Поле боя - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле боя | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Дандус ожидал встретить охранников и даже растерялся, когда подбежал к грузовику и никого не увидел. Крики и стрельба поблизости – сколько угодно, но не люди. По ту сторону забора кто-то отдавал приказания, понося своих подчиненных последними словами. Затем, совсем рядом, раздался крик. Дандус прижался спиной к массивному колесу грузовика. Он услышал удар и звук падающего тела. Спустя секунду это повторилось. Потом еще и еще.

– Асура…

– Что? – Повернув голову направо, Дандус увидел Пака, сидящего рядом. Фермер опустился на корточки и держал карабин у плеча.

Остальные трое, повторяя его позу, замерли позади.

– Та снайперша. Хибо, – шепнул Пак.

Дандус прикусил губу. Хорошо бы она зацепила их командующего.

– Прикрывайте!

Бандиты пытались спрятаться от пуль снайпера. Дандус даже не представлял себе эту картину. Пак и лесовики спрятались за грузовиком. С воплем один из мародеров выскочил из ворот и помчался на восток, не разбирая дороги. К нему присоединился еще один. Пули нагнали их по очереди, разворотив головы. Дандус восхитился уровню мастерства наемницы. Дистанция казалась ему совершенно нереальной.

Грузовик был открыт, фермер ступил на подножку, дернул дверцу, забрался внутрь. Для того чтобы завести машину, требовалась карта-ключ, но Дандус знал, как можно обойтись без нее.

Из ворот уже выплеснулась целая толпа. Дандус спрятался, лег на сиденье, правой рукой нащупывая что-то под приборной панелью. Наконец его пальцы наткнулись на защелку; передвинув ее, открыли крышку. Не глядя, фермер сунул кисть в квадратное отверстие. Достаточно было соединить два оголенных провода и закрутить их, чтобы не разошлись. Двигатель грузовика заурчал.

– Быстро в кузов! – сказал Дандус, высунув голову в окно.

Впрочем, напоминаний не требовалось: лесовики уже были там.

– Жми, – отозвался Пак, – пока они не очухались.

Дандус надавил на газ, вцепился в руль. Грузовик нехотя сдвинулся с места, но через секунду покатил так резво, что фермеру пришлось затормозить. Мародеры, выбежавшие за ворота, наконец, заметили их. Те, кто спрятался от снайперского огня за забором, закричали, замахали руками.

Лесовик подумал, что они считают его своим, одним из тех, кто решил сделать ноги. Дандус отъехал от забора, сделал резкий разворот, едва не сбив бандитов. Те разбежались в разные стороны, скидывая оружие. Фермеры в кузове открыли огонь первыми; стреляли почти в упор. Трое упали. В ответ понеслись очереди из штурмовых винтовок. Несколько пуль чиркнули по верхней части лобового стекла. Дандус чуть бросил машину вправо, бампером задел одного из мародеров и отбросил его метра на три. Наемник ударился об забор.

Затормозив, Дандус, дал задний ход, затем снова переключил передачу и рванул вперед, огибая угол забора с левой стороны. Это был самый короткий путь к большому сараю.

В следующие несколько суматошных минут лесовик только и делал, что крутил баранку. Каждый раз, когда очередная пуля ударяла в кабину или лобовое стекло, он вздрагивал и почти падал грудью на руль. Дандус обогнул дом, ни разу не сбавив скорости, когда проезжал прямо по ошеломленным бандитам, развернулся под шквалом огня и сдал назад. Теперь стреляли со всех сторон, и Дандус понятия не имел, жив ли хоть кто-то из сидевших в кузове. Почти под самой машиной взорвалась граната. Грузовик встряхнуло. Дандус надавил на газ. Разогнавшись, машина ударила ворота сарая кузовом, те затрещали, накренились; одна створка, поднимая тучи пыли, рухнула внутрь.

– Пак! Пак! – заорал, упав на сиденье, Дандус. – Выводи людей!

Он слышал нестройную металлическую дробь, когда игловидные пули утюжили кузов и кабину. Наконец, покрытое трещинами стекло лопнуло, осыпав фермера осколками. Дандус выругался. Лесовик схватил карабин, пнул дверь и вывалился наружу прежде, чем понял, что делает. Он упал на землю, словно мешок, и пополз вдоль машины внутрь сарая. Наверное, это его и спасло. Пули прошили металл над его головой. Резкий звенящий звук придал Дандусу скорости. Лесовик отчаянно рванулся вперед, встал, за что-то зацепился ногой, рухнул на локти, теряя оружие.

Задыхаясь, почти ничего не видя, он поднял голову. В сарае были люди, слышались возбужденные и испуганные голоса, кто-то плакал. Ребенок? Трудно понять.

– Забирайтесь! Быстрее! В кузов! – прохрипел Дандус, пытаясь встать. Он знал, что бандиты могли проникнуть сюда только одним путем: в зазор между бортом грузовика и косяком. Вторая створка, слева, так и осталась на своем месте, блокируя проход.

Тут были женщины, дети. Фермер побежал, обогнул грузовик и посмотрел, что там внутри.

Замер. Его звали по имени. Кто-то тряс за плечи. Задавал вопросы.

Этого не может быть, промелькнуло в сознании Дандуса. Так не может быть! Почему?

Почему?

Пак и трое других лесовиков были мертвы. Повсюду кровь и вывороченные внутренности. Борта машины превратились в решето.

Все повторялось. Как в тот день, когда мародеры устроили бойню в долине. Только теперь те, кто выжил тогда, мертвы.

– Быстро в кузов! – Резко развернувшись, он встретился взглядом с женщиной. Она испуганно отпрянула. Кто она? За ее спиной толпились еще люди. – В кузов! – гаркнул лесовик и рванулся в сторону кабины.

В зазоре между ней и косяком появилась фигура бандита, в которую Дандус выпустил несколько пуль. Тот упал навзничь. Заняв позицию у второго колеса, лесовик ждал. Похоже, рассчитывать ему было не на кого. Асура далеко, и у нее слишком много дел и без него. Таг Ирган и Логотт отвлекают мародеров с северо-западной стороны. Скольких бы они ни оттянули на себя, это вряд ли существенно изменит ситуацию здесь.

– Быстрее! – закричал Дандус.

Ему казалось, прошло уже часа два. Пленники забирались в грузовик с трупами, перепуганные дети ревели навзрыд, их матери даже не пытались успокоить своих чад. Старики ворчали.

– Мы готовы, – сказал кто-то.

Дандус едва расслышал это в гвалте и криках.

Мародеры продолжали обстреливать машину, застрявшую задней частью в дверях сарая.

– Ложитесь! Никто не должен сидеть. Возьмите тела и прикройте ими дыры в бортах!

Фермер не стал проверять, как его поняли и поняли ли вообще, и побежал к кабине. Прыгнув к открытой дверце, он зацепился за нее, ощутил, как что-то ударило в ногу ниже колена и что-то зло свистнуло возле правой скулы.

Очутившись за рулем, Дандус рванул вперед с максимальным ускорением. Троих мародеров, которые не успели отпрыгнуть, он буквально снес, вдавив колесами в землю. Машину тряхнуло. Едва удержав руль, лесовик свернул налево, чуть не снеся угол забора. Боевики кинулись врассыпную. Пуля, влетевшая в окно, чиркнула Дандуса по лбу, отделив кусок кожи. Боли не было, и лишь когда кровь стала заливать глаза, фермер понял, что ранен. Скатившись с пригорка, он направил грузовик к дороге. В зеркало заднего вида он различал бегущих следом мародеров, но они безнадежно отставали. И продолжали стрелять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию