– Так измените свою жизнь, – предложил Майк.
– Не так это просто… – начала Эбби, но остановилась и задумалась. Возможно, Майк прав. Вместо того чтобы сожалеть о прошлом, ей надо взглянуть в будущее и изменить свою жизнь. Салли одобрила бы такое решение. Взглянув на Майка, Эбби слегка улыбнулась: – Спасибо вам большое. Подумать только, до сих пор я не желала иметь собственного агента потому, что считала агентов проходимцами, цель которых – расхваливать своих клиентов. Какая чушь!
В темных глазах Майка появился блеск.
– Я тоже умею расхваливать, поверьте мне. И многим клиентам нравится лесть. Но мои лучшие клиенты получают от Горовица полный пакет услуг, который включает проницательность, советы и коньяк. Только никому не говорите об этом, а то моя репутация полетит ко всем чертям.
На этот раз на лице Эбби появилась широкая улыбка. Ей понравился Майк Горовиц, а ведь поначалу ее одолевали сомнения…
– Но вы не можете быть опаснее, чем Рокси, – сказала Линзи, даже содрогнувшись при этой мысли.
– А это мы еще посмотрим, – ответила Эбби, думая о Майке, своем новом секретном оружии. – Рокси предстоит встретить в моем лице достойного противника.
Было десять утра, они втроем ехали в такси на работу. Оставалось отснять всего одну серию, но когда они приехали на место съемок, то просто ужаснулись. Эбби, Линзи и Митзи в недоумении уставились на рухлядь, которую представлял собой дом семейства Локвуд. Они не сразу даже решились войти внутрь, испытывая желание тут же уехать назад. Ведь если такой бардак царил снаружи, то что же могло твориться внутри?
Возле дома кучами валялись запчасти от старых машин, изношенные покрышки, какие-то коробки, а конура была настолько ветхой, что вряд ли в ней могла жить даже собака. Из открытых окон торчали обтрепанные занавески, и было совершенно очевидно, что дом не красили последние десять лет. В общем, дом производил такое впечатление, что ему требуется не уборка, а дезинфекция.
Эбби и близняшки направились в стоявший по соседству вагон для съемочной группы, чтобы узнать, не ошиблись ли они адресом.
– Нет, не ошиблись, – со вздохом ответила им Джулия, помощница режиссера, которая сидела на красном бархатном диване и с аппетитом ела яблоко. – Не знаю, почему этот дом не вычеркнули из списка в самом начале. В нем не просто беспорядок, он жутко запущен.
– Значит, нам не надо в нем работать? Будем искать другой дом? – с надеждой спросила Линзи.
– Искать другой уже слишком поздно, не так ли, Джулия? – сказала Эбби, насыпая себе в чашку кофе.
Джулия кивнула:
– Ты совершенно права, Эбби. Когда вернемся на студию, я кого-то убью.
– Ох, девочки, да не волнуйтесь вы так! – весело воскликнула гримерша Элен. – У меня есть антисептические салфетки.
Эбби не знала, что заставило ее взяться за эту работу, но никогда еще она не приступала к съемкам с таким удовольствием. Встреча с Майком оказала на нее большое влияние, и Эбби решила, что ей следует с оптимизмом смотреть в будущее, даже если в этом будущем больше не будет Тома. Она должна найти в себе силы поставить крест на своем браке и продолжать жить. Майк верит в нее, а значит, она сможет сделать карьеру. Вот только надо наладить отношения с Джесс, и она сумеет сделать это, потому что бесконечно любит свою дочь. А любовь – это великая сила, разве не так?
Поэтому, когда Эбби решительно вошла в дом семейства Локвуд, она была полна сил и готова к работе.
Близняшки, следовавшие за ней как послушные школьницы, сдерживались изо всех сил, чтобы не расхохотаться.
– Здравствуйте, мистер и миссис Локвуд, – вежливо поздоровалась Эбби, увидев супружескую пару нерях, ответственных за весь этот бардак. Позади родителей стояли дети, трое подростков, такие же неряхи. – Предлагаю вам показать комнаты, в которых нам предстоит работать.
Глава 24
«Список желаний, которые должны быть у каждой женщины», позаимствованный Лиззи из журнала, стал довольно потрепанным.
Она хранила его в сумочке, в отделении, которое закрывалось на молнию, и часто извлекала оттуда, чтобы вспомнить, какие ей предстоят дела. Лиззи твердо решила не тратить жизнь понапрасну.
Итак, в отпуск одна она съездила, более того, она сделала даже то, чего не было в списке, – познакомилась с Сабиной на свадьбе Дебры.
Как-то вскоре после свадьбы, в один из июльских вечеров, Лиззи сидела у себя в гостиной с бокалом вина, снова разложив на коленях обветшавший список. Проверка на наличие хламидиоза ее не привлекала, этим можно было бы заняться при наличии активной половой жизни, каковая у нее отсутствовала. Заниматься инвестициями и акциями тоже не имело смысла, поскольку к концу каждой недели у Лиззи оставалось не более десяти фунтов, а для брокерских операций требовались гораздо более солидные суммы наличными.
Лиззи бегло пробежала пункт о том, что не надо за один вечер выпивать недельную норму алкоголя. Она и не делала этого никогда, и все же как-то неразумно было рассуждать о норме алкоголя, когда бокал с вином почти пуст, на календаре вторник, а на часах десять минут седьмого.
Вздохнув, Лиззи поискала в списке что-нибудь такое, что бы она могла сделать для поднятия настроения. В глаза бросились слова «экстремальные виды спорта». Альпинизм не для нее, подводное плавание тоже, поскольку ей никогда не нравилось мочить голову. И кроме того, именно на занятиях подводным плаванием Майлс познакомился с Сабиной. Так что если она займется этим видом спорта, это будет похоже на то, что она им подражает. Нет, не пойдет.
Смотреть по телевизору, как всегда, было нечего, и Лиззи решила пойти прогуляться. Лучше уж сжечь некоторое количество калорий, чем сидеть весь вечер дома и жалеть себя. Она уже взяла пульт, чтобы выключить телевизор, но тут ее внимание привлекла телевизионная реклама. В очередной раз рекламировали гигиенические прокладки, но на этот раз рекламировавшая их девушка в белых брюках прыгала с самолета с парашютом.
– Посмотрите, ничто не мешает мне делать это, – сказала девушка с красивым личиком.
«Вот оно», – решила Лиззи. Прыжки с парашютом. Ей еще много лет назад хотелось попробовать прыгнуть с парашютом, когда один из приятелей Джо совершал прыжки в благотворительных целях. Джо, боявшийся высоты, отказался тогда от приглашения приятеля, а Лиззи помнила, что она позавидовала парню. Ей казалось таким заманчивым выпрыгнуть из самолета и парить в небе. Разумеется, тогда она ничего не предприняла, чтобы осуществить свою мечту. Тогда ей было не до этого, она была матерью Джо и не могла прыгать с парашютом вместе с его друзьями. Но почему бы не сделать это сейчас? Что может остановить ее?
Только собственное представление о том, что может, а чего не должна делать женщина ее возраста. Однако теперь, по прошествии лет, Лиззи пересмотрела свои взгляды, да и пора было что-то менять в жизни.