Поле боя - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле боя | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Асура сделал несколько вдохов. Казалось, с момента остановки прошло не меньше получаса, хотя на самом деле едва ли пять секунд.

Канни Офир оттащила свой трофей под защиту корявого дерева и устроилась там; человек с мешком на голове лежал на боку, словно мертвый. Асура ему не завидовала, его проблемы только начинались. Пережить эту вечеринку – одно, другое дело – общение со спецами из эмадинской разведки… и, кто знает, чем оно закончится для бедолаги.

– Пусть подойдут ближе, – услышала Асура голос Джнахина. – Они точно не знают, где мы.

– А что там насчет фейерверка, который мы заготовили, капитан? – спросил Испал Шейо.

– Мы в опасной зоне.

Жженый отдал приказ своим людям рассредоточиться, и теперь они наступали вниз по склону, растянувшись цепочкой. Ход их замедлился, значит, наемники уже в курсе, что противник прекратил бегство.

– Чулок, на тебе командир, – сказал Фаррел. Он лежал у дерева в нескольких шагах от нее, слева.

– Принято.

Асура хорошо помнила этого человека и была уверена, что не промажет.

– Ждем…

Хибо говорили, что Фаррел любит близкие контакты. Охотница не считала это хорошей идеей. Противник серьезно превосходит их числом и может просто взять их в кольцо.

Цепочка охранников приближалась. Асура выискивала Жженого среди них, но его не было. Капитан, безусловно, отдавал приказания по рации, но сам предпочитал оставаться невидимым.

Что ж, Джнахин сразу сказал, что этот тип слишком опытен, а потому с ним могут быть проблемы.

Пятнадцать метров, десять.

Асура облизала губы.

– Гранаты пошли. – Казалось, Фаррел просто констатирует, что на дворе сейчас ночь.

Охранники не могли видеть, что происходит, пока взрывы не стали рвать их на части. Ночь наполнилась вспышками, люди с криками заметались кто куда. Кого-то свалило осколками, кто-то буквально взвился в воздух, кто-то лишился конечностей.

Асура швырнула гранату и тут же дважды послала пулю, почти не целясь. Двое упали. Какофония усилилась, когда затрещали и загудели штурмовые винтовки. Самые умные и опытные наемники упали на землю и отползали под прикрытием дыма от горящей травы и облаков мелких частиц почвы. Остальные метались, стреляя наугад. У них не было инфравизоров, поэтому определить источник огня они смогли не сразу. Зато для охотницы большинство из них становились отличной мишенью. До того, как враг начал отступление, решив – для разнообразия, – подчиниться приказу Жженого, Асура ликвидировала шестерых.

Джнахин выпустил длинную очередь, которая почти разорвала ствол молодого дерева, и укрылся от ответного огня.

Несмотря на невозможность прицельно отвечать, противник не жалел патронов. Хибранийцам приходилось пригибать головы. Одна шальная пуля даже царапнула Асуру по наплечнику.

– Видишь командира? – спросил Фаррел.

– Нет, – ответила охотница, спуская курок. Дженар, выглядывающий из-за дерева, повалился лицом вниз. – Зато есть кое-кто интересный.

Она имела в виду тяжелый плазмомет. Наемник, тащивший его, устроился на самой высокой точке и целился довольно точно.

Асура, не мешкая, разнесла ему голову вместе со шлемом. Успев перед смертью нажать на курок, охранник грохнулся на спину, а заряд раскаленной плазмы ударился в крону дерева. Вспышка и огонь дали начало пожару. В считаные секунды зона боя стала настолько задымленной, словно кто-то использовал дымовые шашки. Инфравидение почти не помогало. Фаррел скомандовал отступление. Вот он, шанс улизнуть.

Охотница поднялась с травы и бросила еще одну гранату – прямо в дым. Взрывы и крики убедили ее, что не зря. Группа отходила, но боевики Жженого не сдавались, самые шустрые из них пытались вести бой, поливая огнем позиции хибо. В основном, наугад. Кто-то подхватил плазмомет и дал залп, разворотив приличный кусок земли между бегущими капитаном и Испалом Шейо.

Асура нашла глазами Канни Офир; эмадинка догадалась освободить пленнику руки и снять мешок с головы. Теперь он мог бежать, не опасаясь упасть и сломать шею, однако рот его по-прежнему закрывала полоска липкой ленты. Бедолага даже не предпринимал попыток сорвать ее, он был перепуган до смерти и делал все, что ему говорили.

Под огнем – по спине Асуры несколько раз чиркнули шальные пули, и один раз ударило по шлему осколком расщепленного древесного ствола – группа добралась до подножия холма. Внезапно земля оборвалась – никто не заметил, что спуск резко уходит вниз. Нога Асуры провалилась пустоту. Она упала, ударившись грудью, и покатилась. Впрочем, это путешествие было недолгим. Ей были слышны голоса других бойцов, но она не сразу увидела их. Остальные скатились на дно оврага точно так же.

– Все целы? – прохрипел, подбирая штурмовку, Джнахин. – Рассредоточиться!

Асура откинулась назад, опершись спиной о камень, и подняла оружие. Край обрыва нависал над ней.

Капитан встал на колени, покачнулся, но сохранил равновесие. Пленник, которому в очередной раз досталось – у него не было брони, а одежда стала лохмотьями, постанывал через клейкую ленту. Офир перевернула его на спину, чтобы осмотреть повреждения, и потянулась за ПМК. Отдавала ли она себе отчет, что такими темпами у нее нет шансов доставить посылку к месту назначения целой и невредимой?

Фаррел включил коммуникатор. В суматохе все забыли про взрывчатку – кроме него.

Через секунду вся вершина холма, на которой стояла станция мультисвязи, превратилась в небольшое солнце. Даже находящиеся в низине хибранийцы ощутили на себе воздействие этой адовой вспышки и последовавшей за ней ударной волны. Асура увидела, как подернулась рябью голопроекция перед глазами, и боялась, как бы шлем не перегрузился и не перестал работать. Этого не случилось, но все равно было чувство, что какая-то сила закинула ее на астероид, кувыркающийся в вакууме.

На некоторое время все поглотил невероятный грохот. Охотница упала на землю, держась за шлем обеими руками. Дрожь земли прекратилась. Чья-то рука легла на плечо Асуры, и та резко обернулась. Над ней навис Таг Ирган.

– Вырубилась? – буднично поинтересовался он.

– Нет.

В этом слове было чуть больше агрессии, чем Асура хотела бы.

– Капитан приказал двигаться дальше.

Очевидно, Асура просто не слышала, или же внутренняя связь подвела.

«Двигаться дальше»… ага, они всего лишь гуляют, осматривая окрестности… Асура машинально встала на ноги и пошла, прихватив винтовку; она и штурмовик очутились в хвосте группы, успевшей выбраться из низины на довольно высокий гребень.

С него открывался великолепный вид на то, что когда-то было вершиной холма. Теперь там бушевало пламя, превращающее в пепел дерево и почву, а металл – в расплавленное месиво. Огонь был ярким, ослепляющим, его языки тянулись к небу и ревели, словно голодные флемские ящеры. Генераторы были разрушены, и высвободившаяся из них энергия смела деревья в радиусе почти ста шагов от эпицентра. Но эта вспышка не была продолжительной, теперь за дело взялся термит, чья температура при горении превышала две с половиной тысячи градусов. Мало что способно уцелеть в этом пекле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию