Джек Ричер, или Это стоит смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Это стоит смерти | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Потом он стал ждать в темноте. Почти час за дверью царила тишина — дольше, чем он рассчитывал. Все громилы — трусы, но эти двое и вовсе не знали, что такое храбрость. Видит бог, у них был дробовик, и Ричер не сомневался, что им удалось отыскать фонарик. Проклятье, чего они ждут? Разрешения? Или своих мамочек?

Он ждал.

Наконец Джек уловил движение и решимость по другую сторону двери и представил, как один держит дробовик, а другой — фонарик. Он прикинул, что футболисты планируют войти с максимальной осторожностью, выставив вперед дробовик, как показывают в кино. Вероятно, они попытаются его схватить и связать и не станут убивать, поскольку между перехватом квотербека противника и убийством другого человека большая разница. Кроме того, Сет Дункан наверняка пожелал, чтобы его оставили в живых для дальнейших развлечений. Значит, если они решатся стрелять, то будут целить в ноги. А если поведут себя умно, то выстрелят сразу, потому что рано или поздно сообразят, что ему лучше всего находиться наверху, чтобы застать их врасплох.

Ричер почувствовал, как поворачивается дверная ручка, потом возникла пауза. Он прижался спиной к стене со стороны петель, поставил одну ногу на противоположную стену, на высоте пояса, оперся на нее, устроился понадежнее и начал подниматься вверх, опираясь на ноги и ладони, пока его голова не коснулась потолка, а зад не оказался на высоте четырех футов от пола.

Он ждал.

Дверь распахнулась. За долю секунды Ричер успел заметить фонарик, прикрепленный к дулу дробовика, и почти сразу раздался выстрел, направленный вниз, под его согнутыми коленями. Лестничный колодец тут же наполнился оглушительным грохотом, пламенем, дымом и пылью, щепками от ступеней и кусками пластика — огонь из дула разорвал выступающую часть фонарика.

Как только пламя выстрела погасло, Ричер спрыгнул вниз, опустил правую ногу на верхнюю ступеньку лестницы, поставив левую на вторую, надежно и уверенно. Он воспользовался фрагментами зрительной памяти, наклонился туда, где должен был находиться ствол дробовика, схватил его двумя руками, вырвал помповик у первого парня и тут же ударил его в лицо. Так он получил двойной результат — двойной хруст, парня отбросило назад, и одновременно от удара передернуло затвор. Ричер резко толкнул плечом дверь и почувствовал, как она врезалась во второго футболиста. Он бросился прочь из лестничного колодца и выстрелил в пол, не рассчитывая кого-то пристрелить; ему требовался краткий миг вспышки, чтобы увидеть одного футболиста внизу и слева и второго выше и справа.

Ричер бросился на второго противника и, используя дробовик как дубинку, постарался попасть ему в лицо. Снова раздался двойной хруст, парень упал, и Джек нанес несколько быстрых ударов по распростертому на полу телу — голова, ребра, руки, ноги, всюду, куда мог достать, затем отскочил обратно и принялся топтать первого футболиста в темноте — голова, живот, руки, — и снова ко второму. Потом к первому, уже не целясь и не жалея сил, пока не убедился, что с них достаточно.

Наконец Ричер остановился и прислушался. До него доносилось лишь испуганное прерывистое дыхание из комнаты слева. Столовая.

— Доктор? — позвал он. — Это Ричер. Я в порядке. Никого не убили. Теперь все под контролем. Но мне нужно снова включить свет.

Никакого ответа.

Полная темнота.

— Доктор, чем быстрее, тем лучше, вы понимаете?

Он услышал движение в столовой. Кто-то отодвинул стул, и в коридор вышел доктор; Ричер скорее ощутил его присутствие, чем увидел.

— У вас есть еще один фонарик? — спросил Джек.

— Нет, — ответил доктор.

— Ладно, тогда спуститесь вниз и включите рубильник. И будьте осторожны на лестнице. Ступеньки могут быть повреждены.

— Прямо сейчас? — спросил доктор.

— Через минуту, — сказал Ричер и обернулся назад: — Эй вы, на полу! Вы меня слышите? Можете ответить?

Тишина. Полная темнота. Джек, не отрывая ног от пола, осторожно двинулся вперед, нащупывая дорогу носками башмаков. Остановившись возле головы первого футболиста, прикинул место, где должен находиться живот, и сильно ткнул в него стволом дробовика. Затем резко развернулся, как прыгун с шестом, и нашел второго громилу в ярде от первого. Оба лежали на спине, почти в одну линию, симметрично, нога к ноге. Ричер встал между ними и пнул левой ногой в подошву одного, а правой — в подошву другого. Затем направил дробовик в пол перед собой и отрепетировал короткие повороты ствола влево и вправо, как отбивающий в бейсболе водит битой перед ударом.

— Если вы пошевелитесь, я отстрелю вам обоим яйца — сначала одному, потом другому.

Ответа не последовало.

Совсем.

— Ладно, доктор, спускайтесь. И будьте осторожны.

Ричер услышал, как доктор ощупью движется вдоль стены, медленно спускается по лестнице, как трещат под его ногами ступеньки. Наконец раздался уже более уверенный стук каблуков по бетонному полу.

Через десять секунд загорелся свет, появилась телевизионная картинка, послышались возбужденные голоса комментаторов, затем загудела отопительная система. Ричер зажмурил глаза, чтобы защитить их от ослепительного света, потом осторожно их приоткрыл и посмотрел вниз. Оба лежавших на полу футболиста получили по полной программе, у обоих шла кровь. Один потерял сознание, другой был в шоке. Ричер решил проблему, ударив его ногой по голове, потом огляделся и увидел на диване рулон клейкой ленты. Через пять минут оба парня были упакованы, как цыплята на продажу, спина к спине; их щиколотки, запястья и шеи Джек обмотал клейкой лентой. «Кукурузники» были слишком тяжелыми, чтобы перемещать обоих сразу, поэтому Ричер оставил их в коридоре, на паркете, испорченном выстрелом из дробовика.

«Дело сделано», — подумал он.


«Дело сделано», — подумал Джейкоб Дункан. «Кадиллак» Сета вернули, обоих мертвых иранцев раздели догола, одежду бросили в кухонную печь. Тела вынесли во двор и оставили там, чтобы избавиться от них позднее. Затем кухонную стену и пол тщательно вымыли, выбитое стекло заменили вощеной бумагой, Сету сделали обезболивающий укол. Потом Джаспер притащил дополнительные стулья из другой комнаты, и теперь за столом сидели шестеро мужчин, четверо Дунканов плюс Кассано и Манчини, локоть к локтю, в дружеском единении. Принесли бурбон, и они выпили за успех и будущее партнерство.

Джейкоб Дункан откинулся на спинку стула и пил с особым удовлетворением, потому что чувствовал себя совершенно отмщенным. Он заметил Кассано в окно, видел, что тот уже направил свой «кольт» на иранца, а потому говорил немного дольше и громче, чем требовалось, о своей верности Росси, цементируя их отношения на будущее, сохраняя хладнокровие и дожидаясь, когда Кассано выстрелит, что он в конце концов и сделал. Быстрый ум, хладнокровие, мужество — и превосходный результат. Удвоение прибыли, гарантированный союз на долгие годы. Ричер сидит в подвале под надежной охраной двух толковых парней. Груз уже рядом, и это замечательно, потому что они всегда оставляли немного себе для внутреннего пользования. Небольшие потери при перевозке. Это делало безумную операцию особенно ценной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию