Лучшие подруги - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшие подруги | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Ей нравилась их замкнутая жизнь в Чикаго, где никто не вмешивался в их дела. Но в глубине души она всегда понимала, что Грег хочет уехать домой. И возможно – но только возможно, – этого же хотела и она.

Подходя к дому, Эрин подумала, что риелтор прав: если уж покупать жилье в Данморе, то лучшим вариантом был бы свой дом. В квартирах она жила только в Америке, и перспектива иметь небольшой садик, где можно было бы заниматься садоводством, выглядела очень заманчивой.

Но стоило ей только войти в светлую, просторную квартиру, как Эрин тут же поменяла свое мнение. Создавалось такое впечатление, что архитектор консультировался лично с ней и поэтому убрал из проекта все то, что она так ненавидела в тех квартирах, в которых жила до этого. Прихожая была компактной, с огромным встроенным шкафом для одежды, в который, кроме всего прочего, вполне уместился бы пылесос и, скажем, лыжи или велосипед. В гостиную, она же столовая, свет проникал через большое окно, а выходивший на юг балкон напоминал крохотный сад: повсюду растения в горшках, маленький деревянный столик и кресла. Одну из стен гостиной занимал современный камин, и Эрин моментально представила себе, как они с Грегом сидят перед ним. Кухня оказалась не слишком большой, но тем не менее больше, чем в любой из их чикагских квартир. Небольшая ванная комната с угловой ванной, две просторные спальни, уютные, со встроенными шкафами. Одна из них вполне подойдет для детской комнаты, достаточно большой, чтобы в ней разместились кроватка, шкаф для одежды и кресло-качалка.

Когда они находились в спальне, в голову Эрин внезапно пришла мысль, что это прекрасный дом для ее ребенка… их ребенка. От волнения Эрин даже присела на кровать и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Что может удержать ее от того, чтобы родить этого ребенка? Ничего, кроме уверенности, что из нее не получится хорошей матери, поскольку она сама была брошена собственной матерью. Эрин не знала, почему сбежала из дома ее мать, но, в конце концов, разве обязательно она, Эрин, пойдет по ее стопам? Эрин охватило необычайное возбуждение.

Грег опустился на кровать рядом с женой.

– Хорошая квартира, правда? – сказал он, внимательно разглядывая встроенные шкафы. – Из второй спальни можно сделать комнату для гостей или превратить ее в кабинет.

– Или в детскую, – подсказала Эрин.

– А если поставить туда диван, то это одновременно будет и комната для гостей, и кабинет, – продолжал Грег, как будто не услышал слова Эрин. – Хорошая планировка, даже прихожая нормальная, я помню, как тебе не нравились огромные прихожие, занимавшие чуть ли не полквартиры.

Еще одна пара заглянула в спальню, но, заметив Грега и Эрин, извинившись, поспешила удалиться.

– Ты не слышал, что я сказала? – спросила Эрин, и улыбка осветила ее лицо.

– Прости, я размышлял о второй спальне… А что ты сказала?

– Я сказала, что мы можем устроить в ней детскую.

– Что? – На лице Грега появилось изумленное выражение. – Ты хочешь сказать, что у тебя будет ребенок?

Эрин кивнула:

– Да, похоже, хотя я еще не делала тест.

– А где мы устроим детскую? – Грег вскочил с кровати, лицо его раскраснелось.

– Тебя это радует? – спросила Эрин.

– Да, черт побери! – Грег снова сел на кровать, крепко обнял Эрин и пылко поцеловал ее. – Даже не могу выразить, как я рад. Но… – Он отстранился и обнял ладонями лицо Эрин. – Что ты сама об этом думаешь?

– Понимаешь, Грег, еще пять минут назад мне трудно было бы ответить на этот вопрос, но когда я увидела эту комнату и подумала, что в ней можно было бы устроить детскую… – Чувства настолько переполняли Эрин, что она не могла говорить. Еще совсем недавно она не хотела иметь детей, а вот теперь она желала ребенка больше всего на свете. Ох, скорей бы у нее вырос живот, чтобы все это заметили… скорей бы ребеночек начал шевелиться внутри…

– Да, конечно, здесь будет детская, мы завалим ее игрушками… – Помолчав, Грег добавил: – Но ведь ты не хотела иметь детей.

– Это из-за моей настоящей матери, – напомнила Эрин. – И дело не в том, что я не любила детей, нет, просто мне казалось, что из меня получится плохая мать.

– Ты будешь самой лучшей матерью! – воскликнул Грег и положил ладонь на живот жены. – Пойдем. – Он поднялся с кровати и помог встать Эрин, причем проделал это с такой нежностью, словно она была хрупким цветком. – Давай заедем в аптеку, нам же нужен тест на беременность.

– Нам? – с улыбкой спросила Эрин, очень довольная тем, как Грег воспринял новость.

– Да, нам. Если мне суждено стать отцом, то никто не посмеет обвинить меня в том, что я не прошел весь этот путь от начала до конца. – На лице Грега появилось горделивое выражение. – Я отец. Ох, скорей бы!

В комнату заглянул агент по продаже недвижимости.

– Ну, что скажете? – поинтересовался он.

– Нам понравилось, – с сияющей улыбкой объявил Грег. – Как скоро будет готова наша квартира?

Глава 13

В течение двух дней после вечеринки Эбби и Том прилагали огромные усилия, чтобы в присутствии Джесс вести себя так, словно между ними ничего не произошло. Они не обсуждали события того вечера и, чтобы не расстраивать дочь, были подчеркнуто любезны друг с другом.

Однако натянутые улыбки и вежливые фразы вроде «Эбби, передай мне, пожалуйста, капусту» отнюдь не способствовали их примирению.

Эбби не могла простить Тому те обидные слова, который он сказал ей. Она понимала, что если первой сделает шаг к примирению, то их отношения наладятся. Однако на этот раз ей не хотелось этого делать, потому что она не считала себя виноватой. Ведь это Том оскорбил ее и обвинил в том, что она забросила семью ради карьеры. А она столько трудилась именно ради семьи – и дома, и на работе, – что обвинение в невнимании к семье было слишком несправедливым.

И вот, на фоне этой размолвки, в сознание Эбби начали проникать запретные доселе вопросы. Всегда ли супружеская измена является злом для брака? Или, если точнее, разрушит ли измена ее брак? И осмелится ли она снова встретиться с Джеем, прежде чем ответит себе на этот вопрос? А ей так хотелось увидеть его.

Все эти остававшиеся без ответа вопросы крутились в голове Эбби постоянно, по крайней мере в те моменты, когда злость затмевала разум. Как, например, вечером в воскресенье, когда Том уснул в своем кабинете, разбросав вокруг себя газеты. Или утром в понедельник, когда Эбби, зайдя в ванную, обнаружила, что Том не закрыл тюбик с зубной пастой, швырнул полотенце в корзину для грязного белья так, что оно почти полностью торчало оттуда, а использовав всю туалетную бумагу, не удосужился повесить на кронштейн новый рулон. Если бы у них были нормальные отношения, Эбби закрыла бы глаза на подобные мелочи, напомнив себе, что супружество – это сложная, извилистая дорога с крутыми подъемами и спусками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию