Сила страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сила страсти | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Берегись, посмотри назад.

Ведро с мыльной водой стояло позади. Но было слишком поздно. Она споткнулась и, взвизгнув, упала прямо в него вместе со шлангом в руках.

Тай выскочил из машины и бросился к ней, забыв обо всем. А зря – струя воды из шланга ударила ему прямо в грудь.

– О Боже, – воскликнула она, бросая шланг и пытаясь выбраться из ведра. – Прости меня.

Джош и Мэтт тоже побежали к Мэллори с разных сторон, но Тай добрался до нее первым.

– С тобой все в порядке? – спросил он, помогая ей встать на ноги.

Мэллори тут же отступила назад и прикрыла насквозь мокрую попу руками.

– Не беспокойся. Кажется, обошлось.

– Ты уверена? – спросил Джош, беря ее под руку. – А не поранила щиколотку, которую сломала в прошлом году?

– Нет. – Мэллори постаралась улыбнуться. Ей явно было неловко, но она старалась справиться с этим. – Главное, чтобы никто не успел меня сфотографировать.

– Все взгляды прикованы к Джейн, – заверил ее Мэтт, который сейчас тоже смотрел в ту сторону. – Она сегодня… какая-то необычная.

Все тут же глянули на начальницу Мэллори. Действительно, Джейн была сама не своя. Она улыбалась.

Кто-то из очереди Джоша посигналил и крикнул:

– Доктор Ско-о-от!

Он тихо выругался, а Мэллори улыбнулась ему и похлопала по плечу.

– Ваши женщины зовут вас, доктор. Идите-ка вы лучше к ним. И дайте им то, что они хотят.

– Чистую машину?

– Разнообразные виды одной вашей пикантной части тела, когда вы наклоняетесь, чтобы помыть бампер.

Он усмехнулся и пошел на свое место. Мэллори повернулась к Таю и охнула – он был насквозь мокрый.

– Это я виновата?

– Так, а сейчас ты будешь делать вид, что у тебя это вышло нечаянно.

– Ну конечно, случайно, клянусь! – продолжая смеяться, сказала Мэллори. – Если бы я решила окатить тебя водой, то не стала бы падать задом в ведро, уж поверь мне.

Мэтт давно ушел домывать машину, а заодно и флиртовать с симпатичной блондинкой, которой эта машина принадлежала. Но Тай видел, что Джош продолжал наблюдать за ними. Он был классным мужчиной, одним из лучших, кого Тай когда-либо знал. Но Джош также значился в списке Мэллори, а он не любил конкуренции.

– Мэллори, – позвал ее Тай.

– Да?

Он подошел к ней поближе.

– Можешь вычеркнуть Джоша из списка.

И Тай стал снимать с себя мокрую рубашку. Под ней на плечевом ремне все еще висел в кобуре пистолет – тот, из которого он собирался упражняться в стрельбе. Тай вынул намокший «глок» и вдруг понял, что на парковке воцарилась тишина. Все вокруг смотрели на него. Точнее, не на него, а на его оружие.

Вот черт!

– Он намок, – объяснил Тай. – Пистолетам это вредно.

Мэтт бросил мыть машину и подошел к нему в знак поддержки. Так они и стояли рядом – главный егерь округа и его безумный друг.

– Все в порядке, – объявил Мэтт. – У Тая есть лицензия.

Он произнес это со своей обычной улыбкой на губах. Потом положил одну руку ему на плечо, а другой помахал какой-то машине, въезжающей на стоянку.

После этого все сразу вернулись к своим делам, и двое приятелей остались одни. Мэтт многозначительно посмотрел на Тая и сказал:

– Сколько можно повторять – это Лаки-Харбор, а не Ближний Восток.

Тай выдержал его взгляд и ничего не сказал в ответ. Тогда Мэтт вздохнул и заметил:

– Я вот все думаю о программе для ветеранов, на которую ты дал денег. Думаю, тебе стоит самому сходить на консультацию.

– Я в порядке.

– Рад это слышать. Только выглядишь каким-то несчастным. Может, программа тебе поможет? Да и вообще – думаю, много в твоей жизни изменится, если ты просто начнешь улыбаться.

– Хорошо, я попробую, – сказал Тай. Но улыбаться ему сейчас совсем не хотелось. Он понятия не имел, что он вообще тут делал. Нога зажила, теперь его в любой момент могут выписать, и он уедет отсюда, чтобы и дальше скитаться по миру. Так зачем он завернул на это дурацкое шоу с мытьем машин? Что ему здесь надо?

Почему он ведет себя так, будто собирается остаться в Лаки-Харборе навсегда? Почему согласился отремонтировать старый «чарджер»? Он с самого начала не хотел сближаться с людьми этого городка, тихая жизнь на одном месте была совсем не для него. Пустить корни, завести друзей или семью – все это были слова не из его словаря. Значит, надо перестать глазеть на Мэллори в коротких штанах и скорее убираться отсюда.

Тай заплатил за мытье машины. Он хотел попрощаться с Мэллори, но она была занята со следующим клиентом. Он сел в свою машину – и еще раз глянул на нее. Она тоже смотрела на него издалека пристальным задумчивым взглядом.

Она сказала, что ни о чем не жалеет.

Но почему-то Тай ей не верил. Может быть, потому что сам жалел, что шагнул навстречу такой женщине, как Мэллори?


Тем же вечером Мэллори, Грейс и Эми сидели за дальним столиком в кафе. Перед ними на тарелке стоял пирог, в руках они держали вилки.

Шло заседание клуба шоколадных маньяков.

– Итак, – объявила Грейс, облизывая вилку, – Андерсен, владелец хозяйственного магазина, взял меня на работу.

– Даже не думай, – в унисон заявили Мэллори и Эми.

– Он, конечно, бабник, – вздохнула Грейс, – но мне очень нужна работа. Так что я заполнила анкету. Надо же мне найти и свое счастье в жизни.

– Ты полагаешь, что оно состоит в том, чтобы считать гвозди? – спросила Эми.

– А ты думаешь, что оно состоит в том, чтобы мыть посуду? – парировала Грейс.

– Ну, – пожав плечами, заявила Эми, – зато у меня остается еще много свободного времени, чтобы заниматься тем, что мне по-настоящему нравится.

– Это чем же?

– Я рисую.

– Ты же объявила, что хочешь изменить свою жизнь – стать более открытой и завести кучу новых друзей. А рисование – это занятие для одиночек.

Эми зацепила вилкой внушительный кусок торта.

– Я подумаю над этим. – Она посмотрела на Мэллори: – Давай лучше поговорим о сегодняшнем дне.

– А что случилось?

– К тебе приезжал твой ТК, так ведь?

– Это кто же такой?

– ТК – Таинственный Красавчик. Тай Гаррисон. Плохой парень. При упоминании о котором ты начинаешь глупо улыбаться.

– Да вовсе нет.

Эми посмотрела на Грейс. Девушка достала из сумки зеркальце и дала его Мэллори. Та посмотрела на себя – и увидела на губах самую глупую, влюбленную улыбку, которую только могла вообразить. Она постаралась принять серьезный вид и заявила подругам:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению