Духи школы - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Духи школы | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Наклонившись, она взяла меня за плечи.

– Ты не одна, Иззи. Ты, или твоя мама, или, когда мы ее найдем, Финли. Хочешь или нет, помощь тебе нужна. И ты ее получишь. Поэтому тащи свою тощую задницу в мою машину, и едем – дадим этому призраку хорошего пинка.

Глава 31

Автомобиль Андерсона стоял у пещеры, когда мы туда подъехали. Наклонившись над рулем, Майя тихо присвистнула.

– Ну уж если это не идеальная сцена для схватки с призраком, то не знаю, какая еще.

Я глянула на вход в пещеру, но там было темно. И тем не менее они находились внутри, я чувствовала.

Выйдя из машины, я пошла к багажнику. Мы с Майей как раз доставали нашу сумку с припасами, когда свет автомобильных фар прорезал окружающий мрак.

– Кто это… – начала Майя, но я сразу же узнала бордовую легковушку.

Хотя мне следовало ужаснуться, сердце радостно забилось и я не смогла сдержать улыбки. Машина остановилась, и со стороны пассажирского сиденья выскочил Деке.

– Я же велела тебе не приезжать, – сказала я, идя к нему.

Он поднял руки.

– И тем не менее. Так что мы тут делаем?

Прищурившись, он посмотрел мимо меня на Майю, которая уже тащила сумку в пещеру.

– Деке, – начала я, засовывая руки в задние карманы джинсов, чтобы не сделать какую-нибудь глупость, типа обнять его. – Это может оказаться… Постой, машину вел не ты?

Пригладив волосы на затылке, Декс вздохнул.

– Да, бабушке пришлось меня привезти. Понимаешь, по-видимому, в том, что я едва не погиб от взрыва сегодня в школе, есть частично и моя вина, поэтому теперь я лишен водительских прав. Но когда я объяснил, что моей прекрасной Изольде нужна помощь…

Я посмотрела в его голубые глаза, обратила внимание на шарф, надетый на этот вечерний выезд, – взрыв бирюзы и пурпура. Кудрявые волосы Декса торчали во все стороны, и – Боже, Боже – он был прав. Я действительно нуждалась в его помощи. Очень нуждалась.

Что так некстати.

– Декстер! – позвала его бабушка, опуская стекло.

– Ах да. – Он бегом вернулся к машине, опираясь на дверцу, сунул голову внутрь. – Ба, Иззи нужна моя помощь, чтобы войти в пещеру и вызволить оттуда наших друзей. Я хочу ей в этом помочь, а ты подожди здесь.

Бабушка улыбнулась мне.

– Здравствуй, Иззи. Декстер, ты знаешь, я целиком одобряю твое стремление помогать другим, но это кажется…

Она посмотрела в сторону пещеры, и Декс повернул голову, проследив за ее взглядом.

– Я знаю, это выглядит несколько негигиенично и чревато скандалом, ба, но я обещаю, что мы с Иззи преследуем только благородные… цели. У нас даже есть дуэнья! Иззи, кто эта женщина, которая вошла в пещеру?

Я смутилась, не зная, как назвать Майю. Нашлась:

– Моя… тоже моя бабушка.

– Видишь? – обрадовался Декс и, снова сунув голову в машину, поцеловал свою бабушку в щеку. – Бабушка Иззи! Мы в полной безопасности и под надлежащим присмотром.

Не уверена, что Дексу удалось убедить ее, но она поджала губы и проговорила:

– Не больше десяти минут, Декстер.

Он лихо отсалютовал, и мы вошли в пещеру.

Майя находилась в первом отсеке, рассыпая соль. Надо отдать Дексу должное, он лишь хмыкнул, посмотрев на Майю, и вслед за мной углубился в пещеру.

– Ну так вот… – начала я, но тут Декс схватил меня за плечи и прижал к стене пещеры.

– Ты мне нравишься.

Ошеломленная, я захлопала глазами.

– Что?

– Ты. Мне. Нравишься, – повторил он, и на этот раз в его глазах не прятались искорки, на губах не таилась улыбка. – Нравишься с того утра на футбольном поле, и, наверно, мне следовало яснее дать тебе это понять.

Где-то в пещере Роми и Андерсон, возможно, подвергались опасности.

– Деке, серьезно, сейчас не…

– Нет, – легонько встряхнул он меня. – Никогда не будет подходящего времени, Иззи. Теперь я понял. Каждый раз, когда я хотел тебе это сказать, ты отмахивалась или не давала закончить, или кто-то пытался взорвать спортивный зал. Поэтому я говорю тебе сейчас. Ты мне нравишься. И это не имеет никакого отношения к чарам, к возбуждению из-за близкого присутствия смерти или любой другой чепухе, которую ты предложишь в качестве объяснения.

– Деке, – беспомощно проговорила я.

– И я тебе тоже нравлюсь, – продолжал он и тут наконец улыбнулся. – Кстати, с моей стороны это не проявление высокомерия. Хотя я понимаю, что иногда проблема в нем. Но, – заторопился Деке, видя, что я открыла рот для ответа, – я это исправлю. Если ты хочешь. Хотя мне кажется, что втайне тебе это тоже нравится.

Возможно, повлияло сознание того, что сейчас мы встретимся с чем-то по-настоящему страшным. Возможно, я боялась, что, даже если сама не погибну этим вечером, может погибнуть Деке. А возможно, мне просто на самом деле хотелось его поцеловать. Во всяком случае, я схватила его за рубашку и рывком притянула к себе. Наши губы встретились, и если этот поцелуй и не был таким… крепким, как первый, он почему-то показался более значительным. Более важным.

– Ты прав, – тяжело дыша, проговорила я, когда оторвалась от его губ. – Ты мне нравишься. Очень. И я просто хотела, чтобы ты тоже это знал. Но…

Декс снова поцеловал меня, просто быстро прижался губами к губам.

– Нет, – прошептал он. – Никаких «но». Сейчас. Пойдем найдем Роми и Андерсона.

Словно в ответ на его слова, в дальнем конце пещеры внезапно вспыхнул голубой свет.

– Дерьмо, – пробормотала я и потянула Декса за собой.

Мы преодолели извилистый узкий проход, приведший нас наконец в больший зал пещеры. Не позволяя Дексу опередить себя, я вошла туда, не зная, что увижу.

Но там просто стоял спиной к нам Андерсон. Декс облегченно вздохнул.

– О, вот и ты, старик. Мы…

Но тут Андерсон начал медленно пятиться, подняв руки. Когда он повернулся, мы увидели стоявшую за ним Роми. Вокруг нее пульсировал голубой свет, и прямо перед Роми внезапно появилась Мэри Эванс, будто наложилась на нее.

Она была в длинном белом платье, светлые волосы липли к лицу.

Затем Мэри исчезла, и снова перед нами стояла Роми с длинным серебряным ножом, приставленным к груди Андерсона.

Декс ругнулся себе под нос, и я рукой удержала его позади себя.

Роми посмотрела на меня, ее лицо на мгновение снова превратилось в лицо Мэри. Это сбивало с толку и ужасало.

– Я хотела тебя, – произнесла она; говорила Роми двумя голосами. – Ты показалась сильной и… другой. Я подумала, что если войду в тебя, то смогу поджечь мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию