Испанские каникулы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Давыдова-Харвуд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испанские каникулы | Автор книги - Елена Давыдова-Харвуд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Вечером сидим с Марией и Джеймсом в таком чирингито, попиваем “тинто де верано” (красное вино, смешанное с лимонадом) и наблюдаем, как поблизости над углями жарятся сардины. Тут я вспоминаю, что весной хозяин одного ресторана мне объяснял, что есть их надо в те же месяцы, что и устрицы, и что в другое время они не годны, потому что в них мало жира и они тогда слишком худые и невкусные. Но похоже, туристов летом это вовсе не останавливает…

Тут слышим в небе стрекот моторчика. Русский мальчик за соседним столом вскакивает: “Мама, папа, смотрите: Карлсон!” И правда, над землей недалеко от нас летит ну вылитый Карлсон. Дело в том, что это обычный здесь способ рекламы: на парашюте типа параплана что-нибудь пишут или рисуют, а потом человек с моторчиком за спиной и с сиденьем под попой разбегается по пляжу, поднимает парашют в воздух, включает свой моторчик и летит. Летит он обычно довольно медленно над морем параллельно пляжу, и все отдыхающие задирают головы, машут ему рукой и невольно читают рекламу. Но еще больше мне нравится, когда такие Карлсоны летают тройками – живописное зрелище, надо сказать.

Раньше рекламные транспаранты над морем за собой таскали маленькие самолетики. Но похоже, в эпоху дорогого топлива и борьбы со всемирным потеплением их вытесняют люди с моторчиками…

Кроме чирингито здесь еще популярны пляжные клубы – для тех, кто хочет других посмотреть и себя показать. В них обычно есть и дорогой ресторан, и большой бассейн, а кроме лежаков стоят еще диваны на два-три-четыре человека. А иногда натянуты тенты, под которыми установлены столы, стулья и диван, и занавесками можно отгородиться от всех остальных на пляже. Тут уж предела цене и совершенству и вовсе нет: и в таких клубах часто играет живая музыка, а еду и напитки можно потреблять в ресторане, прямо на своем диване или в тенте.

В одном клубе рядом с нами меня особенно забавляет красный раскладной диван на подиуме, возвышающийся над всеми остальными. На нем обычно возлежит красотка – англичанка (подружка одного из совладельцев клуба), – просто, как я понимаю, для антуража, ну и как элемент дизайна. Правда, еще она осуществляет рудиментарный пиар: к ней иногда подходят пообщаться мужчины, и она всем радостно улыбается и одаривает каждого парой благосклонных слов.

В меню там есть один специальный коктейль на четверых. Мы как-то из любопытства его заказали, и нам принесли бокал размером с чан и четыре соломинки длиною чуть ли не в метр каждая. А в бокале – жидкость довольно ядовитого цвета, но ужасно вкусная. Джеймс с мужем подруги от экспериментов отказались, а мы с ней преспокойно этот коктейль уговорили на двоих. И ничего, живы вот и даже неплохо в тот вечер повеселились…

Еще в этом клубе есть такая услуга: если к берегу подплывает яхта или небольшой кораблик, то служащий (он же и официант, и совладелец всего этого дела по совместительству) на моторке отправляется к яхте, забирает оттуда клиентов и привозит их на берег – пирса-то на пляже нет. А после того как они наедятся-напьются, он везет их обратно. И вчера в этом клубе устроили закрытую вечеринку только для тех, кто приплывет на яхте или корабле. Первый раз рядом с нашим пляжем я видела одновременно столько парусов – и столько мусора в море поздно вечером…

А для детей в таких клубах тоже придумывают развлечения: в этом, например, огромная пушка непрерывно выбрасывает клочья пены, и все в ней барахтаются, а потом несутся и плюхаются в море, пену смывать. И иногда владелец клуба бросает клич: “Кто со мной?” – и загружает целую толпу ребятни в моторку под изумленными взглядами родителей и увозит в море, а там пересаживает на кораблик побольше – кататься или снимать в море сети с рыбой и осьминогами. И денег за это удовольствие не берет.

Надо сказать, что развлекаются в этих пляжных клубах обычно иностранцы или приезжие из Мадрида. Местные же преспокойно устанавливают свои зонтики и лежаки где-нибудь поблизости, наблюдают за всем со стороны и изредка заходят в клуб на бокальчик вина или сангрии.

И я успела заметить, что открыты такие пляжные клубы только в сезон – где-то с конца марта и до конца октября, а в остальное время они стоят заколоченные и грустные.

Глава 40

Испанские семейства, на, море. Медузы и крем от их ожогов. Осьминог на пляже и как испанцы купаются. Кораблики-мусоровозы. Штраф за окурок и лесные пожары


Мы с Джеймсом любим бывать на море, где я с удовольствием наблюдаю за теми испанцами, которые на пляж все-таки ходят. По выходным дням они подтягиваются уже с раннего утра и забивают за собой место: натягивают тенты, устанавливают под ними столы и стулья, подтаскивают переносные холодильники с напитками и едой. А потом семейство человек в двадцать, с тремя, а то и четырьмя поколениями сидит на пляже до вечера. Понятное дело, не просто сидит, а ест-пьет, купается в море, играет в мяч…

Когда испанцы купаются, то обычно бултыхаются недалеко от берега, а на глубину практически никогда не заплывают. Поначалу объяснения этому мы не находили. Зато сегодня, когда я плавала и наблюдала за тем, как руки в воде покрыты воздушными пузырьками, светящимися на солнце, меня у буйка стреканула медуза – и мне пришло в голову, что, пожалуй и правда, не стоит заплывать так далеко. Я пошла полюбопытствовать у спасателей, сидящих на пляже, что делают в таких случаях. Они тут же с готовностью достали специальный крем от ожогов медуз (оказывается, и такой бывает!), намазали меня им, сказали, что жить буду и что через десять-пятнадцать минут можно снова идти купаться. Еще они сказали, что вообще-то в этом году таких случаев мало – успокоили, называется. А вечером на пляже я увидела медузу, выброшенную на берег. Она была размером в пол метра, толстая и угрожающая. Я раньше и не подозревала, что тут такие водятся…

И еще сегодня днем мальчишки притащили что-то из воды. Мы подошли посмотреть – и это “что-то” оказалось осьминогом! Пусть и не особенно большим, но все же… Я осторожно поинтересовалась, где они его нашли, и они радостно сообщили, что “вон там, на подводной скале!”. Так, значит, там еще и скала есть! Нет, определенно не просто так все испанцы купаются у берега…

Парни обычно подходят к кромке воды и сразу ныряют вниз головой, даже не полюбопытствовав, какая там глубина; а иногда и вовсе прыгают с разбега. Женщины же обычно грациозно заходят в море по пояс, потом затыкают нос, приседают и окунаются в воду с головой. Часто на этом все их купание и заканчивается. Тинейджеры заныривают в море стайками и потом все вместе дурачатся у берега. Когда же разражается шторм, все радостно прыгают на волнах у берега, и только глупые иностранцы рискуют заплывать на глубину. И большинство испанок на пляже загорают топлес…

Прямо за душем, где ополаскиваются от морской воды те, кто искупался, сегодня удобно устроились пятеро молодых испанцев. Сидят и обсуждают каждого (а вернее, каждую), кто под этот душ становится.

А мы с Джеймсом наблюдаем, как недалеко от берега плывет маленький кораблик. Они появились этим летом, и мы долго пытались понять их назначение. А сегодня Джеймс вычитал в газете, что это они мусор из воды собирают. По статистике, собрать им удается лишь “каплю в море” из того, что туда во время туристического сезона попадает, и делают они это скорее для очистки совести и успокоения туристов. Хотя вообще-то такой кораблик может собрать за день мусора пару тонн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению