Главное - доплыть! - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хайд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное - доплыть! | Автор книги - Элизабет Хайд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не знаешь, где синяя коробочка с лекарствами? — спросила Руфь, когда Ллойд ползком забрался в палатку. От него пахло свежей мятой.

Муж в недоумении взглянул на беспорядок, царивший на полу.

— Кто это сделал?

— Я, — ответила Руфь. — Сейчас соберу. Я пытаюсь найти коробочку с таблетками. Маленькую, синюю, с отделениями. Попробуй вспомнить. Вчера ты сказал, что у тебя болит голова. Ты принял лекарство от мигрени?

— У меня не бывает мигреней, — ответил Ллойд. — В отличие от тебя.

У него была мигрень за два дня до отъезда из Чикаго. Руфь решила, что напоминать бессмысленно.

— Так или иначе, я ищу коробочку и не могу найти. Ты не знаешь, где она?

— Спроси у Бекки.

— Ллойд! — Руфь начала раздражаться. — Бекки не едет с нами! Здесь только я и ты! И мне нужны лекарства!

— Хочешь сказать, кто-то их украл?

— Нет, но я…

Ллойд потряс пальцем у нее перед носом.

— Вот в чем твоя проблема, Руфи. Ты делаешь поспешные выводы.

Руфь заставила себя прекратить спор. Наверное, не стоит напоминать, что всего пару дней назад именно Ллойд делал поспешные выводы насчет своего стетоскопа.

— Я допоздна задерживаюсь на работе — и ты думаешь, что я флиртую с Эстер! Воспитательница не повесила на стенку рисунок Дэвида — и ты думаешь, что мальчика вот-вот выгонят из детского сада! Перестань делать скоропалительные выводы.

Руфь отвела глаза. Нет, она не будет плакать.

— Я просто хочу, чтобы ты учитывала все факты, прежде чем обвинять, — продолжал Ллойд, натягивая белую рубашку, наизнанку и задом наперед, так что ярлычок оказался на горле. — Поэтому я не хочу еще одного ребенка, пока ты не успокоишься. Не надо драматизировать ситуацию.

Руфь испугалась. Она уже привыкла к тому, что Ллойд скатывается в прошлое, но заговорить именно об этом?..

Когда Бекки было пять, Руфь и Ллойд действительно спорили, заводить ли второго ребенка. Муж, всецело занятый своей практикой, предпочел бы подождать. Руфь, напротив, хотела избежать большой возрастной разницы между детьми. Да, они спорили — но поводом к тому никогда не становились ее так называемые драмы, как выражался Ллойд. Неужели она действительно настолько нерациональна?

Руфь считала, что у них вполне себе благополучный брак. Тихий, без особых скандалов. Неурядицы обычно улаживались спустя некоторое время, как только супруги входили в положение друг друга. Громкие, изобилующие обвинениями ссоры оставляли у них ощущение неловкости — они знали, что слова, высказанные в пылу спора, чаще всего имеют целью причинить боль, а не восстановить истину.

Но теперь, прислушиваясь к болтовне Ллойда, она задумалась — может быть, они и впрямь все это время чересчур оберегали друг друга? Может быть, следовало когда-нибудь выговориться, как советовала Бекки, когда училась в колледже? Может быть, тогда они бы лучше поняли друг друга…

— На что ты смотришь? — спросил Ллойд.

Руфь не сразу поняла, что рассматривает лицо мужа, его кое-как выбритую щетину на подбородке.

— На тебя, Ллойд, — вздохнула она.

Заметив, что супруг, судя по всему, задумался, Руфь решила воспользоваться этим. Она коснулась ладонью щеки мужа — это прикосновение всегда возвращало его к реальности. Покрасневшие глаза Ллойда забегали.

— Тебе хорошо здесь? — спросила жена.

— Конечно. Я бы не продержался так долго, если бы мы не ездили сюда каждый год.

— Я тоже, — сказала Руфь.

Муж подался вперед, чтобы поцеловать ее, забыв на минуту о своих колючих усах.

— А ты чудесно выглядишь, — слегка сдавленным голосом заметил Ллойд.

Руфь улыбнулась.

— Хочешь пошалить? — продолжил он. — Ну же! Никто не заметит! Бекки флиртует с гидами, а Дэвид уткнулся носом в книжку. Как насчет немного покувыркаться со своим стариком, э?

Руфь не стала напоминать, что в маленькой синей коробочке лежала в том числе и виагра, без которой кувыркания исключены.

— Вечером, — пообещала она.

— И не забудь об этом, — предупредил Ллойд. — Не заставляй меня надеяться понапрасну.

Он снова поцеловал жену.

— У тебя прекрасная улыбка, Руфи, — добавил он. — Но сейчас я лучше пойду и возьму пива. Тебе принести?

— Потом, — ответила Руфь. — Сначала приберусь.

Когда муж ушел, она легла на спальник, закрыла лицо руками и заплакала.


Через некоторое время послышался шорох шагов по песку.

— Руфь?..

Это был Джей-Ти. Она поспешно пригладила волосы и села.

— Вы заняты? Я хотел посмотреть вашу ногу, прежде чем начнется эта возня с обедом.

— Я обо всем позабочусь сама, — заверила его Руфь. — Не могли бы вы принести мне бинты?

— А я бы предпочел промыть рану сам, — возразил Джей-Ти. — Вы одеты? Можно войти?

Она услышала, как у него хрустнули колени, когда он присел и поднял край тента.

— Помочь вам вылезти? Давайте посмотрим вашу ногу на свету. У Дикси наготове горячая вода. Ого, — удивился Джей-Ти, когда его глаза привыкли к полумраку, — что случилось, Руфь?

— Не знаю.

— Утром было так же?

— Я не смотрела. А днем вам хватало забот с собакой, Митчеллом и всем остальным. Ничего страшного.

— При всем уважении к вам, мэм, — но если отправить вас в больницу немедленно, вы тут же получите дозу антибиотика.

— В том-то и дело, — вздохнула Руфь. — У меня с собой есть ципрофлоксатин.

— Ципрофлоксатин? Вы уверены?..

— Мы всегда его берем.

— Почему вы раньше мне не сказали?

— Потому что… — забормотала Руфь. — Потому что…

Она не могла придумать причину.

Джей-Ти вздохнул.

— Ну ладно. Вы уже приняли лекарство?

— Не могу его найти.

Джей-Ти закатил глаза. Руфь сомневалась в том, что здесь уместна подобная мелодрама.

— Наверняка оно где-то здесь, — снова засуетилась она. — Спрошу у Ллойда.

— А что мы ищем? Пузырек с таблетками?

— Синюю коробочку. Такую длинную, с маленькими отделениями, соответствующими дням недели.

— А не мог ли Ллойд ее потерять?

Джей-Ти сделал ударение на слово «потерять». Конечно, он все знает. Руфь взглянула в его ясные синие глаза, потом отвела взгляд.

— Все уже поняли? — спокойно спросила она.

— Некоторые могли догадаться. Руфь, почему вы никого не предупредили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию