Берри не дала ей возможности заговорить первой.
– Я хочу видеть Бена, – требовательно произнесла она.
– Зачем?
– Чтобы извиниться за то, что ему досталась пуля.
Удивленная такой откровенностью, Аманда недоверчиво осмотрела Берри, затем отошла в сторону и позволила ей войти в палату.
Бен не спал, он сидел с подушками под спиной.
Подходя к кровати, Берри улыбнулась.
– Ты выглядишь намного лучше, чем в последний раз, когда я тебя видела, – заметила она.
– Я чувствую себя хуже, – проворчал в ответ Бен. – Когда ты видела меня последний раз, я был без сознания и ничего не чувствовал.
Аманда подошла и встала напротив Берри по другую стону кровати с самым что ни на есть кислым выражением лица.
– Очень болит? – спросила Берри у Бена.
– Только когда дышу.
– А лекарства помогают?
– Скажем так, без них совсем плохо.
– Я содрогаюсь при мысли о том, чем все это могло бы кончиться, – тихонько произнесла Берри.
– Да. Это вдруг дошло до меня – до нас – тоже. – Бен завладел рукой Аманды и крепко сжал ее. Муж и жена обменялись улыбками, хотя улыбка Аманды казалась несколько натянутой.
– Я виню себя в том, что недооценила состояние Орена Старкса, – сказала Берри.
– Да уж, кто бы мог подумать, что Орен способен на такой сумасшедший поступок?
– Я могла бы догадаться. Я видела, как он совершенно вышел из себя.
– До вечера пятницы?
– Да. Всего один раз. И я думала, что это был лишь отдельный случай, гневная вспышка в ответ на мои слова. Очевидно, я ошиблась. – Берри сделала глубокий вдох, прежде чем признаться: – Именно поэтому я решила, что не будет хуже, если я ему позвоню.
На бледном лице Бена отразилось удивление.
– Ты звонила ему? Когда?
– В четверг днем.
Все еще не сводя с Берри удивленных глаз, Бен спросил:
– Ты сошла с ума?
– Это было ошибкой. Теперь я вижу. Но накануне я наговорила Орену разных гадостей. Потом пожалела об этом и хотела извиниться. И еще мне подумалось, что ему интересно будет узнать, что проект, над которым он работал, вот-вот будет завершен и получился отлично. Я подумала, что мы можем сделать для Орена хотя бы это.
Бен облизнул губы, переводя взгляд с жены на Берри и обратно.
– Зря ты не посоветовалась со мной.
– И об этом я теперь тоже жалею. Если бы посоветовалась, возможно, ты бы меня отговорил, и ничего этого не случилось бы.
– Просто поверить не могу, – пробормотала Аманда, – что ты виновата во всем случившемся до такой степени.
Берри признавала свою вину, но слова Аманды вызвали в ней желание защищаться.
– Я думала: Орен поблагодарит меня за звонок и на этом все закончится. Но, видимо, единственное, что он услышал из сказанного, это что мы с Беном проведем целый день вместе. Мне очень жаль…
– Да уж, тебе есть о чем пожалеть.
– Это правда, Аманда. Но в списке того, о чем мне стоит пожалеть, нет отношений с чужим мужем. Между мною и Беном не было ничего, кроме дружбы, уже долгое время, еще до того, как он тебя встретил.
– Я говорил ей об этом, – вмешался Бен. – И Аманда верит мне.
Берри переварила услышанное, затем, повернувшись к Аманде, вопросительно посмотрела на нее, прежде чем уточнить:
– Так, значит, она не верит мне?
– Я верю в то, что Бен остался верен мне и своим брачным обетам. Но не верю, что ты позвала его приехать, имея в виду только эту вашу кампанию. Ты уехала из Хьюстона, оставила повседневную рутину в офисе, свою работу, которую, как говорят, ты обожаешь, и приехала сюда, в глушь на озере. А на прошлой неделе тебя одолела скука, и ты изобрела предлог, чтобы вызвать к себе Бена и провести день, а потом и ночь вместе с ним. Ты знала, что он приедет, потому что эта кампания очень важна и для его, и для твоей карьеры. Но, думаю, это была лишь наживка, чтобы выманить туда моего мужа. Тебе хотелось развлечься, сменить обстановку, устроить перерыв в своей скучной сельской жизни. И тебе нужен был секс. И ты выбрала моего мужа, чтобы все это себе предоставить.
– Ты не права, – с нажимом произнесла Берри. – Я не заманивала Бена в дом на озере ни с какими такими вероломными намерениями. – Она помолчала несколько секунд, затем произнесла: – Хотя несколько месяцев назад я могла бы.
Признание шокировало всех, и не в последней степени саму Берри. Тем не менее она продолжала:
– До того как я уехала в Меррит, если бы я сочла, что важно или полезно с профессиональной точки зрения переспать с Беном, я бы, скорее всего, изобрела способ осуществить это.
Бен все еще смотрел на Берри, крепко сжав челюсти. Аманда выглядела рассерженной и одновременно довольной.
– Так ты признаешь…
– Я признаю, что раньше мои приоритеты оставляли желать лучшего, – сказала Берри. – Чтобы подняться вверх по служебной лестнице «Делрэй», я делала вещи, которые мне не нравятся. И дошло до того, что я не могла уже больше оставаться собой. Я убежала из Хьюстона, чтобы скрыться от Орена, это так. Но еще я приехала сюда, чтобы обрести новую перспективу. Я по-прежнему так же амбициозна. Я по-прежнему хочу достичь вершин в своей профессии. Но я больше не готова продать за это свою душу.
Она посмотрела на Бена долгим оценивающим взглядом, которого тот старался избегать, глядя на тент из простыни, образовавшийся в ногах больничной кровати над его ступнями.
Ни один из семейства Лофланд не принял извинений Берри. По крайней мере, вслух. Оба они, особенно Аманда, будут продолжать копить негодование, и Берри трудно было обвинять их в этом. Ведь Бен чуть было не лишился жизни.
Похоже, кроме унизительного заискивания, в ее распоряжении не было средств загладить свою вину, а Берри больше не собиралась бормотать извинения перед этими двоими, которые были не настолько любезны, чтобы их принять.
– Я еду сегодня в Хьюстон, чтобы завтра с утра по расписанию провести в офисе презентацию кампании.
Аманду заметно передернуло:
– Без Бена.
– Его заслуги будут оценены точно так же.
– Да уж, можно не сомневаться!
– Я прослежу за тем, чтобы так и было, Аманда. Обещаю тебе.
Пренебрежительный смешок ясно продемонстрировал, что думает Аманда о ценности обещания.
Берри перевела взгляд на Бена.
– Я обещаю тебе. Все будет по справедливости, Бен. Я прослежу, чтобы твои заслуги были отмечены.
Бен быстро кивнул:
– Конечно. Спасибо.