Утро удалось. Был день зарплаты. Сегодня вечером она пойдет куда-нибудь выпивать с ребятами. Но кое - что радовало ее еще больше. Вчера после обеда она набралась духу спросить у ребят, нет ли у них каких - нибудь книжек, которые они могли бы дать ей почитать.
— Кни-ижек? — в унисон изумились они, и Мэри испугалась, что допустила чудовищную оплошность.
До самого вечера они не переставая бормотали себе под нос:
— Книжки… Ах, книжки!.. Ну да, книжки…
Однако сегодня утром они явились на работу уже
с книжками, у каждого было по три, и оба они сказали Мэри, что она может читать их сколько влезет. Алан принес ей «Жизнь наверху»
[11]
, «Кон-Тики» и «Введение в менеджмент». Расс притащил «Секс в кино», «Внутри Линды Лавлейс»
[12]
и «Бритт»
[13]
. Завтра будет воскресенье, и она сможет приступить к чтению.
Мэри по привычке сделала книксен и принялась расставлять тарелки на столе. В этот момент у себя за спиной она услышала:
— Здравствуй, Мэри.
Мэри замерла, не в силах повернуться. Один из таксистов потянулся к тарелке и сказал:
— Это мне, милая.
К этому времени уже многие называли ее по имени. Однако она все равно догадалась, кто именно поздоровался с нею сейчас.
— Не слишком-то далеко, Мэри, — произнес он.
Она обернулась. Это был Принц. Он сидел, откинувшись на стуле и упершись в стену. Ее снова изуми — ло, что он одновременно спокоен и бдителен, в отличие от всех этих других людей. Всегда начеку, все под контролем — свежая газета в руках, чашка кофе, сигарета.
— Здравствуйте. Что не слишком далеко? — не поняла Мэри.
— Это ты мне? Я ничего не говорил, — заявил он.
— Нет, говорили. Вы сказали — не слишком далеко. Я слышала.
— У тебя длинные уши, да, Мэри? — спросил Принц.
— Простите? — Мэри залилась краской.
— И нос ты суешь, куда не следует.
— А у вас голова квадратная.
— Не будь такой зубастой.
— Как? — испугалась Мэри, дотронувшись до рта рукой. И правда, зубы у нее были что надо.
— Тебе палец в рот не клади.
— А?
— Руку откусишь.
— …Простите.
— Эх ты, тупая башка, ну не плачь.
— У меня голова вовсе не тупая.
Он рассмеялся и сказал:
— Бог ты мой! Да с тобой не соскучишься, как я погляжу.
— Мэри! — прокричал мистер Гарсиа. — Я же сказал: живо сюда яйцо-пашот! С тостом!
Мэри уже совсем собралась убежать, но Принц протянул руку и схватил ее за запястье. Мистер Гарсиа заметил это и быстро договорил:
— Все в порядке. Все в порядке, Мэри.
— Садись, — приказал Принц. — Мэри, Мэри Агнец — это имя меня просто доконает.
— Что вам от меня надо?
— Кто ты такая — вот что я хочу выяснить прежде всего. Кто ты? А, ну же! Ты Эми Хайд?
— Не знаю, — честно сказала Мэри.
— Такая была резвая девчушка, эта Эми.
Мэри опустила глаза.
— Господи, надеюсь, это не я.
— И фортели выкидывала что надо.
— Мне… мне нужно прошение.
— Извини?
— Хорошо.
— Прости?
— Прощаю.
Он снова рассмеялся.
— Нет, это никогда не кончится, — сказал он. — Однако давай-ка посерьезнее. Я в адской ситуации на самом-то деле. Да и ты тоже. Будь со мной откровенна, и я отвечу тебе тем же. Давай-ка все карты на стол. Идет?
— Идет.
— Вот это дело. У некоторых людей возникло серьезное подозрение, что Эми Хайд плохо кончила.
— Неужто?
— Да, совсем плохо. Не забывай, ведь она всю дорогу нарывалась на неприятности. «Синяки всегда с руки» — из таких была. И все же, как ни крути, — вот она ты.
— Если это я.
— Если это ты, — Он достал клочок бумаги из внутреннего кармана куртки. — У меня тут есть кое-что для тебя, адресок один…
5 Аруис люди
Поднимаясь, добавил:
— Скорей всего, твой дом родной. — Он выпустил из ноздрей две струи дыма, которые показались призрачными клыками. — Почему бы тебе не прогуляться и не проверить самой, а, Мэри?
Мэри посмотрела на бумажку — мистер и миссис Хайд и их адрес.
— Не пропадай, — добавил он.
Мэри смотрела, как он неторопливо вышел на улицу. Подлетел черный автомобиль и увез его прочь. «Он все обо мне знает», — прошептала Мэри, пересекая набитое людьми кафе.
— Так задалбывает, аж тошно. С ранья… Снова отымели. Да я просто тряпка. Просто всеобщая подстилка, если все — это кинозвезды, и я не в силах отказать. Стоит продрать глаза — и снова передо мной Миа или Лайза, Бо или Элки, Настасья, Сигурни, Имоджен или Джули, Тьюзди, Черил, Мерил
[14]
, бля… Ха! Я знаю, не за моими драгоценными мозгами они охотятся — не боись, парень, я в курсах! Вот и ты, блин, Мэри…
— Огвянь, слы-ы-шь? — протянул Алан. За последние полчаса речь у обоих изрядно ухудшилась.
— Не. А чо? Я в натуре, Мэри. Вот ты видишь, блин, такого парня, как я, грязного супермонстра, футболка, джинсы — все в облипон, блин, весь расклад.
И о чем ты тогда, бля, думаешь? О Т-Р-А-Х-А-Ч-Е, перепихоне, вот и вся ботва. Чо, не так?
— Расс, — мычал Алан.
— Верняк. Колись, чо так, блин. Все пучком, крошка, за тебя. Ты наша добрая фея.
— Да, за тебя, — подключился Алан, поднимая стакан.