Джек Ричер, или Это стоит смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Это стоит смерти | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — поспешно сказал доктор. — Ради бога, не нужно.

Ричер снова улыбнулся и припарковался на том же месте, что и прошлым вечером. Они вместе вышли из машины и немного постояли на холодном ветру. Тяжелые тучи все еще нависали над землей, под ними клубился туман, близился полдень, угадывалось приближение вечера. Из-за тумана воздух казался осязаемым, серый, с перламутровым оттенком, он искрился, точно жидкость.

— Наш выход, — сказал Джек и направился к двери.

Доктор следовал за ним, отставая на пару ярдов. Ричер постучал и подождал долгую минуту, пока не услышал шаги. Легкая неуверенная поступь. Элеонор.

Она открыла дверь и осталась стоять, положив левую руку на косяк, правой опираясь о стену, словно с трудом удерживала равновесие или считала, что рука защищает дом от внешних опасностей. Она была в черной юбке и черном свитере. Ожерелье из жемчуга она сняла. На заживающих губах появились корки, нос распух, белая кожа натянулась вокруг желтых синяков, которые не мог скрыть макияж.

— Вы, — сказала она.

— Я привез доктора, — ответил Ричер. — Чтобы он посмотрел, как вы себя чувствуете.

Элеонор Дункан взглянула на доктора.

— Он выглядит так же паршиво, как и я. Сет его отделал? Или кто-то из его футболистов? В любом случае я приношу свои извинения.

— Нет, они тут ни при чем, — сказал Ричер. — Похоже, в городе появилась еще парочка крутых парней.

Элеонор Дункан ничего не ответила, лишь убрала правую руку от стены и пригласила их войти.

— Сет дома? — спросил Джек.

— Слава богу, нет, — ответила Элеонор.

— Однако его машина здесь, — заметил доктор.

— За ним заехал отец.

— Как долго его не будет? — спросил Ричер.

— Я не знаю, — ответила Элеонор. — Но складывается впечатление, что им многое нужно обсудить.

Она провела их на кухню, где доктор обрабатывал ее раны накануне вечером. Вероятно, такое случалось уже много раз. Элеонор села на стул, повернув лицо к свету, и доктор подошел, чтобы ее осмотреть. Он осторожно касался лица и спрашивал, не болит ли у нее голова или зубы. Она отвечала, как и многие другие люди в ее положении. Элеонор вела себя храбро, но при этом всячески умаляла собственную отвагу. Да, нос и рот немного болят, да, у нее сохраняется легкая головная боль, и зубы беспокоят. Однако ее речь оставалась четкой, она не страдала от потери памяти, и зрачки правильно реагировали на свет, так что доктор остался доволен. Он сказал, что с ней все будет в порядке.

— А как Сет? — спросил Ричер.

— Он очень зол на вас, — ответила Элеонор.

— Что посеешь, то и пожнешь.

— Вы намного больше, чем он.

— Он намного больше, чем вы.

Она не ответила. Лишь долгую секунду смотрела на него, потом отвернулась, и на ее лице вдруг появилось неуверенное выражение, смягченное лишь застывшими губами и распухшим носом.

«Она испытывает сильную боль, — подумал Ричер. — Элеонор получила два удара, первый в нос, второй пришелся в рот. Первый был достаточно жестоким, чтобы оставить кровавый след, но не сломать кость; второй разбил губы, но не повредил зубы».

Два тщательно направленных удара, нанесенных специалистом.

— Это ведь не Сет? — спросил Ричер.

— Нет, — ответила Элеонор.

— Кто?

— Я процитирую ваши слова: «В городе появилась еще парочка крутых парней».

— Они приходили сюда?

— Дважды.

— Почему?

— Я не знаю.

— Кто они такие?

— Я не знаю.

— Они говорят, что представляют Дунканов.

— Ну, это не так. Дунканам не нужно нанимать людей, чтобы меня бить. Они и сами неплохо с этим справляются.

— Сколько раз вас ударил Сет?

— Может быть, тысячу.

— Это хорошо. Не для вас, конечно.

— Но хорошо с точки зрения вашей совести?

— Что-то в таком роде.

— Делайте с Сетом что хотите. Весь день, каждый день. Бейте его, пока он не превратится в кровавое месиво. Сломайте все кости в его теле. Будьте моим гостем. Я серьезно.

— Почему вы здесь остаетесь?

— Понятия не имею, — ответила Элеонор. — Целые книги написаны на эту тему. Я прочитала большинство из них. Но куда мне ехать?

— Куда угодно.

— Это совсем не просто. Такие вещи никогда не бывают простыми.

— Почему?

— Верьте мне, ладно?

— Так что произошло?

— Четыре дня назад к нам заявились двое громил. Судя по акценту, с Восточного побережья. Похожи на итальянцев. Одеты в дорогие костюмы и кашемировые пальто. Сет отвел их в свой кабинет. Я не слышала, о чем они говорили, но поняла, что у нас проблемы. В доме запахло животным страхом. Через двадцать минут они закончили разговор. Сет выглядел заметно напуганным. Один из громил сказал, что они получили инструкции сделать ему больно, но Сет договорился, чтобы они сделали больно мне. Сначала я подумала, что они намерены меня изнасиловать на глазах у мужа. Атмосфера была именно такой. Воняло животными. Но — нет. Сет меня держал, и они по очереди меня ударили. По одному разу каждый. В нос, потом в рот. Вчера вечером они вернулись и сделали то же самое. Потом Сет поехал в ресторан. Вот что произошло.

— Я очень сожалею, — сказал Ричер.

— Я тоже.

— Сет не сказал вам, кто они такие? Или чего хотят?

— Нет, Сет ничего не сказал.

— У вас есть какие-то предположения?

— Они инвесторы, — ответила Элеонор. — Точнее, приехали по поручению инвесторов. Никаких других объяснений у меня нет.

— У «Перевозок Дунканов» есть инвесторы?

— Думаю, да. Полагаю, это не слишком выгодный бизнес. Бензин ведь дорого стоит, верно? Или дизельное топливо, которое они используют. А сейчас зима, что существенно уменьшает приток наличных. Зимой нечего перевозить. Однако я ничего не знаю. Мне лишь известно, что они постоянно жалуются. И в новостях я вижу, что обычные банки испытывают трудности и неохотно помогают мелкому бизнесу. Возможно, они взяли кредит у не слишком приличных людей.

— У совсем неприличных, — заметил Ричер. — Но если речь идет о финансовых проблемах «Перевозок Дунканов», почему эти парни ищут меня?

— А они ищут вас?

— Да, — кивнул доктор. — Они его ищут. Эти парни сегодня утром приходили к нам домой. Меня они ударили четыре раза и угрожали сделать с моей женой нечто много худшее. И спрашивали они только про Ричера. В мотеле произошло то же самое. Они пришли к мистеру Винсенту. И к Дороти, которая на него работает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию