Хранилище - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранилище | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Какое-то время Шеннон делала вид, будто возится с чеками и ордерами, но в конце концов набралась мужества и подняла взгляд.

— Что произошло? — спросила она. — С Джейком?

— Он был… переведен в другое место.

Шеннон почувствовала в груди леденящий холод.

— Что это значит?

Сэм встретилась с ней взглядом, и у нее на лице отразились приглушенный ужас и изумление.

— Теперь Джейк «ночной управляющий», — тихо произнесла Сэм.

3

Будильник разбудил Саманту в пять утра, как всегда, и она сразу же вскочила с кровати. Она скучала по дому. Первое время жить отдельно было так здорово, и «Хранилище» выделило средства на то, чтобы обставить дом, разрешив выбрать обстановку в отделе мебели. Но даже несмотря на то, что коттедж целиком и полностью принадлежал ей, он не был ее домом. Домом было то место, где жили родители и Шеннон. И Сэм по нему скучала.

Она скучала по многим вещам. Порой она жалела о том, что «Хранилище» пришло в Джунипер. Если бы она не устроилась на работу в этом магазине, сейчас у нее начался бы учебный год, первый семестр в колледже, она была бы в окружении своих сверстников, встречалась с интересными людьми, узнавала что-то новое.

А вместо этого она встретила… мистера Лэма.

Поежившись, Сэм поспешила прогнать из головы эту мысль.

Конечно, было несколько отрицательных моментов, но в целом «Хранилище» ей нравилось. Как выяснилось, она обладала даром к розничной торговле и быстро поднялась по служебной лестнице. «Хранилище» приняло ее хорошо. «Хранилище» признало ее способности и использовало их.

«Хранилище» вознаграждало ее за усердную работу.

И все же иногда, оставшись одна, Сэм жалела о том, что все не сложилось по-другому. Самым пугающим было то, насколько легко она приспособилась к жизни «Хранилища», насколько ей это было уютно. Умом Сэм понимала, что некоторые вещи, происходящие там, должны были ее шокировать, повергать в ужас. Она должна была возмутиться и отказаться от участия в этом. Однако, если честно, большинство из того, что происходило в «Хранилище», не вызывало у нее абсолютно никакого эмоционального отклика. Сэм понимала, что это необходимо, и у нее в груди ничего не пробуждалось.

Большинство, но не всё.

Мистер Лэм.

Сэм не хотела о нем думать.

Быстро приняв душ, она помастурбировала упругой горячей струей, съела тост, выпила стакан апельсинового сока и поехала на своей новенькой «Мазде» в «Хранилище».

Мистер Лэм ждал ее у нее в кабинете, развалившись в ее кресле и закинув ноги на письменный стол.

— Директор хочет с вами встретиться, — сказал он.

Сэм почувствовала, как ее сердце пропустило один удар.

— Со мной?

— С вами, — кивнул мистер Лэм.

В груди у Сэм сжался тугой клубок страха. Она еще ни разу не видела директора и не хотела его видеть. Слухи о нем доходили до нее с тех самых пор, как он приехал в Джунипер, — страшные, жуткие слухи, и если даже только малая доля их соответствовала истине, встреча с ним не обещала ничего хорошего.

Тем не менее он был ее начальником, человеком, перед кем она теоретически должна была отчитываться о своей работе. Поэтому Сэм постаралась натянуть на лицо храброе выражение, постаралась скрыть свой страх.

— Когда? — спросила она.

— Прямо сейчас. — Сбросив ноги со стола, мистер Лэм встал. — Идем. Я пойду с вами.

Он обошел вокруг Сэм, и та следом за ним вышла в коридор и направилась в торговый зал. Весь свет уже горел, однако музыка пока что была отключена, остальные сотрудники еще не прибыли на работу, и огромное помещение казалось неестественно пустым и тихим.

— Вам известно, почему он хочет меня видеть? — спросила Сэм.

— Да.

Мистер Лэм больше ничего не добавил, не замедлил шаг, и Сэм поняла, что бесполезно приставать к нему с расспросами. Комок у нее в груди сжался еще туже.

Они пересекли торговый зал по центральному проходу и направились мимо кафетерия к кабинету директора в дальнем конце. Мистер Лэм трижды громко постучал в дверь, после чего они вошли в кабинет. За дверью начиналась лестница, идущая вверх, и менеджер по кадрам показным движением предложил Сэм подниматься первой.

Та сказала себе, что он просто хочет полюбоваться ее попкой. Но она пошла вперед, поднялась по лестнице, сосредоточив взгляд на черной двери наверху.

Когда Сэм оказалась на лестничной площадке, дверь открылась.

И ее взору представился директор.

Он оказался совсем не таким, каким ожидала увидеть его Сэм, — ни устрашающим громилой, ни отвратительным чудовищем. Это был забитый, затравленный старичок, который прятался за слишком большим письменным столом, испуганно следя за Сэм.

— Нет! — пробормотал он.

— Да, — произнес у нее за спиной мистер Лэм.

Дверь громко захлопнулась, и менеджер по кадрам, обойдя Сэм, прошел в кабинет. Он развернулся, и у него в открытых руках сверкнул кинжал. Мистер Лэм протянул его Сэм.

— Что это? — спросила та. — Что здесь происходит?

— Убейте его, — спокойным тоном промолвил мистер Лэм.

— Нет! — воскликнул директор.

— Убейте его, и «Хранилище» ваше.

Саманта покачала головой, пятясь назад.

— Нет, я не могу!

— Этого хочет от вас мистер Кинг.

Это сбило ее с толку. Она тряхнула головой, стараясь собраться с мыслями.

— Ньюмен Кинг?

— Он просматривает видеозаписи, — улыбнувшись, кивнул мистер Лэм. — Вы произвели на него огромное впечатление.

— Я все еще здесь директор! — попытался сделать свой голос твердым старичок за письменным столом, но у него ничего не получилось.

— Нет, вы больше не директор! — резко бросил мистер Лэм. — Вы уволены! — Он с улыбкой протянул кинжал Саманте. — Возьмите.

— Я не могу!

— Делайте то, что вам говорят!

Сэм продолжала пятиться к закрытой двери, качая головой.

— Это… это же убийство!

— Это бизнес. И если не вы, это сделает кто-нибудь другой. Почему кому-то должно достаться место, которое по праву заслужили вы?

— Я… я не могу убить человека.

— Я позову полицию! — воскликнул директор.

— Заткнись! — рявкнул на него мистер Лэм.

— Я…

— Ты сможешь, — сказал мистер Лэм. — Ты должна.

— Так нельзя, — пробормотала Саманта. — Это убийство!..

Взяв ее руку, мистер Лэм вложил в нее кинжал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию