Код Мандельштама - читать онлайн книгу. Автор: Галина Артемьева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Мандельштама | Автор книги - Галина Артемьева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Есть целый мир в душе твоей

Таинственно-волшебных дум;

Их оглушит наружный шум,

Дневные разгонят лучи…

(Silentium!)

6. Ночь — время любви и воспоминаний о любви:


День вечереет, ночь близка,

<… >

Но мне не страшен мрак ночной.

Не жаль скудеющего дня, —

Лишь ты, волшебный призрак мой,

Лишь ты не покидай меня!..

<… >

Кто ты? Откуда? Как решить,

Небесный ты или земной?

Воздушный житель, может быть, —

Но с страстной женскою душой.

(«День вечереет, ночь близка…»)


В толпе людей, в нескромном шуме дня

Порой мой взор, движенья, чувства, речи

Твоей не смеют радоваться встрече —

Душа моя! о, не вини меня!..

Смотри, как днем туманисто-бело

Чуть брезжит в небе месяц светозарный,

Наступит ночь — и в чистое стекло

Вольет елей душистый и янтарный!

(«В толпе людей, в нескромном шуме дня…»)

7. Ночь — хаос, хаос души человеческой, стихия:


Есть некий час, в ночи всемирного молчанья,

<…>

Тогда густеет ночь, как хаос на водах…

(«Видение»)


Мир бестелесный, слышный, но незримый,

Теперь роится в хаосе ночном?..

(«Как сладко дремлет сад темно-зеленый…»)


Настанет ночь — и звучными волнами

Стихия бьет о берег свой.

(«Как океан объемлет шар земной…»)


О чем ты воешь, ветр ночной?

<… >

О, страшных песен сих не пой

Про древний хаос, про родимый!

Как жадно мир души ночной

Внимает повести любимой!

Из смертной рвется он груди,

Он с беспредельным жаждет слиться!..

О, бурь заснувших не буди —

Под ними хаос шевелится!..

(«О чем ты воешь, ветр ночной?..»)

8. Ночь — царство теней:


… И мне казалось, что меня

Какой-то миротворный гений

Из пышно-золотого дня

Увлек, незримый, в царство теней.

(«Еще шумел веселый день…»)

9. Ночь — время смертных дум:


…настала ночь;

<…>

И бездна нам обнажена

С своими страхами и мглами,

И нет преград меж ей и нами,

Вот отчего нам ночь страшна!

(«День и ночь»)


Откуда он, сей гул непостижимый?..

Иль смертных дум, освобожденных сном,

Мир бестелесный, слышный, но незримый,

Теперь роится в хаосе ночном?..

(«Как сладко дремлет сад темно-зеленый…»).

10. Ночь — смерть:


Нет боле искр живых на голос твой приветный —

Во мне глухая ночь, и нет для ней утра…

И скоро улетит — во мраке незаметный —

Последний, скудный дым с потухшего костра.

(«Другу моему Я. П. Полонскому»)

11. Ночь — страх, ужас:


Сквозь лазурный сумрак ночи

Альпы снежные глядят;

Помертвелые их очи

Льдистым ужасом разят…

(«Альпы»)

12. Ночь — одиночество, сиротство человека:


Святая ночь на небосклон взошла,

И день отрадный, день любезный

Как золотой покров она свила,

Покров, накинутый над бездной.

<… >

И человек, как сирота бездомный,

Стоит теперь, и немощен и гол,

Лицом к лицу пред пропастию темной.

На самого себя покинут он…

<… >

И в чуждом, неразгаданном, ночном

Он узнает наследье роковое.

(«Святая ночь на небосклон взошла…»)

13. Ночь — нега природы:


Как сладко дремлет сад темно-зеленый,

Объятый негой ночи голубой.

(«Как сладко дремлет сад темно-зеленый…»)

14. Ночь — символ бесконечности, пропасть, бездна:


Ночь бесконечная прошла…

(«Рассвет»)


…настала ночь…

<… >

И бездна нам обнажена…

(«День и ночь»)


…Сквозь ночную беспредельность неба…

(«Ночные мысли», И.-В. Гете)

15. Ночь-зверь:


Ночь хмурая, как зверь стоокий,

Глядит из каждого куста!

(«Песок сыпучий по колени…»)

16. Ночь — вместилище звезд:


Как светло сонмы звезд пылают надо мною,

Живые мысли божества!

Какая ночь спустилась над землею…

(«Одиночество»)


Вы мне жалки, звезды-горемыки!

Так прекрасно, так светло горите…

<… >

Неудержно вас уводят Оры

Сквозь ночную беспредельность неба.

(«Ночные мысли», И.-В. Гете)


Настанет ночь <… >

Небесный свод, горящий славой звездной,

Таинственно глядит из глубины…

(«Как океан объемлет шар земной…»)


…Безмолвно, как звезды в ночи…

(Silentium!)


Душа хотела б быть звездой,

Но не тогда, как с неба полуночи

Сии светила, как живые очи,

Глядят на сонный мир земной,

Но днем, когда, сокрытые как дымом

Палящих солнечных лучей,

Они, как божества, горят светлей

В эфире чистом и незримом.

(«Душа хотела б быть звездой…»)

17. Ночь — тишина:


Часов однообразный бой,

Томительная ночи повесть!

Язык для всех равно чужой

И внятный каждому, как совесть!

Кто без тоски внимал из нас,

Среди всемирного молчания,

Глухие времени стенания…

(«Бессонница», 1829)


Есть некий час, в ночи всемирного молчания…

(«Видение»)

18. Ночь — время без сна, бессонницы:


Часов однообразный бой,

Томительная ночи повесть!

(«Бессонница», 1829)


Ночной порой в пустыне городской

Есть час один, проникнутый тоской,

Когда на целый город ночь сошла,

И всюду водворилась мгла…

(«Бессонница», 1873)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию