Поле боя - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле боя | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Фаррел Джнахин провел рукой по лицу.

– А теперь?

– И теперь у меня нет волшебного мешка, откуда я могу вытащить решение любой проблемы. Однако в моих силах сделать кое-что. Поэтому я спрашиваю вас. Вы по-прежнему намерены забивать голову всякой чепухой, пока ваши люди на Изиане? Вы будете и дальше прикидываться моралистом? Вам выпал шанс сделать хорошее дело. Да, высокой ценой… – хотя и не факт.

Фаррел молчал. Все постоянно крутилось вокруг этого. Батта. Офир. Все они открыто или намеками обвиняли его в трусости.

Капитан запутался и уже не знал, что правильно, а что нет.

– Слушайте меня, – сказала Канни. – Я обойдусь без пафоса, философии и психологии. В моей компетенции проводить операции без уведомления непосредственного начальства. Главное условие: неотложная необходимость. Насколько она неотложная, судить мне. К примеру, где-то в лесу упала канонерка с неким высокопоставленным лицом, и мне срочно требуется это лицо вытащить. Что я буду делать? Посылать запросы наверх, просить, чтобы мне выделили спецгруппу спасателей? Нет. Я все сделаю сама. И я сделала. Батта не сказал вам?

– Нет, – покачал головой Джнахин. Он понимал, к чему она клонит, и ему совсем это не нравилось. – А… это лицо действительно упало в лесу?

– Формулировка в рапортах будет несколько иной. Скажем, мы узнали, что среди фермеров, захваченных бандитами, есть люди, которые могут владеть информацией о возможных передвижениях войск Лиги к востоку от зоны боевых действий. Моя задача эти сведения заполучить. Как? Они важны, мы не можем пренебрегать ничем в этой войне. Информация – лучшее оружие. Я даже подозреваю, речь идет об еще одном секретном объекте, который Лига пытается построить в лесу. Начальство мне голову снимет, узнав, что я сидела сложа руки.

– И вы попытаетесь освободить ваших агентов?

– Я обязана.

– А что Батта?

– Батта хороший офицер, но он не такой решительный. К тому же я опытнее, и он во многом полагается на мое слово и авторитет. Лайдан связался со мной, как только узнал.

– А вы ему не сказали?

– Нет. Мне нужно было время обмозговать проблему. Чисто с технической точки зрения. Без угрызений совести и душевных метаний. – Канни приблизилась к наемнику вплотную. – Через два часа я и группа спасателей вылетаем на Изиану. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне.

Глаза капитана блестели в полумраке.

– А если мародеров окажется слишком много?

– Мы вызовем подкрепление.

Теперь Фаррел видел в ней прежнюю Офир. Ту самую, которую возненавидел с первой минуты и которой искренне восхищался.

– Сколько в спасательной группе бойцов?

– Пятнадцать. Они профессионалы. Может, не такого уровня, как ваши, но все-таки. Вместе мы уже сила.

Джнахин думал. Когда он шел, чтобы поговорить со своими людьми, у него не было четкого плана, не было даже наметок. Капитан даже до конца не решил, хватит ли у него смелости ступить на ту тропинку, которую предлагал ему майор Батта, и дойти до конца. Все казалось безнадежным. И вот Канни, та, от которой он меньше всего ожидал помощи, делает ему конкретное предложение.

Разведчицу выводили из себя его колебания. Она не могла спокойно стоять на месте; Джнахин отметил, что теперь Офир не похожа на ту ледяную статую, что старательно изображала раньше.

– Я не предлагаю вам, я приказываю. Ваша группа работает с нами, помните? Я полечу на Изиану в любом случае.

– Не сомневаюсь, – ворчливо отозвался наемник.

– Время идет. Просто хочу, чтобы между нами не было недоговоренностей. Я вытащу ваших людей, если они еще живы, и помогу фермерам. Но ваши проблемы с чувством вины останутся вашими. Как вы поступите с ними, мне, по большому счету, все равно.

– Раньше вы говорили другое.

– Да?

– Что вам небезразлично, что со мной будет.

– Говорила.

Он ждал какого-то продолжения, но его не последовало. Фаррел почувствовал неловкость, он был слишком уязвим и растерян. Майор больше не была его врагом.

– У вас появился шанс все исправить. Не прибегая к дезертирству, не рискуя своей головой, – сказала Канни. – Два часа. Ни минутой больше. – Развернувшись, эмадинка чуть задержалась, точно хотела что-то добавить, но не добавила и вышла из проулка.

Фаррел вздохнул. Ноги дрожали от усталости. Руки словно онемели.

Путь до бокса номер четырнадцать был долгим, Старик плелся с трудом, точно в зоне с повышенной гравитацией. Восхождение на ступеньки было куда труднее; он выдохся и взмок.

Пора было двигаться дальше. Двадцать лет Фаррел жил теми проклятыми воспоминаниями и не мог простить себе, что выжил. Не мог простить и тех, кто его спас, не дав остаться со своими людьми на поле боя. Годы войн так и не дали капитану все исправить. Канни права: а вдруг, наконец, это и есть та самая возможность? Даже если она последняя. Может быть, голоса мертвых все-таки замолкнут и оставят его разум в покое? Может быть, и Дирк Фогуа перестанет спрашивать, для чего он отдал тот дурацкий приказ…

Когда-то давно от одного из ветеранов он услышал фразу, что важно вовремя уйти. Однажды ты просто переходишь черту, за которой превращаешься в развалину. Твой разум гаснет. Твои рефлексы слабеют. Чутье начинает подводить. Важно уловить этот момент и уйти в сторону, дав дорогу тем, кто способен нести на себе этот груз. Тогда Джнахин не понял, о чем говорит ветеран. Теперь смысл его слов стал вдруг для него абсолютно прозрачным. Фаррел хотел, чтобы Изианская кампания стала последней в его карьере; что ж, теперь капитан хотя бы приблизительно представлял себе, как это будет.

Дверь автоматически открылась перед ним, Джнахин вошел и нисколько не удивился, заметив, что никто не спит, невзирая на поздний час. Наемники ждали его, долго, терпеливо и, возможно, были в курсе, с кем он общался несколько минут назад. Эки Доджон не упустит случая поиграться со своими кибер-игрушками. Капитан оглядел напряженные лица хибо, догадываясь, о чем они хотят с ним поговорить. Теперь он чувствовал, что готов.


Изиана. Окраины долины. Общий сбор

Фермеры знали тут каждый уголок, каждый камешек и травинку и со своей задачей справились на «отлично». Место для временного лагеря было найдено. От ближайшего хутора в долине, если провести к нему прямую линию, было не больше ста метров. Вражеская территория начиналась сразу за невысокой скальной грядой, поросшей лесом, но здесь можно было ничего не опасаться. Мародеры так далеко не забирались, а воздушными средствами слежения не располагали.

За то время, пока Маир вел сюда со стоянки у Мертвого Дерева лесовиков, Асура и Таг успели поспать. Двух часов было вполне достаточно, чтобы прийти в норму. Оставалась некоторая скованность в теле, но с ней помогли справиться стимуляторы и пищевые концентраты. Охотница чувствовала себя неплохо. Самое главное, работала голова и глаз был острым; скоро ей придется и тем и другим немало поработать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию