Сегодня и всегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегодня и всегда | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Ты смотришь на меня так, словно я кусаюсь, – сказал он, похлопав по пустому пространству между ними.

– А разве нет? – спросила Клео.

Тайлер засмеялся и подвинулся к ней.

– Возможно, мы немножко торопим события, но ты же знаешь, завтра я лечу в Голуэй, а оттуда через день в Нью-Йорк…

– Да, знаю, – отвечала она. – И ты хочешь пройти первую базу, [14] прежде чем уедешь?

– Неужели ты могла так подумать обо мне, Клео? – обиделся Тайлер. – Ты не такая девушка, а я не такой парень.

– Да нет, ничего такого я не думала, – сказала она, внезапно став серьезной. Клео не хотела, чтобы ее обидели, вот и все. Тем более Тайлер. Она не хотела в их взаимоотношениях быть такой, как Нат: наивной и доверчивой, не способной видеть реальность, и испытать страшную боль, когда правда откроется.

– Не придавай значения тому, что ты слышишь. – Голос Тайлера внезапно охрип. – Люди болтают обо мне, они будут болтать и о тебе, но это не значит, что они что-то о нас знают. Я не из тех, кто спит со всеми женщинами без разбору. – Тайлер выглядел таким серьезным, что у Клео появилось желание коснуться пальцами его лица, чтобы разгладить появившиеся на нем морщинки. – О чем ты думаешь? – спросил он, подвигаясь пугающе близко.

Клео засмеялась.

– Я думала о том, что сервис в этом отеле сногсшибательный, потому что ты заказал чай по крайней мере, пять минут назад – и никакого движения.

– Ты именно тот человек, который должен работать в системе отелей «Рот».

– Так вот почему ты привел меня сюда?

– Нет, – покачал головой Тайлер, придвигаясь совсем близко. Одной рукой он обнял ее, и Клео снова ощутила жар нетерпения. Они были так близко сейчас, она ощущала тепло его тела. – Нет, я не поэтому привел тебя сюда, – продолжал он, – а если ты так думаешь, то это было бы самое невероятное интервью при приеме на работу.

Она усмехнулась.

– Я думаю, ты привел меня сюда, потому что я нравлюсь тебе, – сказала она, – а я пришла, потому что ты нравишься мне.

– Я счастлив, – сказал Тайлер и, наклонившись, прижался губами к ее губам. Не успела Клео опомниться, как они утонули в объятиях друг друга. Она ощущала тепло его губ, касание его рук на своей спине, его тело было так близко. Нет, такого она не испытывала никогда. Ни с Лореном в Бристоле, ни когда целовалась с другими бойфрендами, она не ощущала ничего подобного. Этот жар, это возбуждение было новым, чем-то особенным, таким, что она могла ощутить только с Тайлером. Клео застонала, его имя слетело с ее губ, и она притянула его поближе к себе. Он оставил ее губы, и его теплый влажный рот скользнул по ее щеке вниз, к шее, нежно касаясь ее. И внезапно Клео поняла, что хочет снять с Тайлера одежду и позволить ему сделать то же самое с ней, и заниматься с ним любовью здесь и сейчас. И пусть он прикасается к ней, ласкает ее, шепчет ее имя…

– Мы не должны… – тяжело дыша, шептал он.

– Я знаю, – отвечала она, но в это же время его пальцы расстегивали пуговицы ее жакета, а ее – кнопки его рубашки.

– Это неправильно, потому что слишком быстро, – снова сказал Тайлер, а его руки нежно поглаживали кожу Клео, словно он не мог оторваться от нее.

– Я знаю, слишком быстро, слишком быстро, – повторяла Клео, зарывшись лицом в его волосы и касаясь пальцами мускулистой груди.

– Мы должны подождать, – сказал он.

– О, конечно, – кивнула она, чувствуя, как под ее ладонью бьется его сердце.

Зазвонил телефон. До чего же пронзительный звонок! До этого момента Клео и представления не имела, что так может звонить телефон в отеле «Макартур».

– Черт, – буркнул Тайлер и оторвался от нее.

– Черт, – пробормотала Клео, поспешно застегивая жакет.

Он взял трубку.

– Да? Конечно, нет. Нет, ради Бога… – сказал он. – Сейчас здесь только одиннадцать, это у вас четыре или пять.

Он присел за стол, положил перед собой еженедельник и начал что-то писать, бросая извиняющиеся взгляды на Клео.

– Это срочно.

Она подняла руку, как бы говоря, что все прекрасно, и, встав, прошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Ее губы горели и распухли, а волосы являли собой жуткое зрелище. Собственно, ничего неожиданного. Она выглядела именно так, как и должна была после таких жарких объятий на кушетке.

Клео воспользовалась полосканием для рта и пробежала пальцами по волосам, немного пригладив их. Она не обнаружила ни расчески, ни щетки для волос. Неудивительно, ведь у Тайлера были совсем короткие волосы, зачем ему щетка? Она заглянула в его несессер – что у него там и какой лосьон после бритья он предпочитает? Конечно, это интимные вещи, но разве они только что не целовались?

Когда она вышла, Тайлер все еще говорил по телефону. Он взглянул на нее и выразительно возвел глаза к потолку.

– Прости, – шепнул он, прикрывая рукой трубку. – Проблемы в центральном офисе, необходимо разобраться.

– Ничего, – кивнула она.

Конечно, ромашковый чай прибыл совсем некстати. И девушка, которая принесла его, естественно, служила здесь, и Клео знала ее. Юйсян, красивая китаянка, увидев Клео, смущенно улыбнулась:

– Хэлло.

– Привет, – сказала Клео, чувствуя, что краснеет. – Спасибо, Юйсян, я возьму, спасибо. – У нее не было мелочи для чаевых, но обязательно ли это между служащими отеля, если одна из них находится в номере гостя? Кто знает? Правила этикета не предполагали подобной ситуации.

Клео разлила чай, поставила чашку рядом с Тайлером и, взяв свою, стала бродить по комнате, разглядывая обстановку. На кофейном столике посреди бумаг и журналов стояли шахматы. «Интересно, – подумала Клео, – с кем он играл?» По расположению фигур было ясно, что игра не закончена. Клео присела на кушетку и стала листать журналы. Под журналами она обнаружила прозрачную папку с изображением какого-то здания, лежавшим сверху. Что-то ужасно знакомое… Красивый рисунок, выполненный цветной тушью. И тут Клео поняла – это «Уиллоу». Архитектор изобразил ее дом, но перестроенный и обновленный. Он стал красивее и намного больше. Только фасад, казалось, остался без изменений, хотя выглядел отремонтированным и отсутствовала вьющаяся глициния, та самая, что украшала портик. Исчезли и потрескавшиеся каменные урны у входа. И все было очень красиво.

Клео забралась поглубже на кушетку и стала перебирать другие листы папки. Ей было все равно, видит ли Тайлер, все еще занятый разговором, что она делает. Здесь были снимки территории вместе с эскизами архитектора, и три рисунка на компьютере, дающие представление о том, как будет выглядеть «Уиллоу», когда станет одним из отелей в сети «Рот». Что и было написано элегантным шрифтом – отель «Каррикуэлл-Рот». Большой, представительный отель, и каждая часть его выглядела именно такой, какой Клео видела ее в своих мечтах. Только все это будет сделано без нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию