МИФальянсы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн, Джоди Линн Най cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФальянсы | Автор книги - Роберт Линн Асприн , Джоди Линн Най

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Какое-то мгновение я стоял, зачарованно глядя на белье, потом с трудом отвел взгляд и сказал:

– Он… занят.

Тананда кивнула:

– Ааз отказался.

Пришлось признаться, что она права.

– Да. Но мы нашли другого эксперта. Он уверен, что поможет нам справиться с десятью извергинями. Позволь представить тебе Зола Икти.

Кобол тепло пожал девушке руку.

– Мисс Тананда! Для меня большая честь познакомиться с такой прелестной женщиной!

– Неужели это вы? – воскликнула она, обнимая писателя гораздо нежнее, чем того требовали приличия. – Зовите меня Танда.

Жители Троллии предпочитали тесный физический контакт, даже если видели кого-то в первый раз. Им это нравилось.

– Значит, вы сегодня были на Базаре? А я не люблю больших скоплений народа. Для меня большая честь встретиться с вами. Ваши книги просто прелесть.

– Уверяю вас, наши чувства взаимны, – откликнулся из глубины объятий Зол.

Тананда отпустила его и повернулась ко мне.

– Я не в восторге от вашей затеи, но не могу не доверять вам. Коррешу придется самому воевать с мамой. Да и полы на террасе выглядят совсем не плохо.

– Отлично, – вздохнул я с облегчением. – Теперь надо подыскать еще несколько человек.


Даже присутствие Зола Икти не ослабило страхов моих знакомых. Я попробовал привлечь на свою сторону еще двух партнеров, раньше работавших в корпорации М.И.Ф., а теперь выполнявших отдельные поручения в интересах Синдиката на Базаре. Гвидо – огромный человек, одетый в аккуратный стильный костюм с накладными плечами и широкими отворотами, что позволяло скрыть во внутреннем кармане пиджака арбалет, отнесся к моей затее со смесью недоверия и симпатии.

– Я уважаю вас, босс, – заявил Гвидо, – но думаю, что иметь дело с извергинями небезопасно. Я знаю Пуки и Ааза, и очень рад, что они на нашей стороне, но, как видите, они не отличаются безрассудством.

– Я также хотел бы высказать свои сожаления, – поддержал его Нунцио, двоюродный брат Гвидо, точно так же экипированный и тоже оказавшийся непреклонным. – Мы можем одолжить оружие, но будет неразумно, если не сказать – невозможно принимать участие в вашей затее. Даже если бы мы согласились вам помочь, дон Брюс скажет «нет». Он ни за что не станет связываться с извергинями. С другой стороны и отказывать вам как-то неловко. Поэтому, несмотря на приказы, мы согласимся, если вы будете очень настаивать.

Я ничего не ответил, и он вздохнул:

– Желаем вам успехов.

Я вернулся к себе и посмотрел на свою маленькую армию. Она оказалась меньше, чем можно было ожидать.

– Может быть, удастся нанять кого-нибудь в Амазонии? – предложил я.

– Ерунда! – воскликнул Зол. – Интеллигентная девушка и пентюх, обладающие мастерством, находчивостью и лидерскими качествами… этого более чем достаточно. Добавьте сюда покладистость жителей измерения Вух и мой опыт, и вам нечего бояться.

Поскольку я в приключенческом бизнесе не один год, не следовало серьезно относиться к подобному заявлению. Но мне были хорошо известны достоинства моих компаньонов. Несмотря на слабость группы, в данной ситуации могли пригодиться и роковая женщина, и бухгалтер. Тананда и Банни внимательно смотрели на меня.

– Прежде всего наблюдение, – твердо заявил я. – Давайте сначала выясним, как они действуют, и постараемся определить их планы, прежде чем что-то предпринимать.

Банни улыбнулась.

– Наблюдение, – задумалась Тананда. – Где они расположились, Венсли?

– В замке, – пояснил вухянин. – Принц там не живет, он предпочитает пригород. Каменные стены, черепичные крыши с большими массивными трубами – надежная защита от опасности. Мы любим надежные строения. Да и расположен замок в самом центре столицы.

– Отлично, – сделала вывод Тананда.

– Отлично? – переспросил я. – Не лучше ли дамочкам находиться где-нибудь в поле, чтобы мы могли услышать, о чем они говорят?

Она задумчиво посмотрела на меня.

– Думаю, они не дали бы себя подслушать. Ты когда-нибудь пробовал делать это посреди чистого поля?

– Конечно, нет, – ответил я негодующе. – Они за милю увидят, как ты приближаешься.

– Совершенно верно, – улыбнулся Зол. – Вот видите? Извергини чувствуют себя в полной безопасности и уверены, что никто не осмелится их подслушивать. Не думаю, что нам трудно будет найти какое-нибудь потаенное местечко и все узнать.

Глава 4

Самые большие проблемы человек создает себе сам.

Доктор Франкенштейн

– Покажи мне еще раз эти цифры, Кейтлин, дорогая, – попросила пожилая извергиня в цветастом платье.

– Все правильно, – заметила высокая женщина по имени Ошлин, плавно скользнувшая в комнату. Подождав, пока длинная юбка шелкового платья уляжется вокруг ног с наманикюренными когтями, она добавила: – Я сама все посчитала, а Тенобия проверила сокровищницу. Ушло около десяти процентов.

– Опять? – возмутилась Вергетта, хлопнув ладонью по клавиатуре и заработав сердитый взгляд Кейтлин. – Что делать с этими вухянами?

– Говорила я вам, что надо отобрать И-Скакун, – заявила узкоглазая извергиня в черном платье, точившая когти в углу комнаты.

Вергетта терпеливо повторила:

– Это игрушка, Лурна. Она доставляет им удовольствие.

Лурна вскочила, оскалив длинные желтые клыки.

– Каждый раз, когда его используют, они тратят деньги! Деньги, которых у них нет! Которых у нас нет. Боже, какие они идиоты!

– Они же вухяне, чего от них ожидать? Откуда им взять деловую хватку?

– Если бы я только могла добраться до девола, продавшего этот И-Скакун, оторвала бы ему хвост, – хмуро буркнула Тенобия. – Я предлагала им поместить его в сокровищницу и выдавать под роспись по мере необходимости, но нет. Они не желают, чтобы он хранился у нас. Поэтому И-Скакун сейчас тайно передается из рук в руки и не бывает в одном месте больше пяти минут. Если мы не будем его контролировать, как сберечь деньги? Ведь они отправляются в любое измерение, куда их заведет каприз, и каждый раз возвращаются с сувениром. Каждый раз! У кого-то вдруг неожиданно появляется какая-нибудь новомодная вещица, а потом, чтобы расплатиться за нее, он совершает набег на сокровищницу. Никто даже не спрашивает, они для этого недостаточно смелы, а потому просто воруют. Каждый считает себя вправе потратить какую-то сумму. Пока никому не приходит в голову истратить все, но они и это могут. Проблема в том, что их не остановить, даже если кто-то вроде нас скажет им «нет».

– Мы ошиблись, когда сказали, что их финансовые проблемы почти решены, – вздохнула Ошлин, полируя когти о рукав платья. – Они решили, что с нехваткой денег покончено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению