Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

К слову, разрушений было немного, потому что стычка была так себе. Всего полтора десятка магов из братства на три дюжины «наших». А уж когда к веселью присоединился маленький, жутко рассерженный дракон… В общем, маги быстро поняли, что сопротивляться действительно бесполезно, и сдались раньше, чем успели нанести настоящий вред интерьерам.

Мебель почти не пострадала, и подпалин на стенах было не так уж и много. В сущности, единственной настоящей проблемой была кровь, которую лично я чувствовала слишком хорошо. И если до появления Дана слуги не особо обращали внимание на мои визги и попытки «вырыть ямку» в паркете, то после бегства светлости любой каприз исполнялся мгновенно.

Но не в этом суть!

Когда работы на первом этаже были закончены, я вцепилась в подол Полли зубами и потянула девушку наверх, в спальню Дана. Там запах крови был особенно сильным, и помощь служанки требовалась очень.

Полли в который раз доказала свою сообразительность — тут же схватила ведро и поспешила за мной. Пока шли, она вслух попереживала о том, как же будет мыть пол в присутствии герцога, но я ответила решительным «ву», и задаваться глупыми вопросами горничная перестала.

Мы преодолели три лестничных пролёта и небольшой коридор. Решительно вошли в покои светлости и не менее решительно направились в спальню. И каково же было наше с Полли удивление, когда раненый обнаружился не в постели, а в кабинете. Вместо того чтобы лежать и выздоравливать, этот… этот блондин сидел за письменным столом и говорил по амулету!

— Что? — завидев нас, спросил герцог. Обращался к Полли.

— Я так понимаю, пол в спальне недостаточно чистый, — скосив взгляд на маленького дракона, пояснила девушка.

Герцог Кернский благодушно кивнул и вновь к своим делам вернулся, что заставило Полли поспешить в спальню и приступить к уборке, а меня…

Да-да, я снова взбесилась! Но рычать на Дантоса не стала. Просто плюхнулась на попу, обвила лапы хвостиком и принялась ждать ответа на вопрос, который в этом доме обычно задавали мне: у него совесть есть или как?!

Результат оказался предсказуем — нет. Причём не только совести, но и, судя по всему, ума. А чем ещё объяснить тот факт, что, несмотря на более чем красноречивый сап маленького дракона, блондинчик продолжал сидеть и трещать по амулету связи? С Верноном разговаривал, ага.

Из этого разговора мне стало известно много чего интересного…

Во-первых, я узнала о том, что герцог Кернский не так уж и прост. Оказывается, после того, как леди Жанетт залезла в сейф, Дан вызвал специалистов, которые перенастроили замок очень хитрым образом. Нет, они не сменили шифр! Они сделали так, что теперь сейф при помощи двух шифров открывается.

Новый, тот который известен только светлости, открывает сейф без проблем. Ну а если воспользоваться старым, то в дежурную часть столичной стражи поступает сигнал о грабеже…

Когда маги из братства потребовали отдать кортик, Дантос именно тем, старым шифром воспользовался. Это привело к тому, что, когда Вернон в сопровождении двух боевых групп, подчинённых управлению магического надзора, примчался к особняку, тут ещё один отряд отирался.

Простые стражники, в отличие от сотрудников управления, противостоять магам, разумеется, не могли, но их присутствие сыграло очень важную роль — именно стражники поймали троих исчерпавших резерв магов, которым таки удалось проскользнуть к чёрному ходу. (Четвёртый, кстати, пытался уйти через парадную дверь, и его поймала я. Зубами за бедро.)

Во-вторых, благодаря этому разговору, мне стало ясно, с какого перепугу Вернон бросил все дела, вызвал коллег и помчался к особняку Дантоса…

Дело в том, что, войдя в камеру леди Жанетт, Вернон обнаружил ещё тёплое, но уже бездыханное тело. На момент разговора с Даном причины смерти неудачливой воровки ясны не были, но так как на постели заключённой стоял поднос с недоеденным обедом, брюнет сделал вывод, что её отравили.

Он связал это происшествие с захватом основного логова банды (а в том, что тот особняк, в котором нам с блондинчиком довелось побывать, именно основное логово, сомневаться не приходилось) и пришел к выводу, что остатки братства Терна перешли к решительным действиям.

Усугублял ситуацию тот факт, что о смерти леди Жанетт должны были узнать не раньше восьми вечера — время, когда заключённым приносят ужин. То есть ни у следователей, ни у герцога Кернского не было повода насторожиться. А ещё при таком раскладе становилось совершенно ясно, что ждать до вечера злоумышленники не будут.

— Ты мог предупредить меня по амулету связи! — рыкнул на это Дан.

— Не мог, — ответил Вернон хмуро. — Не было никакой уверенности, что тебя ещё не захватили. А сообщать преступникам о том, что к ним едут боевые группы, согласись, глупо. Тебя бы прибили, и всё.

Я вспомнила реакцию магов на сообщение о том, что особняк окружён, и нервно сглотнула. А наш раненый герой фыркнул и поджал губы.

В общем, Вернон не знал, но предполагал. И, собственно, именно это нас спасло.

Ещё нам несказанно повезло, что в составе боевых групп при управлении магического надзора есть лекари. Пока один из них занимался раной Дантоса, второй выводил из магического сна прислугу. Из последних, к счастью, никто не пострадал.

В-третьих, из того же разговора я узнала о результатах операции: шестеро убитых и двенадцать раненых — это у них и трое раненых — это у нас. Из последователей Терна только один целым и невредимым остался, и то лишь потому, что вырубили его в самом начале драки. А у нас вполне мог случиться один труп, но…

— У твоей девочки появился очень горячий поклонник, Дан, — вещал брюнет весело. — Как только выпишется из госпиталя, начнёт обивать порог твоего дома.

— Зачем? — тут же нахмурился герцог Кернский.

— Как «зачем»? Влюбился человек. С кем не бывает?

Блондин одарил маленькую сопящую меня пристальным взглядом, снова поднёс амулет связи к губам:

— Она дракон, — напомнил блондин сурово.

— А ему без разницы, — совсем развеселился Вернон. — После того как Астра спикировала с потолка и закрыла его от огненного шара, он ею просто грезит.

Я удостоилась ещё одного пристального взгляда.

— Да? Хм… ну ладно, пусть приходит.

— Мне показалось, или это сейчас угроза была?

— Нет, Вернон, что ты… — процедил герцог недобитый. — Я каждому поклоннику Астры как родному рад.

— Да?

В интонациях мага прозвучало искреннее недоумение, но Дантос пояснять не стал.

Некоторое время мужчины молчали, потом Вернон вспомнил о важном:

— Кстати, ты говорил, что завтра твоя кузина приехать должна. Могу встретить.

— Нет.

— Что «нет»?

— Не можешь, — хмуро взирая на золотого толстопопика, сказал Дан. У него вообще настроение резко на спад пошло. — Визит кузины пока откладывается. И я сам её встречу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению