Драконов бастард - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконов бастард | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Боюсь, у вас нет выбора. Если хотите, я оставлю вас здесь и не стану дальше тащить за собой, но без охраны вы очень скоро погибнете.

— Это так.

— А теперь довольно разговоров.

— Мы очень вам бла…

— Что в моей речи вам непонятно? Молчите уже.

Дымных столбов на горизонте становилось все больше, и головная боль медленно росла. Однако довольно долго на их пути никого не встречалось. Враг не озаботился разослать достаточное количество патрулей, словно не знал, что большие скопления людей иначе как по дорогам передвигаться не могут. Или же зуланам интереснее было метаться от одной деревни к другой, надеясь найти еще не брошенную и не сожженную. Ловить беженцев проще — их не защищают стены, — однако они торопятся прочь, торопятся на восток, а там… там армия.

Если верить Хазактофему, полки Валарика Вольферина собирались на границах Каребекланда с Фаэронхиллом и Энверигеном. Узурпатор копил силы, чтобы выступить в Каребекланд. Тобиус надеялся на это, нет-нет да и поглядывая с тоской на проползающие невдалеке пепелища. Все крупные селения всегда располагались поближе либо к источникам воды, либо к дорогам, и, пройдя по тракту, зуланы зачистили все самые «аппетитные» деревни, села, хутора. Волшебник разубеждал себя в том, что стоит искать на пепелищах выживших, — слишком опасно было останавливаться, и он правил все дальше и дальше, выслушивая предупреждения Керубалеса.

Пронзительный крик раздался над головой. Несколько кожистокрылых «птиц» с голыми хвостами кружили над дорогой и… следили за каретой. Волшебник поднял руку и метнул Огненную Стрелу. Одна из тварей превратилась в пепел, две другие улетели прочь, визжа и чирикая. Не к добру.

Не прошло и часа, как Керубалес забил тревогу:

— Погоня!

Тобиус взял посох и вынул из поясного кольца жезл, развернулся и взглянул назад. За каретой гнались верховые зуланы. Громко взрыкивая и размахивая оружием, они подгоняли больших красных звероящеров и направляли стадо мелких разноцветных. То были маленькие подобия ездовых хищников: зеленые своими размерами не уступали телятам, а еще более мелкие, желтые, походили на свору собак, и их было много.

Серый магистр скрестил посох с жезлом, выкрикнул нужные слова и ударил потоком шипящих молний. Он метнул Магматическое Копье, которое взорвалось, оставив лужу кипящей магмы на дороге, затем Снежинки-лезвия, рассекающие сталь как масло, испепеляющее Перламутровое Шило и Молот Пустынного Песка, который не только разрушает препятствие, но и вытягивает влагу из всего живого. Он хотел метнуть еще Топор Шааба, как вдруг виски заломило. Притаившаяся прежде боль выметнулась из своего логова в затылке и вцепилась в мозг всеми когтями. На какой-то миг он ослеп и оглох, потерял равновесие и чуть не свалился под колеса кареты. Едва придя в себя, волшебник окинул свои запасы силы и обнаружил, что практически пуст, не осталось почти ни иора. Но как такое могло произойти? С тем, что у него было еще с утра, он мог бы сражаться не менее часа, орудуя обычными боевыми заклинаниями. Куда все ушло?

— Керубалес…

— Прости, но ты почти обессилел. Без твоей магии я не могу вместиться в Валемар.

— Я понимаю! Просто предупреди меня, если у врага появится подмога!

Тобиус поднялся на крышу кареты. Зуланы нагоняли, красные ящеры, несущие их на себе, оказались более резвыми, чем магический зверь, запряженный в огромную тяжелую карету. Маг слышал воинственный клич одноглазых, один из которых метнул в Тобиуса копье. Тот сместился вправо, позволяя снаряду, годному для стрельбы из большой баллисты, просвистеть мимо. Ведущий ящер поравнялся с каретой, и его всадник, ловко оттолкнувшись от спины зверя, перепрыгнул на крышу. Карету ощутимо тряхнуло. Не теряя времени, Тобиус ударил по лысой башке жезлом раз, еще раз. Он пробил затылок зулана, и тот свалился под колеса.

Варвары прыгали на карету, размахивая топорами и клинками, а Тобиус остервенено отбивался, пронзая посохом-копьем и круша жезлом-булавой. Карету носило из стороны в сторону от ударяющихся об ее борта тел, но магическая птица упорно бежала вперед. Маг пронзил вражескую грудь, ударил жезлом, ломая локоть, развернулся, рассекая набалдашником посоха горло, пригнулся, прячась от окованной железом дубины, бросился вперед, пронзая еще одно горло, проломил жезлом вражеский лоб, парировал тяжелый удар, контратаковал, и все это — продолжая балансировать на трясущейся крыше. Откуда-то взялся Лаухальганда, визжащим шариком он подпрыгнул и одним махом откусил голову очередному варвару. Маг пнул обезглавленное тело, сбивая его на дорогу, и смог наконец-то перевести дух. Он убил семерых зуланов, которые с таким упорством пытались добраться до него на крыше мчащейся кареты, Лаухальганда откусил голову восьмому, еще двоих он убил заклинаниями, прежде чем это стало слишком больно.

— Мрр-р! Мрр-р-ря!

— Да, молодец.

Тобиус решил не останавливаться, вернулся к поводьям и повел карету дальше. Проблема со стадом мелких ящеров отпала сама собой — они, как и осиротевшие красные скакуны, с удовольствием принялись пожирать трупы своих хозяев и забыли о слишком прыткой добыче.

Нахлестывая черного петуха, волшебник мчал на запад.

Ветер-пастух нагнал отару черных овец на небесное пастбище, и они закрыли солнце. Не нужно было уметь говорить с духами погоды, чтобы предсказать скорую грозу. Духота и влажность захватывали мир, прибивая запах гари к пыльной земле, и отдаленные громовые раскаты казались отголосками битвы… Кто знает, быть может, это они и были.

— Нам нужно укрытие.

— Я осмотрюсь, — подал голос Керубалес.

Огэбо затих и еще долго молчал, незримый и неосязаемый, обитающий где-то на грани привычного Тобиусу мира.

— Есть деревня в получасе езды отсюда, но не по дороге. Если съедешь сейчас, то скоро доберешься.

— Деревня? Не разоренная?

— Высокие каменные стены и ров, должно быть, защитили ее. А еще она скрыта лесом.

Тобиус дернул поводья и направил карету по указанному пути. Керубалес не подвел. Что бы он ни говорил о себе, а высчитывать расстояние и быстро передвигаться в каком-то смежном между Валемаром и Гэмоном пространстве «самый глупый и медлительный огэбо» умел.

Прячась от ударов низко растущих веток и настороженно следя за лесным мраком, волшебник вел карету по сужающейся дороге. Приходилось оборачиваться и нервно всматриваться в просветы между обросшими мхом стволами, выискивая признаки погони. Маг без магии — жалкое зрелище, все страхи и фобии отращивают зубы и начинают грызть такого мага с утроенной силой. Без магии он трясется как желтый лист на осеннем ветру, от надменного величия и осознания собственного могущества не остается и следа, паранойя захватывает нестабильный рассудок. Все это Тобиус знал и изо всех сил старался укрепить свою волю, чтобы сохранить чистый разум. Ему нужна была передышка, защита прочных каменных стен, возможно…

Как только увидел темнеющий массив каменной стены, он придержал поводья и поехал медленнее, чтобы дать наблюдателям, засевшим сверху, себя рассмотреть. У деревни действительно имелся ров, что приятно удивляло. Пусть не особо широкий и довольно грязный, но настоящий ров, со вбитыми в дно кольями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию