Девушка из высшего общества - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бонкомпаньи cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из высшего общества | Автор книги - Татьяна Бонкомпаньи

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— И что она хотела сказать?

— То, что прекрасно провела с тобой время.

— Правда? И больше ни о чем не упоминала?

— Да нет. Только то, что помогла тебе выбрать несколько милых вещиц.

— Да? — Лили почувствовала одновременно удивление и облегчение оттого, что Джозефин не сказала Роберту, как ее приняли за продавца на показе или проигнорировал фотограф.

— Разве нет? — озадаченно спросил Роберт.

— Наверное. — Лили пожала плечами. — Просто я не ожидала услышать, что она хорошо провела время.

— Что ж, думаю, это замечательно, что у вас была возможность наладить отношения.

— Да уж, ничто так не объединяет женщин, как большие расходы.

— Надеюсь, ты не о себе говоришь?

Лили ахнула, внезапно смутившись из-за потраченной суммы.

— Около трех тысяч, — ответила она только после того, как вычла свой гонорар за статью из реально потраченной суммы.

— Лили, мне казалось, ты понимаешь наше положение, — недовольно заявил Роберт.

— Конечно. Но твоя мать настаивала, чтобы я купила себе много вещей.

— Лили, я ведь знаю, что тебя не так просто заставить сделать что-либо.

— Я подумала, если она подталкивает меня к расходам, то…

— То что? — Голос его звучал все напряженнее.

— Ну, честно говоря, сначала мне показалось, что она хочет купить для меня эту одежду. Теперь я понимаю, что это было глупо. А потом на показе я встретила Диану Меддлинг и Морган де Рамбулье, и они поинтересовались, планирую ли я покупать что-нибудь. Они решили, что я пришла как ассистентка твоей матери, так что мне пришлось доказать им обратное. Но по сравнению с другими женщинами я потратила совсем немного.

— Ты должна вернуть эти вещи.

— Но это несправедливо! Ты разъезжаешь по городу в новой спортивной машине, а у меня нет даже джинсов подходящего размера. — От разочарования Лили чуть не расплакалась. — Шофер твоей матери рассказал мне, что вы ездили за покупками. И кстати, в то время, когда, по твоим словам, ты должен был охотиться с другом в «Таксидо парке»!

— В то утро охоту отменили и мама попросила меня помочь ей кое с чем, — коротко объяснил он. — А ты что-то имеешь против?

— Шофер сказал, что вы ездили в магазины «Гермес» и «Армани».

— Правильно. Она купила мне несколько новых костюмов и галстуков. — Отодвинувшись от стола, он вытер рот бумажной салфеткой и встал. — Спасибо за завтрак.

— Выходит, у тебя есть новые костюмы, а я должна выглядеть как бездомная нищенка?

Лили понимала, что ступает на опасный путь, но есть проблемы, о которых нельзя молчать. То, что она не росла в атмосфере роскоши — в детстве ее не возили на модные курорты, в загородные поместья и не устраивали грандиозные вечеринки в день рождения, — еще не значит, что она одна должна идти на жертвы. Лили считала несправедливым, что Роберт продолжает вести шикарную жизнь, а ей приходится в буквальном смысле экономить бумажные полотенца и искать средство для мытья стекол подешевле. В тяжелые времена они оба должны себя ограничивать. Разве не в этом суть совместной жизни?

— А как же клятва «в богатстве и в бедности»? — поинтересовалась она у Роберта.

— Не нужно драматизировать! — Муж повернулся к ней спиной, поставил грязные тарелки в раковину и, не оборачиваясь, добавил: — Послушай, сейчас не время кидаться семейными деньгами. А костюмы и галстуки нужны мне для собеседований.

— Я и не говорила, что они тебе не нужны. — Слова мужа задели и смутили ее.

Роберт медленно повернулся и скрестил руки на груди. Лили показалось, что он зол и разочарован не меньше, чем она, но потом его лицо смягчилось.

— Если мне удастся получить работу, ты сможешь назвать любой магазин в городе, я отвезу тебя туда и куплю все, что пожелаешь. Но до тех пор мы не можем позволить себе больших расходов. Выбирай: или возвращаешь эти вещи, или найди возможность заплатить за них сама. Кредит на моей карточке исчерпан. — И он направился к своему кабинету.

— Мы идем все вместе в парк? — крикнула Лили ему в спину.

— Да, конечно, почему бы и нет, — ответил он и скрылся за дверью.

Лили подняла Уилла с пола и поцеловала его в макушку.

— Забудь все, что ты сейчас видел. Мамочка и папочка любят друг друга очень сильно, — заверила она малыша и снова опустила вниз.

Лили постоянно давала себе обещание, что не будет ругаться с мужем в присутствии сына. Она понимала, что Уилл еще слишком мал и не осознает происходящее, но не хотела, чтобы ссоры в его присутствии входили у них в привычку. Ее родители иногда ругались при ней и брате, и напряжение между ними пугало ее и заставляло нервничать.

Отмывая столы от теста и грязь со стены над мойкой, она прокручивала в голове разговор с Робертом.

«Возможно, я ошиблась, решив, что, раз Джозефин возила Роберта по магазинам, он поймет, что мне тоже хочется иметь новые вещи. Может быть, с моей стороны неразумно потратить такую сумму. Но почему он не хочет хотя бы на мгновение взглянуть на происходящее моими глазами? Разве нельзя проявить больше сочувствия?»

Но сильнее всего Лили волновало то, что Роберт все с меньшим интересом проводил время с Уиллом. Когда сын только родился, он помогал менять подгузники и даже укачивал его по ночам. Сейчас же Лили приходилось упрашивать его даже приготовить бутылочку с молоком. Что случилось с любящим мужем, который всегда поддерживал ее? И станет ли он прежним, когда найдет работу?

Убравшись на кухне и загрузив посудомоечную машину, Лили уложила Уилла спать и отправилась в гостиную, где включила компьютер, намереваясь поискать в Интернете новые идеи для «Сентинл». Ее материал о добрачных соглашениях должен выйти в четверг, и Ребекка была настолько им довольна, что позвонила Лили домой и попросила подумать над новыми темами.

Через некоторое время Лили наскучило бессмысленно блуждать по сайтам, и она пошла в кабинет Роберта. Джозефин посчитала, что здесь должны быть кожаный диван, два антикварных журнальных столика и бархатные шторы. На стену над рабочим столом она повесила абстрактное полотно, на котором был изображен мужчина, держащий женщину, но если приглядеться получше, можно было разглядеть вторую женскую фигуру, расположенную прямо позади первой. У Лили от этой картины по спине бежали мурашки.

Войдя в кабинет, она вздрогнула: Роберт сидел, беспомощно уставившись в экран компьютера. Похоже, изучал свое резюме.

«Бедняжка», — виновато подумала Лили, вспомнив его слова о том, что нужно соответствовать репутации семьи.

Эдвард так и не смог убедить совет директоров дать Роберту шанс реализовать его интернет-проект, и теперь он полностью, даже с некоторой жадностью, сосредоточился на поиске работы в хеджевых фондах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию