Берри сделала еще глоток бурбона. От Доджа не укрылось, как дрожала ее рука, когда девушка подносила стакан к губам.
В комнате повисло тяжелое молчание.
– Я верю, что Скаю удастся вытащить нужную информацию из Салли Бакленд, – произнесла наконец Кэролайн.
– На месте Ская я прежде всего спросил бы ее об Аманде Лофланд.
Додж намеренно произнес это как бы невзначай и теперь наблюдал за реакцией Берри. Ее изумление казалось искренним, даже на его проницательный взгляд.
– Аманда и Салли? И какая между ними связь?
– Так ты не знаешь?
– Я даже не знала, что они знакомы.
– Сообщаю: они знакомы.
– Но откуда об этом узнал ты?
– Спер телефон Аманды Лофланд.
– Что? – удивленно воскликнула Берри. – Но зачем?
– Любопытство, – пожал плечами Додж. – Посмотрел ее контакты и список звонков.
– И обнаружил там номер Салли Бакленд, – сказала Кэролайн.
– Да. Они интенсивно перезванивались несколько недель. Женщинам никогда не приходит в голову очистить список звонков. Потом я передал телефон Скаю. И если он как следует выполнил домашнюю работу – а этот парень все делает как следует, – то он видел те же звонки и наверняка заинтересовался, что общего могут иметь эти две леди. И Орен Старкс. Скай – парень смышленый и придет к тому же выводу, к которому пришел я. Их связываешь ты, Берри.
Девушка ничего на это не сказала. Опустив голову, она внимательно изучала содержимое стакана.
– А Скай не высказывал тебе никаких соображений об Аманде Лофланд?
– Нет. Но он звонил, когда я ехал за вами в машине, сопровождая вас сюда. Его мысли следуют в том же направлении, что и мои. Он спросил, кажется ли мне вероятным, что Салли Бакленд и Орен Старкс действуют заодно. И возможно ли, что это она увезла Старкса со стоянки у «Уолмарта».
– А что привело его к таким выводам? – спросила Кэролайн.
– Ему уже звонили из полиции Хьюстона. Офицеры, посланные в дом Бакленд, говорят, что там никого нет. И в гараже пусто. Они послали запрос о ее машине. На ее сотовом включается автоответчик. Что неудивительно. Старкс не такой дурак, чтобы оставить его включенным после своего звонка Берри.
– И это порождает еще один вопрос, – заметила Кэролайн. – Почему Старкс решил позвонить Берри именно с этого телефона? И почему вообще позвонил ей?
– Мы со Скаем тоже думали над этим, – признался Додж. – Выглядит довольно бессмысленно. Старкс ведь не мог не понимать, что мы отследим его таким образом. Правда, он выбрал отличное место для звонка. Угадайте какое. – Впрочем, Додж не стал дожидаться, пока женщины предложат свои варианты. – Минут-Мейд-Парк. Стадион. Он звонил в самом конце бейсбольного матча. Там было полно полицейских, но никто из них не знал, на какой машине ездит сейчас Старкс.
– На машине Салли Бакленд? – догадалась Кэролайн.
– Отличный ответ. Но никто не знает этого наверняка. А даже если и так, он наверняка не пожалел времени, чтобы сменить номера и выкинуть старые. Чтобы суметь ускользнуть, прежде чем машину начнут искать. Кроме того, сотни людей покидали Минут-Мейд-Парк после матча. То есть там царил настоящий хаос. И движение было затруднено. Сукин сын не мог придумать ничего умнее, – ворчливо закончил Додж.
– То есть ты хочешь сказать, что Старкс опять ускользнул? – угрюмо спросила Берри.
– Да, – кивнул Додж. – Именно это я и пытаюсь довести до вашего сведения. Но должен добавить, что обнаружить свое местонахождение было крайне глупо для человека, который находится в бегах.
– Но Орен неглуп. Далеко не глуп. И телефон Салли он использовал не просто так. И мне позвонил тоже не просто так. Мы не знаем причин его поступков, но уверяю вас: все, что делает Орен Старкс, – часть его плана. – Поставив недопитый стакан бурбона на журнальный столик, девушка встала. – Я иду собирать вещи.
– Ты вполне можешь допить этот виски, – сказал Додж. – Потому что ты не едешь сегодня в Хьюстон.
Берри задиристо подняла подбородок.
– Еще как еду!
– Нет, мэм. Выбрось это из головы.
– Завтра утром мне надо быть в «Делрэй Маркетинг» на презентации кампании.
– Ты утрясла этот вопрос со Скаем?
– Я вовсе не обязана это делать!
– Он будет в ярости.
– У него есть его работа, его карьера, а у меня – моя. Завтра конечный срок презентации. И сделать ее поручили мне. Это мое детище. Я работала над кампанией целый год. И я проведу презентацию вовремя.
– Берри, я знаю, насколько важно для тебя это задание, – произнесла Кэролайн. – Но в сложившихся обстоятельствах каждый в «Делрэй», да и клиент тоже, поймет, если ты попросишь отсрочки.
– А ты бы стала откладывать завершение важной сделки?
Кэролайн хотела ответить одно, но вдруг изменила свои намерения и тихо произнесла совсем другое:
– Возможно, нет.
– Тогда ты должна понять, почему мне необходимо быть там завтра. Бен ведь не может приехать. Я пообещала, что выступлю от его имени. Клиент ждет моего приезда. И руководство «Делрэй» тоже.
– К черту «Делрэй», к черту Лофланда, к черту клиента и всех вообще! – воскликнул Додж. – Неужели вы обе забыли, что этот чертов псих Старкс собирается убить Берри?!
– Но если я стану прятаться тут, подчинив свою жизнь страху, это будет означать, что Орен победил! – возразила Берри. – Я еду!
Выйдя из комнаты, Берри направилась вверх по лестнице.
Уперев руки в бока, Додж бросил яростный взгляд на Кэролайн.
– Так и будешь стоять? Сделай же что-нибудь! Останови ее!
– Но как? Ты же видел – я пыталась. Предложи свой способ.
– Я не знаю как, но делай же что-нибудь! Спорь с ней!
– Это невозможно, Додж.
– Правильно. Потому что она такая же упрямая, как ты.
– И такая же тщеславная, как ты, – бросила на ходу Кэролайн, направляясь к лестнице.
Берри была твердо намерена прийти на назначенную на следующее утро встречу, а Кэролайн так же твердо решила не оставлять дочь без своего присмотра. Додж тоже абсолютно не собирался выпускать Берри из вида. В результате они отправились в Хьюстон все вместе.
Додж поворчал еще немного по поводу долгой дороги, которая им предстоит, но в глубине души он был рад этой поездке. Упрямство Берри стало хорошим предлогом отправиться туда, где он и сам хотел бы оказаться в нужный момент. Додж мечтал встретиться лицом к лицу с подонком, терроризирующим его дочь. Когда Старкс окажется за решеткой, Доджу будет труднее объяснить мерзавцу, как ему повезло, что он вообще еще дышит.
А если Доджу повезет и он успеет поймать Старкса раньше, чем полиция, до тюрьмы этот гнусный псих просто не доживет.