Драконов бастард - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконов бастард | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Бессмыслица какая-то. Если камера фокусирует силу и напитывает хуракана ею до такой степени, что ему приходится постоянно сбрасывать излишки сил, то почему он не может напитаться силой для рывка на волю?

— Принцип кондитерского рожка, чар. Крем из такого рожка выдавливается тонкой струей сквозь узкое отверстие, при этом рожок постоянно находится под давлением, и без отверстия он легко лопнет. Только, в отличие от рожка, здесь «крем» не закончится никогда. Фактор давления создают сдерживающие чары камеры, они призваны как следует сдавливать узника, если его уровень силы превысит некоторый выверенный лимит.

— На словах все просто, но приемы воплощения всего этого в жизнь, если честно, заставляют меня хвататься за голову…

— Выпусти меня!

— Ох! Он разумен!

— Духи такого порядка обычно являются носителями разума.

— Очень даже необычно! Такие древние и сильные духи, наоборот, носят дикий характер неукротимой стихии…

— Выпусти меня, маг! Я не могу больше здесь быть! Вечность моего заточения невыносима! Дай мне волю! — продолжал просить дух. — Мне не место здесь! Сколько еще должны длиться мои муки?!

Как зверь, рожденный на воле, но посаженный в клетку, хуракан метался в своем узилище из стороны в сторону, неотрывно и умоляюще глядя на Тобиуса.

— Нет. — Волшебник остался тверд. — Там без тебя лучше. Всем лучше, когда одного из вас нет. К тому же не я тебя сюда посадил, и не мне тебя освобождать. Даже если бы я хотел, то не смог бы. Архивариус, веди дальше.

Хранитель Шангруна привел волшебника к ничем не примечательному месту — ряду столов, поставленных между двумя рядами книжных шкафов. Таким местам во дворце не было счету, и Тобиус прошел бы мимо, если бы столы не валялись на полу, среди разбросанных всюду книг и свитков. Вокруг лежали обрывки ткани, чужой посох и сумка с порванным ремешком.

— В последний раз я прослеживал присутствие чара в этом месте. Он исчез моментально. Когда я решил проверить, не существует ли угрозы его жизни, все было так, как есть сейчас. Часть этих книг является достоянием Шангруна, я не стал возвращать их на места, на случай если чар объявится. Но скоро они должны вернуться в свои стазис-поля для сохранности.

— Два года прошло?

— Да, чар.

— Два года.

— Да.

— Ты не возвращаешь книги на место, ожидая пропавшего два года назад волшебника.

— Да, чар.

— Великолепно. Кто-то недоложил логики в твой синтезированный разум, когда создавал его.

Тобиус исследовал место, покопался в обрывках потрепанной одежды, в частности, остатках старой синей мантии. Широкий кожаный ремень дорожной сумы был порван, что впечатляло, потому что сумка являлась неплохим артефактом, и разорвать ее просто так не смогли бы и два быка, тянущих в разные стороны. Посох был длинным и тонким, сработанным из отполированного эбенового дерева, набалдашника не имел, но на конце прямое древко изгибалось спиралью, охватывая продолговатый зеленый кристалл, судя по цвету и энергетической вибрации — горный кухилит. Тобиус осторожно прикоснулся к артефакту, ожидая чего угодно: волшебники крайне ревностно относились к собственному инструментарию, особенно к атрибутам власти, так что, без спросу прикоснувшись к чужому посоху, можно было как минимум лишиться руки. В посохе слабо мерцало около десятка заклинаний, и он не стремился оттяпать чужаку пальцы. Оставив артефакт, Тобиус перешел к чужой книге заклинаний. Процесс исследования этого артефакта представлялся еще более опасной авантюрой. Серый магистр знал об этом не понаслышке, так как сам напичкал собственную книгу таким количеством хитрых ловушек, что даже архимаги удивились бы.

— Судя по состоянию посоха и ореолу магии вокруг книги, их хозяин все еще жив, но находится где-то очень, очень далеко. Или же на грани смерти. Два года…

— На самом деле почти два с половиной, чар.

— Немалый срок. Он добрался сюда, смог пересечь Ору с востока на запад, смог преодолеть Белую Стену и добрался до книг. А потом сгинул. Архивариус, какие-нибудь опасные существа или явления имеют место быть в Шангруне?

— Абсолютно нет. Несмотря на обилие духов и огромное количество излучаемой книгами магической энергии, Шангрун является территорией без аномалий, закрытой для проникновения абсолютного большинства представителей нечисти, нежити и злокозненных имматериальных сущностей. Если же таковые пытаются проникнуть внутрь, они оказываются немедленно перенесены как можно дальше. Наша защита непробиваема.

— Войти нельзя?

— Не совсем. Вы смогли пройти, сделав подкоп, но только потому что вы — маг Гроганской империи, а Шангрун должен принимать всех магов, которые ищут знаний. Вы даже прошли испытание развитости.

— Какое-какое испытание? — Тобиус не спешил сообщать Архивариусу, что Гроганской империи давно не существует, — было еще неизвестно, как магический разум атторнака повел бы себя, узнав правду.

— Развитости, чар. Шангрун строился на тысячелетия, и его строители не исключали того, что со временем общество деградирует и волшебники последуют за ним. Нужно было испытание, защищающее книгохранилище от примитивных магов, которые, скорее всего, будут искать в анналах Шангруна лишь оружие. Вы прошли испытание.

— И это испытание?..

— Арка.

— Арка? Но я же через нее не прошел…

— Если бы вы прошли через арку, как я вам велел, вы бы немедленно погибли.

— Ох… это был ты.

— Любой прошедший через арку погибает. Создатели Шангруна считали это проверкой на примитивность, предрасположенность носителей разума слепо преклоняться перед незримой довлеющей силой, свойственная примитивным культурам, коим здесь нечего делать. Вы прошли проверку.

— Какая радость, — нерадостно произнес Тобиус. — Значит, попасть внутрь нельзя, а попасть наружу?

— Есть способы. В частности, телепортум. Но должен предупредить, что он использовался по назначению только один раз и его надежность вызывает сомнение.

— У тебя есть работающий телепортум?! Покажи немедленно!

— Об его исправности можно только догадываться, чар. Со времени установки артефакт не обслуживался.

— Показывай!

Волшебник уже убедился, что все грандиозные помещения в Шангруне были отведены для хранения книг, а все, что не являлось книгами, занимало крайне незначительное место. Например, не так давно он обнаружил фонтан с вином в одной отдаленной каморке. Создавалось впечатление, что его то ли пытались спрятать, то ли установили в последний момент, когда все более приличные помещения были уже заняты. Вино сильно кислило.

Для хранения действующей модели телепортума создатели Шангруна тоже не особо расщедрились — поставили бесценный артефакт в небольшой круглой комнатке с побеленными стенами и звездной картой на потолке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию