Грязные улицы Небес - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грязные улицы Небес | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я так не думаю.

Мне не хотелось раскрывать ему все подробности. На самом деле я доверял Жировику — он люто ненавидел Оппозицию, — но мне пока было не ясно, кто так жестоко разобрался с обвинителем.

— Точнее, я не знаю.

— В Сети имеются тонны материалов на этих людей. Мне потребуется время, чтобы собрать и осмыслить все данные. Как ты хочешь получить ответ? Официальным письмом или по электронной почте?

— Скинь мне на мобильник. Ты же знаешь адрес моего электронного ящика?

Я не хотел вести дела через Алису. Она не понимала термин «личные письма».

— И еще одна просьба. Мне нужно связаться кое с кем из Оппозиции.

Жировик посмотрел на меня узкими свинячьими глазками.

— Забудь о своей просьбе, мистер Д. Я не сделаю этого ни для тебя, ни для кого-то другого. Пока мы шли одной дорогой, у нас все было хорошо. Если ты хочешь общаться с демонами, найди себе другого помощника.

— Джордж, я не прошу тебя устраивать мне встречу. Просто скажи, где можно найти одного конкретного представителя инфернальной стороны. Остальное я сделаю сам.

До меня вдруг дошло, какой нелепой, опасной и даже самоубийственной была моя затея. И все же я нырнул в нее с головой.

— Мне нужно выследить посланницу, которую зовут Графиня. Она большая шишка в Оппозиции, но я не знаю ее имени.

Он неохотно принял мое вербальное описание женщины. Я даже рассказал ему, что демонессу прислали для решения проблем после путаницы с исчезнувшей душой Уолкера.

— Значит, ты решил расследовать смерть Трававоска? — спросил Джордж.

Он весело похрюкал и добавил:

— Любой мертвый дьявол — это повод для веселой пирушки. Сходи к Хавьеру и передай ему, что его хозяин голоден. А я пока поищу информацию на твою графиню.

Когда я пересказал Хавьеру слова его босса, старик вывалил остатки пищи в помойное ведро, уложил на тележку мешок с отрубями и покатил «хозяйский ужин» к хлеву. Я решил, что мне не обязательно смотреть, как питается Жировик. Оставшись на кухне, я лениво понаблюдал за испанским телешоу, затем, когда оно мне надоело, вышел на заднее крыльцо и послушал серенаду дюжин свиней, сонно хрюкавших в своих хлевах неподалеку от склона.

Наконец, Хавьер вернулся.

— Он готов продолжить вашу беседу, мистер Доллар.

Я направился к загону Джорджа.

— Кажется, мне удалось обнаружить то, что тебе нужно, — сказал Жировик.

Он смотрел на настенный экран и, подергивая ушами, прокручивал ссылки на выбранные веб-страницы.

— Я не могу найти ее адрес. Непонятно, какой район она контролирует. Плохие парни меняют жилье чаще вас. Но я наткнулся на одну зацепку. Навести бар «Харчевня». Он находится на Камино Рил около северных ворот университета.

— «Харчевня»? Ты не ошибаешься?

Я знал это место, и, честно говоря, оно казалось мне немного легковесным для такой весомой фигуры, как Графиня.

— Все точно, если ты имеешь в виду графиню Холодные руки.

Он показал мне смазанную фотографию. Лицо выглядело похожим, но снимок делали на скрытую камеру без подходящих линз. Однако, взглянув на фигуру, я уже не сомневался — такие привлекательные формы и бледная кожа могли быть только у одной женщины.

— Да, это она. Но «Харчевня»? Я всегда считал ее студенческой забегаловкой.

— Может, и так. Тем не менее ее видели именно там. Других мест я не обнаружил. Сходи в этот бар. Возможно, тебя даже выпустят оттуда.

— Ты хотел сказать, «впустят»?

— Сомневаюсь, Бобби, что у тебя будут проблемы с входом.

Его рыло снова сморщилось в насмешливой ухмылке.

— Так ты еще и весельчак!

— Да, я такой. Остальной материал отправлю, когда он будет готов.

— Спасибо, Джордж. Не забудь прислать счет.

— Об этом можешь не волноваться.

Он хрюкнул и устроился в грязи.

— Ты не мог бы по пути попросить Хавьера привести мне Мередит? Я чувствую потребность в ее теплой компании.

— Мередит?

Поначалу я не понял его.

— Кто такая Мередит?

— Очень красивая юная леди… из четвероногих особей.

Я обрадовался, что он, наконец, нашел себе спутницу жизни.

— Она тоже оборотень?

Джордж выдержал паузу и громко рассмеялся. В мире найдется только несколько вещей, более странных, чем свинячий смех посреди ночи.

— Нет, это обычная американская свинья лендрейсовской породы. Но у нее милый характер, нежное сердце и красивые формы.

Его взгляд стал суровым.

— Не осуждайте меня, сэр. Не вам судить меня!

Я пожал плечами, поблагодарил его и быстро направился к машине. На всем пути вниз по Альпийской дороге окна моего «Матадора» оставались открытыми, но, даже спустившись к подножию холмов, я не избавился от запаха в салоне.

Глава 6
ПРОБЛЕМАТИЧНОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ

Когда позывы мочевого пузыря разбудили меня, снаружи было еще темно. Это всегда так работает: вы используете человеческое тело и становитесь рабом различных внутренних систем. Кстати, на Небесах вы не найдете душевых и туалетов, хотя ангелы по-прежнему едят и пьют. Они делают это по привычке, что, на мой взгляд, довольно странно и неэффективно.

Обычно мои земные тела находятся в рабочем состоянии. На вид вы дали бы мне лет тридцать, но мое телосложение несколько сильнее и прочнее, чем у среднего мужчины данного возраста. Поэтому тот факт, что я брел в темноте к унитазу, предполагал одну из двух возможностей: либо у меня начали сдавать почки, либо предыдущим вечером мне вздумалось неслабо напиться. Боль в голове указывала на второй вариант.

Эти подозрения усилились, когда я не узнал покрытие пола под босыми ступнями. В моей душевой я ощущал бы ногами холодную кафельную плитку, а тут лежал пушистый коврик. Бедственная ситуация была подтверждена при возвращении к кровати. Я понял, что на ней находился кто-то еще.

— Ты долго будешь крушить мою мебель? — сонным голосом проворчала Моника. — Чертов носорог! Даже поспать не можешь спокойно.

Мне хотелось спросить у Нэбер, что я делал в ее квартире, но в моем уме уже начинали проявляться воспоминания. Я вернулся в «Циркуль» за полчаса до закрытия и устроил спринтерский запой, надеясь забыть о зловонье свиного дерьма и о глазах Жировика — печальных на щетинистой морде хряка или абсолютно безумных и отвратительных на его человеческом лице. В какой-то момент ко мне подсела Моника. Мы принялись пить вместе и во время беседы дышать друг другу в лицо. Это вызвало необратимые последствия. Quod erat demonstrandum! Что и требовалось доказать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию