Строго между нами - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строго между нами | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Смущенная своим срывом, Роуз садилась на место. Такие заседания бывали каждый год, и Роуз недоумевала, почему все еще не сдалась и не занялась чем-то более спокойным — например дрессировкой акул. Однако из года в год она не возражала против того, чтобы ее имя вписывалось в состав очередного комитета. Роуз понимала, что в случае ее отказа участвовать в работе средства не будут разделены вообще. Она всегда хотела помогать людям и не считала неполноценным эгоистическое существование. В этом состояло ее жизненное кредо. Единственной трудностью в его реализации было то, что для некоторых участников благотворительная помощь была в первую очередь признаком социального статуса, а уж затем желанием помогать людям.

Комитет помощи госпиталям собирался лишь два раза в год и досаждал Роуз гораздо меньше. Работа в нем представляла собой пару деловых ужинов, на которых присутствовали представители нескольких приходов. Иногда проводилась еще одна встреча по поводу визита какого-нибудь миссионера.

Третьим комитетом, в работе которого она принимала участие, была группа активистов «За прокладку автомагистрали через Кинварру». По личной шкале отвращения работа с этой группой набирала почти половину шкалы. Речь шла о прокладке через природный парк Кинварры новых автомобильных дорог. Надо сказать, что окрестности городка славились своей красотой. Группу активистов представляли весьма успешный адвокат, несколько бизнесменов и три представителя местных политических кругов. Такой сильный состав гарантировал им успех. Однако встречи этой группы с общественностью были для всех сущим кошмаром до тех пор, пока не было принято решение о том, что комитет должен выработать по меньшей мере четыре кардинально различающихся подхода к этой проблеме.

После встреч с ними Роуз отпаивалась джином с тоником и рассказывала Хью о своих передрягах. Тот в ответ лишь говорил со странной ухмылкой, что крепкие напитки лучше пить до встречи, и добавлял, что это его личный опыт.

Как один из лучших адвокатов, Хью и сам некогда участвовал в работе многих комитетов. Несколько лет, проведенных в кресле мэра Кинварры, давали ему моральное право со смехом говорить о том, что со временем он научился не соваться ни в какие комитеты. У Роуз даже сохранилась фотография Хью в мантии мэра на фоне камина. Высокий и стройный, с безукоризненно уложенными светлыми волосами и ясным взглядом, он просто излучал благожелательность. Но камера не могла передать знакомый Роуз недобрый блеск его глаз. В этом блеске читалась отнюдь не нелюбовь к работе, наоборот, в нем было желание сделать дело без помпы, без той шумихи, с которой руководители города порой обставляют свои дела. Хью не нравилась традиция, по которой мэру вручали особый знак для ношения на шее по торжественным случаям. Этот знак болтался на цепи и придавал всему, что Хью делал, оттенок формализма.

— Невозможно угождать всем и всегда, невозможно всегда всем нравиться, — глубокомысленно советовал Хью тем, кто работал в комитетах. — Практически каждый, с кем вы имеете дело, ходит со своими делами по кругу в надежде решить наболевший вопрос. А что касается публичных выступлений, то, уверяю вас, это всего лишь трата времени, если только вы не хотите поупражняться в риторике.

— Если потребуется, мы будем этим заниматься, — запальчиво отвечала Роуз, — но мы должны проявить единство и выступить против прокладки автомагистрали. Или тебя это не волнует?

— Магистраль пройдет далеко от нашего дома, — сказал Хью.

Это сломило сопротивление Роуз. Она силилась, но никак не могла понять, как Хью может быть столь прагматичным в таком принципиальном вопросе. Она со всей душой занималась всеми вопросами — как касающимися ее, так и не касающимися. Хью же внешне не принимал все настолько близко к сердцу.

Их дочери пошли в этом вопросе в мать. Стелла, которой исполнилось тридцать восемь лет, стала адвокатом. Она уже сама воспитывала собственную дочь, отдавая этому много сил. Под ее строгим костюмом скрывалась романтическая душа. Другая их дочь, Тара, была на семь лет моложе Стеллы и прославилась в колледже как любительница спорить. Как и Роуз, Тара всецело отдавалась тому, что делала. Она встретила Финна Джефферсона, продавца компьютеров, влюбилась и спустя всего лишь полгода вышла за него замуж, удивив такой поспешностью многих. Все, кто знал ее, были убеждены, что Тара выберет себе кого-нибудь более экстравагантного — например выйдет замуж за артиста.

Что касается Холли, то в свои двадцать семь лет она все еще оставалась любимицей семьи. Однако Роуз знала, что, несмотря на все внешнее благополучие домашней девочки, в груди дочери бьется легкоранимое и полное страстей сердце. Там, где Тара и Стелла вступали в борьбу, отстаивая то, во что верят, Холли лишь уходила в себя. Холли втайне боялась, что Роуз обойдет ее своей любовью, и росла неуверенным в себе ребенком. В какой-то момент Роуз почувствовала, что перестает понимать Холли. Сама эта мысль показалась ей настолько невыносимой, что она, всегда встречавшая проблемы со спокойной уверенностью, решила просто об этом не думать.

Не без душевной дрожи думая о работе в комитете по распределению благотворительных средств, Роуз припарковала свою машину у отдельно стоящего особняка Минни Уилсон. Внезапно она почувствовала сумасшедшее желание забыть обо всех этих встречах и просто пройтись по магазинам. Но она знала, что в очередной раз начнет изображать из себя разумную матрону. Роуз подкрасила губы, вновь уложила свою своенравную черную косу в элегантный узел и захватила с сиденья испеченный дома лимонный пирог.

— А что, уже пора? — удивилась Минни, когда Роуз открыла дверь. — Я иногда бываю такой неорганизованной.

Роуз широко улыбнулась и прошла внутрь. Минни было примерно столько же, сколько и Роуз. В таком возрасте манеры молодой девицы выглядели слегка вызывающе. Минни относилась к числу тех, кого всерьез беспокоил размер шрифта, которым будет напечатано меню ленча. Эта женщина переехала в Кинварру три года назад, после того как ее муж ушел на пенсию. Переезд с головой окунул Минни в жизнь маленького городка, и вскоре она уже стала чувствовать себя чуть ли не коренной жительницей Кинварры.

— Не беспокойся, Минни, я помогу тебе, — успокоила ее Роуз и тут же спросила: — Что мне делать?

— Так… — с беспокойством огляделась Минни. — Чайник, кажется, закипает, а чашек нет. И сделать прическу не успела.

Волосы Минни действительно выглядели растрепанными. «Правда, Минни бывала и позабавнее», — подумала Роуз.

— Можешь заняться прической, пока я готовлю чай, — спокойно произнесла она.

Минни упорхнула вверх по лестнице. Роуз мрачно подумала, что, чем заседать так, лучше бы каждый год просто выписывать чеки. Это бы сэкономило средства, которые тратятся на бесконечные чаи. Добрая половина времени их заседаний уходила на рассаживание и чаепитие с непременными пирожными.

Пока Роуз на скорую руку готовила чай, ее мысли витали где-то далеко. Она часто гадала, как и при каких обстоятельствах закончится ее земной путь. Ей вовсе не хотелось быть столпом местного общества, заниматься бесконечными проблемами — и теми, которые касались ее лично, и теми, которые ее не касались. Когда ей было восемнадцать лет она мечтала работать в современном офисе в центре города. К ней бы почтительно обращались «миссис Риордан» и каждую неделю вручали заветный конверт с зарплатой. Уважение и финансовая стабильность всегда были очень важны для Роуз. На маленькой ферме, где она провела детство, никогда не было стабильности. Они с отцом жили временами бедно, а временами и совсем бедно. С красивой и умной девочкой никто не считался, не говоря уже об особом уважении, ведь она была всего лишь дочерью мелкого фермера. Роуз уже с детства замечала, как уважительно обходятся с детьми местных врачей и крупных землевладельцев. Она также хотела получать такое внимание и уважение, не считая эти амбиции чем-то плохим. Спокойная работа в офисе и конверт с деньгами каждую неделю вполне могли бы удовлетворить эти амбиции. Свою карьеру Роуз начала с самой младшей секретарской должности в одной строительной компании. Почувствовав в себе желание учиться, она целиком отдалась самосовершенствованию. Не жалея красивых ногтей, училась работать на старой печатной машинке, спрашивала у опытных сотрудников, как должен одеваться секретарь. Затем произошла встреча с Хью, молодым адвокатом и другом сына начальника. Хью воспитывался в той среде, где взрослым людям уже не рассказывают, как одеваться и как держать вилку. Однако, несмотря на такую разницу в общественном положении, молодые люди влюбились друг в друга, почувствовав, что встретили родственную душу. Эта любовь перевернула все жизненные планы Роуз — и вскоре она вышла замуж за Хью и родила ему дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию