Главное - доплыть! - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хайд cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное - доплыть! | Автор книги - Элизабет Хайд

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Но ей было девятнадцать. А Сэму — двенадцать. Джей-Ти должен был сначала поговорить с родителями. Джил снова ощутила, что у нее слабеют ноги. Если они хотят остановить мальчика, действовать нужно быстро.

— А ты что скажешь? — спросила она у мужа. Ей стало неловко, как будто они впервые принимали важное решение вместе. Дом, друзья, жизнь в Солт-Лейк-Сити вдруг показались такими далекими.

— Там просто нет места на ошибку, — сказал Марк. — Дикси, это безопасно?

Та определенно не сомневалась.

— Джей-Ти никого не стал бы брать наверх просто так, — объяснила она. — Он всю дорогу наблюдает за Сэмом. Ваш сын — ловкий парнишка, так что все будет в порядке. Джей-Ти тысячу раз оттуда прыгал, он это место знает как свои пять пальцев… — Дикси помахала Сэму. — Конечно, решающее слово за вами. Но я бы доверилась Джею-Ти.

В том-то и дело, подумала Джил. Приходится доверять гидам. Доверять, когда они велят чего-либо не делать; доверять, когда они приказывают рискнуть, — не только потому, что это, по их мнению, безопасно, но и потому, что они знают: тебе станет лучше, если ты это сделаешь.

— Тогда все в порядке, — сказал Марк.

— Я тоже так думаю, — поддержала Джил. Она нащупала руку мужа и сжала ее.

Все теперь смотрели вверх. Джей-Ти отступил на шаг, а Сэм остался на краю карниза. Джил помахала ему. Сэм прижал руки к бокам. Джил уже собиралась передумать, когда мальчик отпрянул назад, а потом прыгнул.

Путешественники дружно ахнули.

Сэм, дергая руками и ногами в воздухе, с плеском рухнул в воду прямо в середине затона. Вода сомкнулась над ним, поверхность вспенилась, к берегам побежали волны, потом откатились обратно… А затем, в пяти футах от места погружения, показалась голова Сэма с широко раскрытыми от изумления глазами — он обернулся вокруг своей оси, потеряв на время ориентацию, заметил людей и поплыл к берегу. Дикси протянула ему руку.

— Вылезай живей, чтоб Джей-Ти тоже мог прыгнуть, — сказала она, втаскивая мальчика на карниз. Зубы у Сэма стучали, когда он весь сжался рядом с ней, и у Джил достало благоразумия не обнимать сына. Они снова вытянули шеи. Джей-Ти прыгнул в воду, с оглушительным шумом приводнившись в том же самом месте, где и Сэм. Через несколько секунд он вынырнул, потряс головой и тремя сильными гребками достиг берега. Дикси и Сэм помогли ему вылезти.

— Что скажешь, сынок? — спросил Джей-Ти. Теперь он явно считал Сэма членом некоего эксклюзивного клуба.

— Круто, — бесстрастно отозвался тот. — А ты не хочешь прыгнуть, Мэтью?

— Нет, — ответил брат. — Не люблю высоту.

Джил была удивлена такой рассудительностью своего первенца, не пожелавшего рисковать ради подражания младшему.

— Забирайте бутылки, — объявил Джей-Ти. — Прогулка завершена. Прибавьте шагу. До вечера надо бы еще пройти несколько миль.

— Испугался? — спросил Марку сына, когда они возвращались по тропе.

— Не-а.

— А что тебе сказал Джей-Ти — там, наверху?

— Велел придерживать фамильные драгоценности, — с достоинством ответил мальчик.

Джил не сразу поняла, о чем речь.

— Ты так и сделал? — спросил Марк — как мужчина мужчину.

— Ага.

— Молодец. — Отец потрепал мальчика по волосам.

Сьюзен, Эвелин и Митчелл держались рядом. Джил знала, что они обсуждают ее и Марка. Она понимала, что Эвелин и Митчеллу легко судить, но поведение Сьюзен ее слегка озадачивало. После стольких совместных вечеров Джил полагала, что они достигли согласия по многим вопросам. Она почувствовала себя обманутой — точно так же всегда бывало, когда Марк голосовал за республиканцев.

«Ну и черт с ними! — подумала она. — Они не знают Сэма так, как мы».

— Мы совсем спятили? — поинтересовалась Джил у мужа, пока они пробирались через густые заросли дикого винограда.

— Нет, — ответил тот. — Сэм отлично справился.

Джил улыбнулась.

— Прыжок слишком много для него значит. Если бы мы заставили его спуститься, он бы почувствовал себя униженным. Было бы ошибкой так поступить с ребенком, тем более на реке, тем более в двенадцать лет.

— Ты бы его вернул, будь там миля высоты.

— Но там не было мили.

— Да… Я предпочла поверить Дикси, — сказала Джил, ощутив внезапную легкость во всем организме. — Я подумала — если Джей-Ти считает, что это безопасно, значит, так оно и есть. Правда, сомневаюсь, что остальные со мной согласны.

— Это их проблема, — сказал Марк, и в его словах Джил ощутила трепет восторга. Если бы они не торопились вернуться, если бы вокруг не было полно туристов, она схватила бы мужа за руку, утащила за дерево, и у них получился бы самый незабываемый секс-экспромт за всю историю их брака.

Ей пришлось ждать до вечера, когда Джей-Ти достал сборник стихов и принялся читать вслух. Тогда Джил и Марк ускользнули незамеченными. Много лет спустя Джил будет отчетливо вспоминать, как она опустилась на колени, как пальцы Марка касались ее тела, какой теплой была его кожа и как бесшумно катилась темная река в ночи, когда они легли на песок.

Глава 36
День десятый, вечер. Сто пятьдесят седьмая миля

С точки зрения Сьюзен, Джил и Марк приняли столь безрассудное решение исключительно потому, что неверно оценили высоту. А если бы мальчик разбил голову? Это не парк аттракционов с травмпунктом через дорогу.

— Самому Джею-Ти тоже не следовало прыгать, — заметила Эвелин, пока они шагали по тропе. — А если бы он, руководитель группы, расшибся? Что было бы тогда?

— Это было бы весьма некстати, — признал Митчелл. — Он поставил бы под угрозу поездку целой группы. Между прочим, каждый день обходится нам в двести пятьдесят долларов. Так что жалко тратить время впустую, ожидая прибытия вертолета.

— Может быть, Марк и Джил не подумали, — предположила Сьюзен. — В последнее время они почти не разговаривают. Видимо, никто из них не хотел провоцировать ссору.

— Но это же первое, чему учатся в пути, — негодующе возразила Эвелин. — Не рисковать без нужды. Откуда Джею-Ти знать, что со времен его последнего прыжка ничего не изменилось? А если бы там появился камень, неизвестный ему? А если бы Сэм промахнулся на пару дюймов?

Митчелл что-то буркнул в знак согласия, и они с Эвелин, спускаясь по тропе, продолжали рисовать самые жуткие картины. Сьюзен между тем задумалась над тем, как вести себя вечером. Ей не хотелось снова распивать вино с Джил — она боялась, что не сумеет держать рот на замке. «Что ты за мать, если позволила сыну прыгнуть со скалы?»

Сьюзен впервые почувствовала, что солидарна с Матерью-Ехидной.


Питер и Эми шагали по тропе — он впереди, она следом.

— Я должен был прыгнуть, — твердил Питер. — И почему я не прыгнул?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию