Если башмачок подойдет... - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если башмачок подойдет... | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

На лице Николаса засияла довольная улыбка.

– Они все мои, правда? Их, должно быть, здесь сотни и сотни.

– Тысячи скорее всего. Это просторная комната с множеством полок.

– Миллионы и миллионы, – решил приукрасить он. – Биллионы!

Аннабелл рассмеялась.

– Ну, надеюсь, не так много, иначе у меня уйдет вечность, чтобы отыскать еще одну историю о кельтах…

Завернув за угол, она резко остановилась. Дверь в библиотеку была закрыта. Там кто-то был? Слуги заканчивали уборку рано, потому что Аннабелл с Николасом часто заходили в библиотеку днем. Она не знала больше никого, кто мог бы закрыть дверь…

Кроме лорда Саймона.

У нее замерло сердце в предвкушении встречи с ним. После злополучного выстрела она видела лорда Саймона только один раз – когда привела Николаса в его кабинет на плановую встречу в пятницу. К их великому удивлению, лорд Саймон встретил их в военной форме со всеми регалиями. Он рассказал им несколько историй о своих приключениях в бытность капитаном кавалерии. Аннабелл застыла от потрясения, увидев его в темно-красном мундире и черных брюках, со множеством медалей на груди и саблей на боку. Но ее восхищала не только внешняя привлекательность мужчины. Она была глубоко тронута его стараниями наладить отношения с Николасом.

К сожалению, с тех пор прошло уже четыре дня. Четыре дня, в течение которых лорд Саймон был занят своим расследованием. По крайней мере так она слышала от других слуг. Все в замке были потрясены, узнав о выстреле. Очевидно, он вызывал каждого к себе в кабинет на частную беседу и расспрашивал, не видел ли кто незнакомца, блуждающего по склону холма. Из сплетен в кухне ей стало известно также, что лорд Саймон несколько раз ездил верхом в селение и проводил расследование там.

Может, он прямо сейчас допрашивает кого-то в библиотеке? Или принимает посетителя? Аннабелл сгорала от любопытства.

– Почему дверь закрыта, мисс Куинн? – спросил Николас.

– Понятия не имею, но мы сейчас это выясним.

Аннабелл поспешила вперед и постучала в резную дубовую створку. Она подождала немного, но из комнаты не доносилось ни звука. Повернув бронзовую ручку, она осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

В просторной комнате, уставленной высокими дубовыми стеллажами, никого не было. Лучи солнца, проникавшие сквозь оконное стекло, освещали пустые столы и удобные кресла. В камине лежали дрова, но огонь не горел.

Аннабелл была разочарована. Конечно, ей было от чего расстроиться. Она хотела воспользоваться случаем и расспросить лорда Саймона о ходе его расследования.

– Много шума из ничего, – сказала она Николасу, когда они вошли внутрь. – Наверное, один из слуг закрыл дверь по ошибке.

Мальчик настороженно жался к ее боку.

– Или кто-то пробрался по тайным ходам, чтобы следить за нами. Думаете, это может быть пират?

Девушка улыбнулась, взъерошив пальцами его льняные волосы.

– Нет, дорогой, тайные ходы – это семейный секрет. Только вы с вашим дядей знаете о них.

– И вы тоже, не забывайте! – Он усмехнулся, явно довольный тем, что поймал ее на ошибке.

– Верно, – согласилась она, – но только потому, что нам нужно было вас отыскать в тот раз, когда вы убежали. А теперь положите «Робинзона Крузо» на полку, где вы его взяли. Сумеете? Затем можете выбрать что-нибудь еще почитать.

Николас направился к стеллажу возле окна. Аннабелл пошла в противоположную сторону, к восточной стене, где были сложены труды по истории. Хорошо организованное, систематизированное собрание книг радовало сердце Аннабелл. Она всегда любила библиотеку в Академии миссис Бакстер, но та не выдерживала сравнения с библиотекой замка Кеверн. Должно быть, здесь были собраны все книги, когда-либо сходившие с печатного станка, и Аннабелл собиралась прочитать их как можно больше за предстоящие месяцы.

Сердце ее болезненно сжалось. Меньше чем через год Николас уедет в Итон, и ей придется покинуть замок и найти место гувернантки где-нибудь еще, чтобы обучать другого ребенка или детей. Возможно, она больше уже никогда не увидит Николаса – или лорда Саймона. Но, наверное, сейчас слишком рано беспокоиться о том, что может произойти в будущем…

Когда она проходила мимо растения в горшке, что-то неожиданно налетело на нее. Что-то большое и черное.

Аннабелл ахнула и отпрыгнула назад, шаль соскользнула с ее плеч. Шум хлопающих крыльев наполнил воздух. В следующее мгновение Аннабелл поняла, что это было.

Птица!

С сильно бьющимся сердцем она уставилась на ворону, кружившую под высоким потолком. Птица подлетела к верхней полке и уселась на нее, злобно глядя на девушку.

Николас поспешно подбежал к Аннабелл.

– Как ворона проникла сюда?

– Думаю, она упала в трубу.

Круглыми, как блюдца, глазами мальчик смотрел на мрачную птицу.

– Мы можем посадить ее в клетку? Я мог бы кормить ее хлебом.

– Сомневаюсь, что в замке найдется достаточно большая клетка. И мне кажется, вороны все равно не такие, как маленькие певчие птички. Они должны жить на свободе, на просторе.

Николас немного подумал.

– Я открою окно, – сказал он. – Может быть, она улетит.

– Хорошая мысль. Благодарю вас.

Он побежал через библиотеку, и в тот же момент вошла служанка с чаем для них. Это была Ливви, худенькая веснушчатая девушка с кухни.

– Куда поставить, мисс?

Аннабелл неопределенно махнула рукой.

– Куда угодно.

Когда служанка понесла поднос к полированному дубовому столу в центре комнаты, Аннабелл посмотрела на ворону, все еще жавшуюся к своему насесту. Закрытая дверь теперь обрела смысл – кто-то, должно быть, хотел запереть птицу здесь.

Но кто? И зачем? Может, один из слуг обнаружил ворону, закрыл дверь и пошел за подмогой, чтобы ее поймать…

Птица внезапно принялась летать.

Ливви пронзительно вскрикнула. Поднос выскользнул у нее из рук и плюхнулся на стол. Раздался дребезжащий звон фарфора.

Девушка присела на корточки и натянула фартук на прикрытую чепцом голову, выкрикивая при этом:

– О нет… милостивый Иисусе, спаси меня!

Аннабелл перевела взгляд с кружащей под потолком птицы на охваченную паникой девушку и нахмурилась. Николас открыл окно и теперь, обернувшись, вопросительно взглянул на Ливви. Меньше всего Аннабелл хотелось, чтобы мальчик встревожился из-за истерики служанки.

– Успокойся, Ливви, не кричи так. У меня голова пухнет.

– Но… но, мисс, ведь это ворона! – Она разразилась новым потоком причитаний.

– Ворона или воробей, какая разница? – твердо сказала Аннабелл. – Лучше подумать о том, как выгнать ее отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию