Возвращаясь на следующий день, они решили отказаться от живописных проселочных дорог и свернули на автостраду; в Джунипер они приехали уже затемно, усталые и голодные.
— Вещи разберем завтра, — сказал Билл, выходя из машины. — Оставим все как есть.
Свет не горел; Сэм или спала, или ее не было дома. Достав ключ, Билл направился к входной двери. К двери был приколот листок бумаги, но в темноте Билл не смог прочитать, что на нем написано. Открыв дверь, он зажег свет в прихожей и на крыльце.
Оказалось, это была записка.
Написанная на фирменном бланке «Хранилища».
С гулко колотящимся сердцем Билл выдернул кнопку и прочитал:
УВЕДОМЛЕНИЕ
Шеннон Дэвис, вы переведены из отдела товаров для садоводов, и во вторник в 6.00 вам следует прибыть на новое место работы в отдел бытовой техники.
По распоряжению «Хранилища» ваш отпуск официально завершен.
Уведомление было подписано Самантой М. Дэвис, заместителем директора.
— Похоже, наша Сэм получила повышение, — заметила Джинни.
Билл промолчал. Как и Шеннон.
Войдя в дом, они закрыли за собой дверь.
Глава 26
1
В понедельник утром Шеннон встала раньше родителей и молча ждала их в гостиной, не включив ни стереокомплекс, ни радио, ни телевизор.
— Мама! — сказала она. — Папа!
Джинни посмотрела на мужа. Билл спал плохо, и это чувствовалось. Лицо у него было помято, под красными глазами набухли мешки. Поймав на себе взгляд жены, он кивнул, и они уселись на кушетку напротив дивана.
— В чем дело? — мягко спросила Джинни.
Стараясь не смотреть им в глаза, Шеннон уставилась на свои руки, комкающие и без того мятую и рваную гигиеническую салфетку.
— Я больше не хочу работать в «Хранилище».
Джинни захлестнуло бесконечное облегчение.
— Слава богу, — выдохнул Билл.
— Но я не знаю, как мне уволиться. — Только теперь Шеннон подняла взгляд. — Я боюсь увольняться.
— Бояться нечего… — начал было Билл.
— Нет, есть чего, — перебила его Шеннон. — И мы все это знаем.
— Я хочу сказать, что если ты хочешь, я пойду вместе с тобой. Мы пойдем оба и скажем, что ты увольняешься.
— У меня есть мысль получше, — вмешалась Джинни.
Оба вопросительно посмотрели на нее.
— Пусть за тебя это сделает Сэм.
Билл молча качал головой.
— Теперь она ведь заместитель директора.
Шеннон возбужденно закивала:
— Это она добилась того, чтобы меня приняли на работу. Теперь она меня и уволит. По крайней мере, это она написала уведомление.
— Позволь мне переговорить с ней, — обратилась к мужу Джинни.
Вчера вечером Саманта вернулась домой поздно, когда все уже спали, и она все еще спала, запершись у себя в спальне.
— Я ее разбужу, — предложил Билл.
— Не надо, — остановила его Джинни. — Дай ей поспать.
Билл стиснул зубы.
— Я не собираюсь ходить на цыпочках в своем собственном доме и лебезить перед родной дочерью, потому что она работает в «Хранилище». В этом доме мы все еще родители. А они — наши дети.
— Знаю, — терпеливо промолвила Джинни. — Все мы прекрасно это понимаем. И если бы ты сегодня ночью хорошо выспался, ты бы тоже все понял. Поскольку Сэм имеет возможность помочь своей сестре, полагаю, нам следует поговорить с ней, когда она будет в благодушном настроении.
— Замечательно. — Вздохнув, Билл повернулся к Шеннон: — Но если у нас ничего не выйдет, я все равно отправлюсь с тобой разговаривать с этим мистером Лэмом. Если тебе нужна моральная поддержка, я всегда рядом.
— Спасибо, папа.
Встав, Билл подошел к дивану и поцеловал дочь в лоб.
— И я счастлив, что ты решила уйти из «Хранилища», — добавил он. — Я тобой горжусь.
Джинни решила переговорить с Сэм одна, без Билла. Он только заведется и все испортит, создаст ненужные проблемы. Джинни сказала ему об этом, и он неохотно согласился, поэтому ей пришлось дождаться, когда он укроется у себя в кабинете и усядется за свой компьютер, и только тогда она схватила за шиворот Саманту.
Шеннон ждала у себя в спальне, и Джинни собрала обеих дочерей в гостиной, усадив их на диван.
— Сэм, твоя сестра хочет уволиться, — сразу же перешла к делу она. — Она больше не хочет работать в «Хранилище».
Выражение лица Саманты стало жестким.
— Она не может уволиться. Завтра с утра она начинает работать в отделе бытовой техники. Я добилась для нее этого места.
Шеннон старалась не смотреть сестре в лицо.
— Мне оно не нужно, — тихо произнесла она.
— Ну, ты его получила. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы выбить его для тебя.
Джинни, пристально следившая за младшей дочерью, увидела у нее на лице выражение, которое никогда прежде не видела и которое не смогла понять.
— Ты не можешь заставить свою сестру работать, если она того не хочет, — сказала она Саманте.
— Она была принята на работу до конца октября.
— Я передумала! — выпалила Шеннон.
— «Хранилище» имеет право расторгнуть контракт досрочно. Ты сделать это не можешь. Нравится тебе это или нет, ты член команды «Хранилища». Смирись и радуйся.
Джинни ощутила прилив ярости.
— Прекрати! — сказала она Саманте. — Немедленно прекрати!
— Прекратить что?
— Твоя сестра увольняется, и всё. Точка.
— Решение принимаю не я. — В голосе Сэм прозвучал вызов. — Если бы все зависело от меня, я бы отпустила Шеннон, но решаю не я. Я просто следую политике корпорации.
— В таком случае Шеннон и твой отец будут разговаривать с директором магазина!
— Они не смогут, — быстро сказала Сэм.
— Это мы еще посмотрим.
— А что, если я просто перестану ходить на работу? — спросила Шеннон. — Меня ведь уволят, так?
Сэм ничего не ответила.
— Так?
— Ее уволят? — спросила Джинни.
— Нет, — едва слышно промолвила Сэм. — Не уволят. За ней придут. Ее разыщут. И заставят работать.
Джинни поежилась. У нее по спине пробежала холодная дрожь. Она посмотрела на свою младшую дочь и увидела, что та побледнела как полотно.
— Вы не сможете противостоять этому, — продолжала Сэм.