Убийцы смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийцы смерти | Автор книги - Джеймс Роллинс , Грант Блэквуд

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Крепко обняв напарника, Такер шепнул ему на ухо:

— Все в порядке, все в порядке… успокойся… держись…

Сами слова не имели значения. Главным был тон Такера и физическая близость. Они вместе. Напряженное тело овчарки немного расслабилось.

Огонь вокруг постепенно угасал, пожирая сухие стебли камыша, затягивая бухту густым дымом.

Такер отпустил Кейна, и они то ползком, то вплавь двинулись вперед, направляясь в глубь болота, в сторону берега. Несмотря на то, что воздух обжигал легкие и жалил глаза, Такер старался, как мог, скрыть свое продвижение в пелене дыма.

Наконец человек и собака вышли на мелководье, где вода едва доходила до колена. Камыш здесь, не такой сухой, все еще тлел. У Такера в голове зазвенели тревожные колокольчики. Хотя дымящаяся трава обеспечивала укрытие, она также могла выдать тех, кто в ней прятался. Продвигаясь в ней, человек и собака задевали тлеющие стебли, вызывая перемещение столбов дыма.

Несомненно, с борта зависшего в воздухе вертолета Фелиси обязательно заметит это возмущение.

Такер медленно распластался на животе, погружаясь глубже в грязь. Кейна он удерживал рядом с собой.

«А теперь остается ждать».

Ждать пришлось недолго. В последних лучах заходящего солнца вертолет кружил над болотом, разгоняя дым. Сквозь редеющую пелену Такер разглядел в воздухе его силуэт.

Раз он видит вертолет…

«Не шелохнись! — приказал себе Такер. — Ты слился с болотом… превратился в грязь».

Ему показалось, прошло несколько часов. Наконец полностью стемнело, и вертолет улетел. Шум двигателей медленно затих вдали. И все же Такер не двигался. После захода солнца быстро похолодало. В ледяной воде стыли кости. Такер стиснул зубы, чтобы они не стучали.

«Ждать…»

Как и ожидал Уэйн, вертолет возвратился через несколько минут. Прирожденная охотница, Фелиси предположила, что противник воспользуется приглашением выйти из укрытия. Однако Такер это предвидел.

Раздался сухой треск выстрела из снайперской винтовки. Такер вздрогнул. Первой его мыслью было, что Фелиси его обнаружила, но, к счастью, это оказалось не так.

«Фелиси не промахнулась бы».

Она просто пыталась его выкурить.

Еще один выстрел, на этот раз ближе, где-то слева.

Переместив руку на несколько дюймов, Такер накрыл ладонью лапу Кейна. Пес напрягся, затем расслабился. Раз напарник спокоен, он тоже будет спокоен.

Еще два выстрела. Все ближе и ближе. Ощущение собственной беспомощности сводило с ума. Выстрелы следовали через неравные промежутки, все приближаясь и приближаясь. Закрыв глаза, Такер полностью сосредоточился на том, чтобы дышать ровно. Теперь его жизнь зависела от слепой удачи: случайного нажатия на спусковой крючок, движения руки летчика, лежащей на рукоятке циклического сдвига лопастей, прихоти ветра.

Снова выстрел.

На этот раз справа.

Фелиси наконец пролетела над ним.

Опасаясь испытывать везение, Такер задержал дыхание до следующего выстрела, также прозвучавшего правее, еще дальше.

Через пять мучительно долгих минут вертолет наконец развернулся и улетел прочь. Гул винтов затих вдали.

Опасаясь еще одного возвращения, Такер пролежал в воде целых десять минут. К этому времени его трясло от холода, зубы неудержимо клацали. Полностью стемнело. На ясном безоблачном небе высыпали звезды.

Усевшись, Такер перевернулся на четвереньки и похлопал Кейна по спине. Бок о бок они поползли к берегу.

Выбравшись на сушу, человек и собака направились на юг, держась береговой линии, когда можно было укрыться в зарослях, и выбираясь на сушу, когда сделать это было нельзя, постоянно остерегаясь возвращения вертолета.

Такер не переставал размышлять о том, что могла означать эта западня. Как Фелиси удалось их разыскать? Подозрение в первую очередь падало на Михаила. У него было время, чтобы доложить о своих странных пассажирах во время короткого пребывания в офисе «Дикой Волги», а также по рации во время стоянок подлодки на пути. Но, раз уж об этом зашла речь, у всех — Уткина, Ани и даже Буколова — был доступ к рации во время одной из остановок. Такеру не хотелось в это верить, однако нельзя было исключать то, что кто-то из его спутников является предателем.

И снова он оказался в безумии зеркальной комнаты, где под подозрением были все, и в то же время никто. Однако у него в рукаве оставался припрятан козырной туз. Только ему и Рут Харпер известно окончание этой партии. Все остальные знают лишь то, что конечной целью маршрута подлодки является Каспийское море.

Если Фелиси соберется устроить еще одну западню, ей придется хорошенько поработать.


20 часов 37 минут

С опушки рощи Такер разглядел на противоположном конце залитой светом звезд лужайки деревянное здание размером с самолетный ангар, стоящее у самого берега Волги. Он вспомнил прощальные слова Михаила: «Консервный завод! В четырех километрах вниз по течению! Я буду ждать вас там!».

— Ну, что скажешь? — шепотом спросил Такер у своего напарника. — По-твоему, это похоже на консервный завод?

Кейн молча посмотрел на него.

— Точно, — кивнул Такер, — и я тоже так думаю.

Они осторожно двинулись вперед, обходя здание с запада через рощу. Через несколько сотен ярдов Такер увидел узкий канал, ведущий от реки прямо к консервному заводу. В это время года воды в канале почти не осталось, и обнажились осыпавшиеся бетонные откосы. Спустившись вниз, Уэйн двинулся по дну, наступая на упавшие камни и другой мусор.

Приблизившись к наружной стене, он увидел нависший над каналом одинокий ржавый кран. Его стрела со свисающим крюком напоминала огромную удочку. В воздухе стоял запах протухшей рыбы.

Отыскав в стене канала ступени, Такер поднялся по ним наверх и, присев на корточки, осмотрелся по сторонам. Если не считать кваканья лягушек и стрекота цикад, вокруг было тихо. Судя по расслабленной позе Кейна, острое чутье овчарки также не замечало ничего необычного.

Подобрав с верхней ступени лестницы несколько камешков, Такер бросил один в стену консервного завода. Камешек глухо ударился о дерево. По-прежнему никакого движения.

Удалось ли Михаилу и остальным добраться сюда? А может быть, они пришли и ушли?

Такер бросил второй камешек, затем третий.

Где-то внутри здания послышался шорох — нога наступила на бетон. Кейн также услышал этот звук, его тело тотчас же насторожилось. Такер уже собирался отправить овчарку на разведку, но тут дверь со скрипом открылась и в проем высунулась одинокая фигура.

— Такер? — окликнул Михаил.

Уэйн молчал.

— Такер, это вы? — повторил Михаил.

Решив рискнуть, Такер выпрямился во весь рост и направился к двери. Кейн последовал за ним, напряженный, чувствуя тревогу хозяина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию