МИФальянсы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн, Джоди Линн Най cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФальянсы | Автор книги - Роберт Линн Асприн , Джоди Линн Най

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Вовсе нет, – раздраженно заметила Кейтлин. – Я сделала расчет доходов и расходов.

– Знаю, – ответила Ошлин. – Ты же знаешь, что я занимаюсь этой работой каждый день. Если чертовы гремлины перестанут работать, какие у тебя останутся записи? Никаких!

– Девочки! Девочки! – вмешалась Вергетта. – Хватит!

– Вполне естественно интересоваться новыми вещами, – мягко возразила Недира. – Они любопытны и любят игрушки.

– Это не игрушки, а проблемы, – настаивала Тенобия. – И за них платят. А потом, когда игрушка устаревает, им и в голову не приходит ее продать. Вухяне просто их собирают и думают, что деньги падают с дерева.

Пальдина постучала кончиками пальцев по зубам.

– Если бы нам удалось помешать этой тенденции раньше, чем она распространилась по всему королевству, может быть, тогда получилось бы что-то сэкономить. Не говоря уже о том, что их наверняка обманывают. Вухяне всегда переплачивают, хотя не понимают этого. Рано или поздно кто-нибудь сговорится с охранниками и прикарманит монеты. Я уже говорила, что в сокровищнице нужно установить защитное поле.

– У них нет личной ответственности, – пожала плечами Вергетта. – Потому они нас и наняли.

– Им нужны охранники, а не управляющие финансовыми делами, – подвела итог Лурна. – Да еще свора сторожевых собак вокруг сокровищницы.

– Вряд ли они позволят нам сделать дело, – медленно сказала Ошлин, уставшая от бесконечных споров. – Мы должны были уехать отсюда еще полтора года назад. Пальдине не следовало соглашаться на условия, запрещающие, ко всему прочему, заключать дополнительные консультативные контракты. Надо было оговорить строго определенные сроки.

Пальдина, одетая в элегантный костюм с цветным шарфом, заколотым брошью на плече, вскочила с дивана и схватила Ошлин за отворот шелкового платья.

– Если ты еще раз скажешь что-нибудь подобное, я оторву тебе голову! Где ты была, когда я вела переговоры? Рыскала в поисках новых шмоток?

– Я чувствую себя униженной! Нужно было воспользоваться массовым гипнозом, и, возможно, удалось бы избавить их от пагубной привычки. Тот девол создал нацию любителей делать покупки! – заявила Ошлин, угрожающе оскалив зубы.

– А ты не смогла найти И-Скакун, провалив единственное задание, сулившее легкую победу.

– Леди, леди, – перебила их Недира, став между подругами.

Ее пухлое тело оказалось отличным буфером, и двум рассерженным женщинам оставалось только сжигать друг друга гневными взглядами. Чарилор спокойно подошла к Пальдине и с силой оторвала ее руку от платья Ошлин. Пальдина стала нервно массировать запястье.

– Чего мы боимся? Что сделано, то сделано. Сейчас нам нужно найти верное решение.

Ошлин откашлялась.

– Каждый раз, когда мы вытаскиваем этих дураков из долгов, один из их драгоценных комитетов опять влезает в них. Они тратят деньги быстрее, чем мы зарабатываем. Необходимо было поставить их на ноги и установить стабильное положение за шестьдесят дней. Вот на что мы согласились! А в итоге даже заработанные деньги не можем получить. Наша работа останется незаконченной, если потребовать плату, потому что она опустошит сокровищницу. А если уехать, не заделав брешь в бюджете, мы останемся виноваты. Тогда наша репутация во всех измерениях будет погублена.

– Она права, – согласилась Тенобия. – Придется торчать здесь, пока не стабилизируем обстановку.

Пальдина застонала и стиснула голову руками.

– Господи! Как я хочу уехать отсюда и больше никогда не возвращаться!

– А что если мы соберем деньги, которые им нужны на шестьдесят дней, плюс нашу плату? – предложила Кейтлин. – Объясним, что они отвечают за бюджет. Тогда мы сможем уехать. Королевство будет выглядеть достаточно обеспеченным в финансовом плане, если не в социальном.

– А что будет, когда нагрянут очередные кредиторы? – проворчала Недира. – Они за две недели спустят двухмесячный запас. И где мы возьмем денег, чтобы легально увеличить доход?

– Из экспорта Парели больше ничего не вытянуть, – твердо заявила Пальдина. – Рынки ручного плетения перенасыщены. Книги стихов почти не продаются. У нас хорошо пошли дела на фабриках по производству домашней утвари. Если бы только Вергетта и Чарилор, – она бросила сердитый взгляд на девушек, стоящих у стены со скрещенными на груди руками, – не устроили ту шутку на Деве, у нас сейчас имелось бы определенное количество постоянных покупателей.

– Это была наша идея? – возмутилась Вергетта. – Забудьте. Если я когда-нибудь доберусь до той троллины, то сначала разрисую ее фургон, прежде чем покончить с ним.

– Но мы заплатили вперед, – заметила Чарилор.

– Пожалуйста, перестаньте! – попыталась перекричать их Недира.

– Мне кажется, – впервые заговорила Монишон, – у меня есть решение.

Женщины повернулись к ней. В их группе Монишон лучше всех владела магией.

– Так что у тебя там, детка?

Стройная, изящно сложенная извергиня отошла от окна. На ней было голубое шелковое платье, абсолютно не сочетающееся с зеленой чешуей. Она откинула широкий рукав, и все увидели на ладони маленькую вещицу.

– Вот оно.

– Очки? – воскликнула Ники. – Значит, ты наконец вышла из общества луддитов?

Если Монишон была технофобом, то Ники, напротив, технофил. Когда что-то ломалось, Вергетта не пыталась наладить прибор сама, а всегда звала Ники.

– Не глупи, – высокомерно прервала ее Монишон. – Это «очки, рассказывающие сказки».

– Какая разница между ними и виртуально-реальными наушниками? – спросила Ники.

– Они магические, – объяснила извергиня. – И вовсе не похожи на ту ерунду, с которой ты играешь.

– Хорошо-хорошо, хватит спорить, – попыталась помирить их Вергетта. – Мы только на прошлой неделе договорились больше не ссориться. – Она наклонилась и взяла из рук Монишон очки. – Как они работают?

– Просто надень их.

Женщина закинула дужки за большие уши и поправила оправу на носу.

– И что же я увижу?

– Видишь в углу маленькие книжки? Выбери одну и направь на нее немного энергии.

– И?.. – начала Вергетта. Монишон ждала с легкой улыбкой на губах. – А-а-ах!

Ники быстро сорвала с подруги очки.

– Что случилось?

Та выхватила их и опять нацепила на нос.

– Отдай! Это великолепно!

– Что великолепно? – спросила Тенобия, опять их снимая и водружая на свой нос. – Ух ты!

– Дай посмотреть, – настаивала Ошлин, подцепив очки длинным когтем, а другой рукой отталкивая подруг. – Фантастика! Я почти могла снять их со стены!

– Ничтожные пакостницы, – прошипела Чарилор, выворачивая руку Ошлин за спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению