Свободный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободный выбор | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, делать такое заявление у Береста не было совершенно никаких оснований, но он не раз видел, как оруженосцы моют дом. И предполагал, что и в этот раз они не намного отступили от своих привычек.

А это значит, все двери были распахнуты настежь, везде горели все лампы и по лестнице время от времени пробегал кто-то из них, вынося мусор и грязную воду и возвращаясь с чистой. Тёплую воду они обыкновенно брали из расположенной позади кухни купальни.

— Я видел… — покраснел вдруг ушастый парнишка из клана Белок, — рысь. Но звать никого не стал… глаза у нее злые.

— Вот почему ты взаперти сидел, — ехидно фыркнул рыжий Мител, оруженосец Ансерта. — Струсил!

— А ты сам что видел?

— Я ничего… — рыжий запнулся и стрельнул исподлобья взглядом в вихрастого парнишку, жившего в Кладезе недавно. Привез с собой племянника один из воинов.

— А ты, Ронс? — впился в того глазами Берест.

— Я видел… её…

— Ещё кто?

— Мыли мы, а он столовую убирал… — пробормотал Мител. — Говорит, посуду нёс на кухню.

— Тогда Ронс остается, а вы все можете идти принимать у повара кухню. Берт, ты тоже свободен, раздели им дежурства. Этим двоим и Мителу поставь вполовину, как награду за внимание и честность. Воин должен посматривать по сторонам независимо от того, чем он занят, пол моет или кашу варит. И рассказать то, что знаешь, — не донос, а обязанность.

— Ну, рассказывай, — поторопил ястреб Ронса, как только за учениками закрылась дверь.

— Да я всего-то минуту её видел, девчонку эту… а они говорят, куница…

— Что ты ей сказал?

— Она сказала… стой, говорит, ты кто и что делаешь?

— Ну?

— А я и сказал, оруженосец мол… — виновато шмыгнул носом парнишка, ничьим оруженосцем пока не бывший. — И спросил, а она чего тут делает? А она говорит, ты первый отвечаешь. Ну я и сказал, мы дом моем, а она говорит… а где командир…

Ученик совсем сник, опустил голову и вцепился зубами в собственный ноготь.

— Продолжай!

— Ну, я и сказал… мол, все уехали… откуда я знал… что это Колючка? Она совсем не злая была… и без маски… красивая…

— Что она сказала, когда узнала про наш отъезд? — допытывался Берест, прикидывая, куда могла добраться Веся за это время.

— Сказала, была в гостях и сейчас уйдет, — чуть не плакал парнишка. — Ты меня теперь выгонишь?

— Нет. Возьму к себе оруженосцем, — посмотрев на горестно сжатые губы парня, тяжело вздохнул ястреб. — Что так смотришь? Я не шучу. Но в мои комнаты без меня не входи, я потом всё объясню. А теперь беги на кухню… кашу учиться варить.

— Иди, отдыхай, — выйдя из кабинета, отпустил он сидящего у двери охранника и торопливо направился в столовую, пытаясь решить, нужно ли всё говорить братьям или пока промолчать?

Однако вскоре оказалось, что промолчать не удастся. Подойдя к столовой, Берест услышал громкие голоса и, постояв у приоткрытой двери несколько секунд, начал понимать, что мнения разделились ровно пополам.

И как ни странно, в этот раз Лирсет яростно выступал против старшего брата, которого обычно защищал во всех спорах.

— Она теперь воин отряда, — упрямо басил Ранз, — и должна слушать приказ командира!

— До чего ты бестолковый! — возмущённо выдохнул Лирс. — А если она никакого приказа не получила? Что ты думаешь, он ей в письме «приказываю сидеть в крепости» написал? И вообще, не для того она в отряд вступала, чтобы на перине до обеда спать!

— Другие женщины же спали? — холодно осведомился Ансерт.

— Лирсет прав, — неожиданно вступился за младшего Даренс. — Весеника вовсе не другие! Она знает, что её лук и способность исцелять спасут не одну жизнь… и поступает не так, как ей хочется, а как велит совесть! Берест? Ты уже провел следствие? Будь добр, намекни мне, если вздумаешь забрать у княжны браслет, я ей свой предложу.

— И я, — немедленно поддакнул Лирсет.

— Не надейтесь, — буркнул Берест, усаживаясь за стол и подвигая к себе миску с супом. — Я выезжаю в южную крепость после обеда. Всё равно собирался, даже с Шангором договорился. Ранзел, может, останешься тут на пару дней? Приведешь тех, кто будет подъезжать. Нужно будет заехать в Ставин за тэрхами, отец обещал перегнать ещё десяток.

— Нет, — отказался силач, мрачнея, — я с вами. Пусть Зарвег приведёт или Берт.

— Тогда я иду зелья собирать, — поднялся Ансерт. — Воинам уже объявили?

— Я послал Берта, — на миг оторвался от супа командир. — Выезжаем через полчаса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению