Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Ву! — воскликнула я. Ну скажи ему! Ну объясни!

— Мм-м… — отозвался мажордом, а потом до него дошло. — Видимо, Астра пытается сказать, что… — Дедок замялся, бросил быстрый взгляд на хозяина и всё-таки продолжил: — Понимаете, утром их светлость изволили встать и спуститься вниз. Астру этот поступок ужасно возмутил. И я так понимаю, что именно об этом она пытается вам сказать.

Умница, Жакар! Дабы придать вес его словам, я вмиг успокоилась и села.

— Это правда? — спросил резко посуровевший Фурих.

Он обращался к светлости, но я не постеснялась встрять:

— Ву! — сказала решительно. — Ву-у-у!

— Да не было такого, — попытался отмазаться блондин.

Я вскочила, сощурила глазки и красноречиво щёлкнула зубами.

— Так вставал или нет? — Теперь лекарь не к Дану, к мажордому обращался. А получив утвердительный ответ, тоже глаза сощурил и фыркнул.

Думаю, будь на месте Фуриха простой лекарь, он бы ни за что не решился. Но старик же не абы кто, самому императору служит! Так что головомойка всё-таки состоялась.

Она была недолгой, но эффектной. Настолько эффектной, что после ухода лекаря один недобитый герцог поджал губы и процедил:

— Ладно, малышка. Но учти — я тебе припомню.

И вот… припомнил. Уже раз сто! Гадкая мстительная светлость! Укушу, когда выздоровеет. Вот честное слово, укушу.


В тот же день, но ближе к ужину, к нам заглянул Вернон. Маг выглядел ужасно усталым, но довольным. Он принёс стопку авантюрных романов для скучающего Дантоса и маленький тортик для меня.

Пока эти двое ужинали — Дан в постели, Вернон за низким столиком, который перетащили из гостиной, — я тот самый тортик умяла. Было вкусно, но не в этом суть. Суть в разговоре, свидетельницей коего я стала…

— Мы начали допросы, — сказал Вернон, ловко разделывая отбивную. — И знаешь, многое уже прояснилось.

Дан оторвал взгляд от плошки с супом-пюре и заинтересованно приподнял бровь.

— Во-первых, теперь нам известно, почему в прошлый раз их не добили, — пояснил маг. — Дело в том, что наши представления о братстве Терна были ошибочны. Мы видели лишь то, что лежало на поверхности. То, что нам позволяли увидеть.

Брюнет замолчал, отвлекшись на кусочек мяса, а светлость нетерпеливо нахмурила брови.

— Ну и? — всё-таки не выдержал Дан.

— У братства Терна была чёткая структура и цель. Следовательно, причин сомневаться и искать второе дно не было, особенно после того, как в наши руки попали документы из Рассветного замка. В историю эти люди вошли как фанатики, которые пытались создать некий эликсир, позволяющий обрести огромную магическую силу. Более того, они и были этими фанатиками. Все погибшие в Рассветном и все, кого нашли после, искренне верили, что их цель — эликсир.

— Но в действительности они просто собирали коллекцию уникальной крови, — озвучил мои собственные мысли Дан.

— Именно, — подтвердил Вернон. — Они старались для горстки магов, посвящённых в тайну артефакта. Судя по всему, эти маги даже не были верхушкой братства, вообще в братство не входили. Ума не приложу, как они намеревались добраться до запасов крови, собранной фанатиками, но факт в том, что они занимались совершенно другими вопросами.

— Искали кортик.

Вернон кивнул.

— И это же объясняет, почему имени Терна-младшего в списках братства не было.

— Терн-младший умер задолго до того, как мы захватили Рассветный… — пробормотал Дан. — И нас не слишком интересовало, почему его имя не упоминается. Равно как и имя его закадычного друга Грея, которого поймали на одном из ритуальных убийств.

— Да, тогда было не до прошлого, — с грустью согласился Вернон. — В результате мы пропустили намёк. Впрочем… не думаю, что он бы помог. Ведь убийства и похищения прекратились, у нас не было поводов подозревать, что часть братства выжила. И зацепок для поиска не было.

Вернон потянулся к бокалу, потом опять в тарелку уткнулся, и разговор временно прервался.

— Убийства прекратились? — переспросил Дан, отставляя тарелку и подхватывая следующую. — А как же банки с кровью, которые вы нашли в подвале?

— Там не так много, — признался Вернон. — В этот раз братство по другому пути пошло — они сосредоточились на списках магически одарённых и наделённых уникальными талантами. Ведь прежние списки — те, что составлялись в Рассветном, уже недоступны.

— То есть они собирались убивать после того, как отыщут кортик?

— Именно. По крайней мере, это следует из показаний арестованных.

— Кстати об арестованных. Те, кто состоял в банде, в которую тебя внедряли…

— Да, все тут нашлись, — с горькой улыбкой перебил Вернон. — Только, судя по показаниям, им неизвестно и половины из того, что знают приближённые главарей.

— Выходит, им не доверяли? Но зачем же их тогда держали?

— Мелкие поручения, человеческий резерв. Плюс они маги, и неслабые, для первых заборов силы вполне подходят.

Мне вспомнилось, как «первый» испытывал кортик на арбалетчике, и к горлу подкатил комок тошноты. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов — просто обидно будет расстаться со съеденным тортиком из-за каких-то гадов.

— Моё появление, в банде, вернее, моё разоблачение послужило катализатором, — со вздохом продолжил Вернон. — Главари решили, что медлить больше нельзя. Нам ещё предстоит выяснить, как им удалось подмешать яд в пищу леди Жанетт, но в том, что это попытка замести один из следов, сомневаться не приходится.

— А Люсси?

— С Люсси всё в порядке. Горничная не имела никакого отношения к банде. И, судя по всему, присоединилась к леди Жанетт в последний момент.

— Что с ней будет? — Вопрос, разумеется, касался не «солнышка», а судьбы Люсси.

— Думаю, в её случае суд ограничится наказанием в виде публичной порки и запретом на работу в столице.

Я представила, как бледную поганку раскладывают на позорном камне на одной из площадей, как палач перехватывает рукоять отмоченного в воде кнута… Наверное, мне должно быть стыдно, но жалости в этот миг я не испытывала.

— Леди Жанетт была приставлена, чтобы следить… — сказал герцог Кернский. — Она сразу сообщила о кортике. В братстве не могли не знать о намерении Жанетт выкрасть кортик, следовательно, о её неудаче тоже были осведомлены. Если учесть, сколько лет братство охотилось за этим артефактом… мне не ясно, почему они напали только сейчас. Чего ждали?

— Я тоже этим вопросом озадачился, — кивнул Вернон. — Но тут показания расходятся. Одни утверждают, что медлили, потому что выжидали момент — хотели сделать всё тихо. Другие говорят, что причина в тебе.

— Во мне? — удивилась светлость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению