Шамо – посланник небес - читать онлайн книгу. Автор: Иван Филин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шамо – посланник небес | Автор книги - Иван Филин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– То судьба моя.

– Два символа из четырех сейчас верны тебе. Власть ветра и земли. Сопротивишься себе или нет, когда и остальные символы тебе власть отдадут. Звездочета сильно изменило снадобье, теперь его сознание совершенно поменялось, так же как и его восприятие мира.

– Не знаю.

Кхолм посмотрел на меня, его глаза расширились. Он упал в эпилептическом припадке. Я подошел к нему. С некоторым усилием мне удалось снять припадок. Кхолм лежал, не двигаясь, потом встал с трудом.

– Это всегда так заканчивается, – сказал он. Высший разум открывается, но не дано мне посмотреть по ту сторону знаний, что-то удерживает меня. О том, кто ты, не буду говорить, это усложнит твою судьбу, и многие погоняться за мечом твоим и так обретут смерть. Скажу всем, что ты, так, приходящий.

– Спасибо, – сказал я. Благодарность моя была от здравого мышления, не надо в сердцах чужих сеять жажду власти. Я собрался уходить, но Кхолм остановил меня.

– Подожди, если все это верно, то тебе открыто и прошлое, и будущее.

– Да, это так, но и то, и другое не более чем настоящий момент, дело только в том, как понимать его.

– А я, что я? – спросил он.

– Плоды твоей жизни принесут новые семена знаний. Трудись и живи долго.

– Спасибо.

Я вышел от звездочета, может, мне еще удастся вернуться к нему, когда он придет в себя.

Впервые в этом мире я встретил искателя знаний, и, похоже, это было священной традицией здесь. Книги писались не первое поколение, но на каждую запись нужно было особое разрешение и много размышлений. В них собралось очень много знаний. Здесь были знания о небесных светилах, и в последней о человеке и медицине. Возможно, моё общение с кхомом дало ему повод пересмотреть некоторые доктрины и утвердить некоторые из них.

Мое благодушное настроение моментально исчезло, когда я вышел во двор. Я увидел порядка тридцати шестов, воткнутых в землю, на них были отрубленные головы. Отряд правителя быстро справился со своей задачей. Головы разбойников внимательно и спокойно осматривал купец.

– Как ты думаешь, они здесь все, или нет? Спросил он меня.

– Я не знаю, – сказал я, отворачиваясь от неприятного зрелища.

– Я послал еще один отряд, пусть ищут остальных, и приведут ко мне этого мерзавца Кьюнжвяча живым.

Я содрогнулся от кровожадности купца. И теперь вспомнил его слова о том, что разбойники дорого поплатятся за свою наглость.

– Через два дня я плыву вниз по реке. Если, конечно, поймают Кьюнжвяча. Говорил мне купец, – если хочешь, можешь поплыть со мной. Но уговор, никаких условий насчет денег.

– Хорошо, – сказал я.

Путешествие было мне на руку. Так я быстрее попаду в северные земли. Где были повелитель огня и воды. Что до последнего, то я знал, где он, и как мы встретимся. А повелитель огня давал мне повод для беспокойства.

Вечером правитель позвал к себе. В зале кроме слуг был племянник, командир отряда, который привел связанного Кьюнжвяча, и советник правителя.

Кьюнжвяч стоял на коленях, он был в крови, и не только в собственной. Запуганный взгляд отдавал гордостью.

– Тебя я спрашиваю первым, Шамо, как с ним быть, – сказал правитель, кивая на пленного.

– Не мне судить.

– Советник и племянник согласны со мной, на распятье его. Что ты скажешь? Спросил правитель десятника, который поймал предателя.

– Он дорого нам достался, хитер и силен. Закопать в пустыне, пусть там ждет смерти.

– Кто-нибудь против? – спросил правитель, обводя взглядом присутствующих. – Ну, хорошо, так и сделаем.

Пленника увели.

– Завтра будут раздавать деньги, – продолжил правитель, обращаясь ко мне, – но не все. Остальные раздадут за пределами города. Во время вашего путешествия по реке. Раздавать их будет племянник, чем лично и будет подтверждать свою власть перед народом. Шамо, тебе запрещено выходить из своих покоев до отплытия, ты опасен для моей власти.

– Ваша власть мне не нужна, не за ней пришел.

– Это не изменит моего решения.

Оставшееся время я провел, не выходя из огромного зала, где ни в чем не знал нужды. Вечером ко мне пришел управляющий.

– Завтра утром ваше отплытие.

– Чем вызвано решение правителя о моём аресте.

– Это не арест, но ваше поведение смущает многих. У всякой власти есть враги, и они могут воспользоваться вашим незнанием законов. Которые гарант власти правителя.

– Хорошо.

Утром следующего все было готово к путешествию. На ее водах уже стояла большая длинная лодка. Она была с навесом. Четыре гребца, купец и трое слуг – весь ее экипаж, который смог в ней уместиться. Сама река не была широкой. Поначалу, ее воды были более быстрыми. Потом она разливалась.

Купец был чем-то раздражен, оказалось, что утром он начал раздавать деньги. Он был молчалив, но к полудню немного разговорился.

– Самая главная опасность, это мели на реке, их будет немало. Сказал он мне, но теперь я заметил что его отношение ко мне изменилось, и сам он был очень расстроен.

– Как далеко вы поплывете? – спросил я.

– Не очень, мне надо навестить свою сестру. Она совсем выжила из ума. Народ против нее, и теперь мне надо разобраться, в чем же дело. Наверно, придется привезти ее во дворец, где она будет под присмотром.

Лодка была длинной, но узкой, и в ней с опаской можно было передвигаться, она все время норовила перевернуться. Янифь сидел впереди лодки, я сзади, рядом со мной был рулевой, он зорко смотрел, куда плывет лодка и иногда отдавал приказания. Паланкин, который накрывал лодку, спасал от солнца.

– Смотри! Видишь те поля, они могли бы быть моими, но мне придется сдержать свое слово перед тобой.

– А чьи они сейчас.

– Они принадлежат правителю, но я с ним договорился. Хотел ты этого или нет, но я все равно куплю все земли. Через года два – три, земли окупятся, и я стану богачом.

– А почему тогда правитель согласился на это, он теряет прибыль.

– Он любит меня, – ответил купец.

Я скоро привык, к сумбурному плаванию по реке. Лодку иногда разворачивало поперек реки. Несмотря на тщетные попытки рулевого и гребцов, которые в свою очередь сильно ее раскачивали.

Мы приплыли к вечеру. Деревушка располагалась почти у воды. Дом сестры купца почти ничем не отличался от других. Ее положение позволяло ей ничего не делать, и только, она не пользовалась почетом и уважением.

На следующий день я распрощался с Януфом до того, как он начал раздавать деньги, а значит, еще был в благодушном настроении. И мы расстались друзьями. Я решил идти вдоль реки. Отдых во дворце пришелся кстати. Я накопил много сил, и теперь был готов к длительным переходам. До земель, где правил повелитель воды, было очень далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению