Поле боя - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле боя | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов его мысли прервал какой-то звук. Прекратив созерцать собственные ботинки, штурмовик поднял голову. Свободной правой рукой он нащупал рукоять оружия, висящего на груди.

– Да этот тип рехнулся, – прокомментировал, глядя вперед, Испал Шейо.

Таг понял не сразу. Маир пел, теперь уже не просто мурлыча под нос какую-то ерунду, а в полный голос. В это трудно было поверить, но уши Тага не обманывали.

– Наверное, мы взяли не того проводника, – отозвался штурмовик.

– Эй, заткните его, пока он не привлек сюда всю армию Лиги, – сказал позади него Варад.

Ирган заметил, как Джнахин кладет руку Маиру на плечо и что-то ему говорит. Фермер повернул голову, широко улыбаясь. Штурмовик начал подозревать, что этот тип увлекается веществами; уж больно странный.

Переговоры продолжались не дольше минуты.

– Не бойтесь. Тут места дикие. Ваши друзья со станции сюда ни разу не заходили, поэтому я пою совсем для других…

Наемники превратились в слух. Таг прокрутил в уме услышанное. Он ничего не упустил?

Капитан посмотрел на свой коммуникатор.

– Будь готов, – сказал Шейо, обращаясь к Иргану. – Может быть, это ловушка.

Штурмовик и сам понял, что Джнахин увидел на дисплее нечто подозрительное.

– Да ладно, – бросил фермер в ответ на какую-то реплику Канни. – Сейчас все узнаете.

– Мы не одни, – сказала Эки, чей дрон тоже просигналил о чем-то в непосредственной близости от них.

Таг готов был расстаться с грузом и вскинуть ствол. Его взгляд шарил по растущим по обеим сторонам от тропы деревьям. Он заметил, что птицы и животные стали голосить тише, некоторые вообще замолчали.

Фаррел сжал руку на плече Маира, и тот остановился.

– Хорошо, как знаете. Просто я должен был предупредить, что мы идем.

Лес ожил вокруг них. Группа мгновенно развернулась лицом к угрозе, нацелив оружие на заросли.

– Не стрелять, – сказал проводник. – Это свои.

Таг первым увидел лицо, появившееся из мешанины листьев. Оно было покрыто защитным гримом. Человек шагнул на открытое место, держа руки слегка разведенными в стороны, но его оружие продолжало висеть на груди. Ирган отметил, что это старая штурмовая винтовка, перетянутая на цевье липкой грязной лентой.

У других «лесных людей» стволы были такие же и даже хуже. Словно чтобы компенсировать недостатки арсенала, все они носили ножи, иногда по нескольку, сети, бухты веревок и топорики. У одного был большой секач, которым обрабатывают живые изгороди.

В считаные секунды хибранийцы оказались окружены.

– Отставить. – Отдавая этот приказ, Фаррел ничуть не колебался. Таг привык доверять его чутью, поэтому просто опустил ствол.

Человек с измазанным лицом беспристрастно взирал на него.

– Это наше типа ополчение, – сказал Маир, – отряд самообороны. Я должен был предупредить, чтобы нас не продырявили.

Таг прислушивался. Все, кто не участвовал в разговоре, с увлечением ждали развязки.

– Почему вы не сказали? – брызнула ядом Канни.

– А зачем? – сунув руки в карманы и склонив голову набок, спросил Маир.

– Наш договор…

– А я и не нарушаю ничего. Просто хотел познакомить вас со своими друзьями. Может быть, они вам помогут. Как знать, да?

Джнахин снял шлем. Оглядев странных людей вокруг, он пожал плечами.

– Короче, дело такое. У нас тут пошаливает одна банда. Думается, это остатки отрядов братьев Тоссини, ну тех, что ваши поимели недавно. – Маир бросил взгляд на Канни. Эмадинка превратилась в статую. – Ну так они и разбежались кто куда. Некоторые пришли в нашу долину, сбились в кучку и начали навещать окрестные фермы. Обычное дело, типа. Рэкет, грабеж, убийства. Сначала-то они вроде как просто просили: дайте то, дайте это. Изучали нас. Потом обнаглели. Ну мы их посылали подальше. Один раз пощупали их переговорщикам ребра, так думали, что избавились от гостей. Черта с два! Они вернулись и сожгли два хутора. Убили всех. На следующий день напали снова, сожгли скотину в сарае и все припасы. Что нам было делать? Мы вооружились и пошли выслеживать тварей, но логова их пока не нашли. С той поры и патрулируем лес, думаем перехватить их, когда снова пойдут в нашу сторону. – Фермер развернулся к майору. – Между прочим, мы просили у ваших помощи. Что вы нам ответили? Для вас наши проблемы оказались не… э… первостепенными.

Фаррел посмотрел на Канни.

– Все правда, майор?

– Я отвечу так и сейчас. У Эмадины нет…

– Нет сил, чтобы справиться с бандитами? – перебил ее проводник. – Да двоих-троих этих ребят хватит выпилить всю свору!

– У этих ребят, как вы выразились, есть дела поважнее, – процедила сквозь зубы Офир.

– Конечно. Спецоперация и все такое, да? А мы? Вы ждете от фермеров, что они будут вам помогать, а сами кормите нас обещаниями и снабжаете эмадинской валютой. Спасибо! Но, сдается мне, уважаемая, этого маловато. – Маир навис над невысокой женщиной. – Нас грабят, убивают, стирают с лица земли. И это по вашей вине. Тоссини никогда бы не появились в наших краях, если бы не ваши вонючие алмазы!

– Сделайте шаг назад, иначе я буду вынуждена применить силу, – сказал Офир, поднимая пистолет-пулемет. Ее глаза оставались холодными.

Она говорила, как полицейский, но у нее не было шокера, а был боевой ствол.

В ответ на это лесовики подняли свое оружие и нацелили на нее. Не на хибо. Но наемники не могли не отреагировать – и на горизонте замаячила нехилая драка. Таг уже наметил, в кого первого всадит пулю.

Фаррел положил руку Канни на наплечник и надавил.

– Прекратите. – Капитан развел спорщиков с легкостью, словно повздоривших детей.

Маир, ничуть не боявшийся оружия, плюнул на землю, позаботившись о том, чтобы слюна попала рядом с ботинком Канни.

– У меня операция, я выбиваюсь из графика, – сказал Джнахин, обращаясь ко всем участникам вечеринки. – Всем все ясно? Вот ты, Маир! У тебя есть какое-то дело к нам? Вот прямо сейчас! Ну, говори, я слушаю!

Фермер слегка стушевался, впервые с момента, как его увидел Ирган.

– Нет, – подумав, сказал проводник. – Я хотел показать вас своим друзьям, если уж наш путь пролегает вблизи лагеря, всего-то. Это же не преступление. И чтобы вы посмотрели им в глаза.

– Посмотрел, – бросил Фаррел, – теперь я продолжу делать свою работу, если ты не возражаешь.

Фермер покосился на лесовиков, потом на капитана, потом изучил Канни. Эмадинка демонстрировала несокрушимое хладнокровие.

– Идем? – Джнахин смотрел на фермера.

– Я от своего слова не отказываюсь.

– Что ж… – Фаррел повернулся к лесовикам. Те давно опустили оружие и выглядели еще мрачнее, чем раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию