— Знаешь, у Онунны из дома Эзеугву первой родилась девочка, и родные ее мужа пошли к дибии узнать почему! Конечно, родные Оньеки ни за что так со мной не поступят, у них духу не хватит, но я все равно хочу мальчика, — не умолкала Анулика.
Угву сел на циновке.
— Все Оньека да Оньека, слушать тошно. Когда он вчера заходил, я кое-что заметил. Ему бы мыться почаще, от него несет тухлыми бобами.
— От тебя от самого несет! — Анулика высыпала укву в мешок и завязала. — Готово. Иди скорей, а то опоздаешь.
Угву вышел во двор. Мать что-то толкла в ступке, а отец, сгорбившись, точил о камень нож, высекая крохотные искры.
— Анулика хорошо завернула укву? — спросила мать.
— Да. — Угву поднял мешок.
— Привет хозяевам. Не забудь поблагодарить их за подарки.
— Ладно, мама. — Угву подошел и обнял ее. — Ну, будь здорова. Привет Чиоке, когда вернется.
Отец выпрямился и протянул руку.
— В добрый час, ije оmа.
[55]
Мы дадим знать, когда родители Оньеки соберутся к нам с пальмовым вином. Думаю, через несколько месяцев.
— Да, папа. — Угву постоял еще, пока братишки — сестренки, родные и двоюродные — младшие голышом, старшие в рубашках навырост — прощались и просили гостинцев на следующий раз: «Привези хлеба! Мяса! Жареной рыбы! Арахиса!»
Анулика проводила его. Возле шоссе он увидел Ннесиначи и тотчас узнал, хотя прошло уже четыре года с тех пор, как та уехала в Кано учиться ремеслу.
— Анулика! Угву? Неужели ты? — Голос у Ннесиначи был прежний, с хрипотцой, но она стала выше ростом, а кожа потемнела под жарким солнцем Севера.
Они обнялись, Ннесиначи крепко прижалась к нему.
— Тебя не узнать, ты так изменилась… — Угву терялся в догадках: неужели она не случайно к нему прижалась?
— Я приехала вчера с братьями. — Ннесиначи улыбалась ему тепло, как никогда прежде. Брови ее были выщипаны и подведены, одна чуть шире другой. Ннесиначи повернулась к Анулике: — Анули, я как раз шла к тебе. Ходят слухи, что ты собралась замуж!
— И до меня, сестричка, дошли слухи, что я собралась замуж!
Обе рассмеялись.
— Возвращаешься в Нсукку? — спросила у Угву Ннесиначи.
— Да, но скоро опять приеду, к Анулике на свадьбу.
— Счастливого пути. — Ннесиначи заглянула ему в глаза, коротко и смело, и зашагала дальше.
Угву понял, что ему не почудилось: она и вправду прильнула к нему. У него подогнулись коленки. Хотелось посмотреть, не обернется ли она, но он удержался.
— Видно, на Севере у нее открылись глаза. Жениться вам нельзя, так что бери что предлагает. И торопись, пока не поздно, а то выскочит замуж — и все, — сказала Анулика.
— Ты заметила?
— Спросил тоже. Я ж не овца безмозглая.
Угву с прищуром глянул на нее:
— Оньека тебя трогал?
— Трогал, а как же.
Угву и так знал почти наверняка, что Анулика спала с Оньекой, и все-таки огорчился. Когда Чиньере, соседская служанка, стала лазить через живую изгородь к нему во флигель, чтобы перепихнуться в темноте, он все обговорил с Ануликой в очередной свой визит домой. А о самой Анулике речь не шла никогда: Угву считал, что обсуждать нечего. Анулика пошла вперед, Угву лениво поплелся следом, потом молча нагнал ее, и они зашагали рядом, легко ступая по траве, где в детстве ловили кузнечиков.
— Есть-то как хочется… — сказал Угву.
— Мама сварила ямс, а ты не притронулся.
— Мы его варим с маслом.
— «Мы его варим с ма-аслом»! Надо же, как заговорил! Что станешь делать, когда тебя отправят обратно в деревню? Где возьмешь ма-асло, чтобы варить ямс?
— Меня не отправят в деревню.
Анулика посмотрела на него искоса, сверху вниз:
— Глупый, забыл, откуда родом, мнишь себя Большим Человеком?
Угву застал Хозяина в гостиной.
— Как твои родные? — спросил тот.
— Все здоровы, сэр. Передают привет.
— Вот и хорошо.
— Моя сестра Анулика выходит замуж.
— Ясно. — Хозяин сосредоточенно настраивал радио.
Из ванной неслась песенка Оланны и Малышки:
Падает, падает Лондонский мост, Лондонский мост, Лондонский мост. Падает, падает Лондонский мост, Моя прекрасная леди.
Малышка пела тоненьким, неокрепшим голоском, и вместо «Лондон» у нее выходило «дон-дон». Дверь в ванную была нараспашку.
— Добрый вечер, мэм, — поздоровался Угву.
— Угву! А я и не слышала, как ты зашел! — Оланна купала Малышку, нагнувшись над ванной. — С приездом, нно. Дома все здоровы?
— Да, мэм. Шлют привет. Мама передает большое спасибо за покрывала.
— Как ее нога?
— Уже не болит. Она передала для вас укву.
— Ну и ну! Будто знала, чего мне сейчас не хватает. — Оланна повернулась и оглядела Угву, руки у нее были в мыльной пене. — Ты поздоровел. Вон какие щеки наел!
— Да, мэм, — согласился Угву, хоть это была неправда. Дома он всегда худел.
— Угву! — позвала Малышка. — Угву, иди сюда! — В руке она сжимала пластмассовую уточку-пищалку.
— Сначала искупаемся, Малышка, потом поздороваешься с Угву, — сказала Оланна.
— Анулика выходит замуж, мэм. Отец просил передать вам с Хозяином. День свадьбы еще не назначили, но будут очень рады вас видеть.
— Анулика? Она же совсем еще девочка. Лет шестнадцать-семнадцать, да?
— Ее ровесницы уже выходят замуж.
Оланна вновь склонилась над ванной.
— Приедем, конечно.
— Угву! — опять позвала Малышка.
— Разогреть Малышке кашу, мэм?
— Да. И молоко, пожалуйста.
— Хорошо, мэм.
Постояв еще минутку, он, по обычаю, спросит, как прошла неделя без него, а Оланна расскажет, кто из друзей приходил, кто что принес, доели ли рагу, что он оставил в морозилке.
— Мы с Хозяином решили, пусть Аризе приедет к нам в сентябре рожать, — сказала Оланна.
— Правильно, мэм, — одобрил Угву. — Хорошо бы малыш походил на тетю Аризе, а не на дядю Ннакванзе.
Оланна засмеялась.
— Да, хорошо бы. Комнату для нее приготовим заранее. Пусть к ее приезду ни пылинки не останется.
— Не волнуйтесь, наведем чистоту. — Угву нравилась тетя Аризе. Он помнил ее свадьбу в Умунначи года три назад. Какая она была пухленькая, веселая, лучезарная, а он так упился пальмовым вином, что чуть не уронил Малышку, тогда совсем кроху.