Будьте уверены, миледи! – с готовностью воскликнул он через мгновение. – Я вас не подведу!

– И еще кое-что! – добавила Лионелла. – Как я раньше об этом не подумала… Напомни Амалии, чтобы держалась подальше от этой Полины-Аграфены! На ту не действует магия, а гомункулус живет только за счет нашего колдовства и Амулета Удержания. Кто знает, что случится, если девчонка вдруг дотронется до нее…

– Хорошо, – кивнул Рашид. – Я все ей передам.

Миледи прервала связь.

Эсселит только что видел ее лицо в туманной дымке перед собой, и вот изображение растворилось в воздухе.

Он закутался в свой плащ и направился обратно в трактир. Залина все еще ругалась, поминая пьяную лошадь всякими нехорошими словами. Амалия, Гребун и Левтина заказали себе новый завтрак взамен испорченного. Амалия то и дело оскорбляла своих спутников, да еще и посмеивалась над ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению