– Шрам болит?
– Иногда напоминает мне о своем присутствии. Но не очень часто. – Скай лукаво улыбнулся. – И совсем перестает болеть, если его погладить.
– А если его поцеловать?
Не дожидаясь ответа, Берри спустилась ниже, легонько провела кончиками пальцев по шраму, потом от колена к мошонке, а потом повторила этот путь губами, покрывая тело Ская легкими поцелуями. Он нежно дотронулся рукой до ее волос. Скай не собирался удерживать Берри, просто это было очень здорово – знать, что его израненное тело не вызывает у нее отвращения.
А губы Берри между тем переместились на его возбужденную плоть. И когда она взяла в рот головку его члена, все тело Ская запело.
– О боже! – он запустил руку в волосы Берри и потянул наверх. – Остановись, девочка!
Он легонько тянул ее за волосы вверх, пока снова не оказался с ней нос к носу. На лице Берри застыло растерянное выражение. Кажется, поведение Ская немного ее задело.
Скай провел пальцем по ее губам.
– Я очень хочу, чтобы ты сделала это, видит бог. Это чертовски приятно, и через пять минут я наверняка крепко пожалею, что тебя остановил. Но ты должна знать кое-что.
– Что же? – смущенно спросила Берри.
– Я никуда отсюда не уеду.
– Что? – Берри явно ничего не понимала.
– Я не уеду из Меррита. Я приехал сюда, чтобы остаться. Многие удивляются, почему я здесь поселился. Про меня говорят, что мне не хватает честолюбия, раз я готов похоронить себя в этой дыре. Может быть, в какой-то степени они правы. Но главная истина в том, что, когда я оставил армию, я чувствовал себя смертельно усталым от вида крови и смерти, я устал смотреть, как люди умирают, и умирают в жестоких муках. Я хотел стать полицейским, я мечтал об этом всю мою жизнь, но меня не привлекала работа в большом городе, где жестокость встречается каждый день.
– Жестокость может проявиться везде, – сказала Берри, имея в виду Старкса.
– Да, но не как обыденное повседневное явление. Последние несколько дней стали исключением. А моя обычная работа состоит в том, чтобы поддерживать закон и порядок. Я делаю доброе дело. Конечно, мне приходится сажать нарушителей в тюрьму. Приходится врываться в наркопритоны. И иногда в результате этих рейдов бывают жертвы. Но мне не приходилось убивать женщину только из-за того, что иначе она убьет меня. Не приходилось взрывать парня, который еще слишком молод, чтобы бриться.
– Но это была…
– Война. На другом конце света. Я понимаю это. Но почитай газеты, Берри. Послушай новости. Я хочу быть там, где меньше шансов, что придется кого-то убивать. Я, может быть, – может быть – подумаю о том, чтобы выставить свою кандидатуру на выборах, когда Драммонд уйдет в отставку. Но пост шерифа – самый высокий пост, который я готов занять. Я не хочу, чтобы ты приняла наши отношения близко к сердцу, а потом обнаружила, что я вовсе не такой, каким тебе показался, и не такой, каким ты хотела бы меня видеть.
Берри улыбнулась, но улыбка ее не была насмешливой.
– Как забавно, – сказала она.
– Мне так почему-то не кажется.
– Нет, действительно забавно. Вчера вечером мне практически то же самое сказал Додж.
– Боже правый, я начинаю говорить, как Додж?!
Берри повернулась к нему и пристроилась поудобнее.
– Они с мамой провели прошлую ночь вместе, – почти шепотом сообщила Берри.
– Думаю, не в первый раз.
– Он – мой отец.
– И как давно ты это знаешь?
Берри удивленно посмотрела на Ская.
– Так ты знал?
– Догадался.
– Но как?
– То, как он смотрит на твою мать, на тебя, не соответствует его образу в целом. Всех остальных на этой планете Додж с трудом переносит. Но вы с Кэролайн ему небезразличны. И это бросается в глаза. Было не так уж сложно выяснить причину.
Берри пересказала Скаю историю, рассказанную ей Доджем накануне вечером.
– Мне жаль Доджа, – закончив, сказала она. – Он совершил чудовищную ошибку. Но ведь он расплачивался за нее целых тридцать лет. Слишком долгое наказание за один проступок. И мне жаль маму. Додж был любовью всей ее жизни. А жить пришлось без него.
– А как насчет тебя?
– Что насчет меня?
– Додж уехал. Кэролайн отпустила его. И ты простила их за выбор, который они сделали?
– Да. Они оба были правы и не правы одновременно.
– Хм-м…
Приподнявшись на локте, Берри заглянула Скаю в лицо.
– Это было весьма красноречиво. Так что ты хотел сказать?
– Вы с Доджем очень похожи.
– Оба с плоской грудью.
Скай улыбнулся, но не позволил себя отвлечь.
– Конечно, я подумал не об этом.
– Тогда ты подумал о том, что мы с ним оба – хорошие манипуляторы? Что я вслед за своим отцом использовала неэтичные методы профессионального роста, которого готова была добиться любой ценой?
– Я хотел сказать, – стараясь не обращать внимания на провокации Берри, произнес Скай, – что вы оба готовы простить кого угодно, но только не себя самих.
Берри внимательно посмотрела ему в глаза, обдумывая сказанное.
– Возможно. И поэтому мне кажется, что я никогда не прощу себя за то, что сделал со своими жертвами Орен.
– Ты не должна винить себя в том, что он спятил. Когда кто-то слетает с катушек, то потом, когда начинаешь изучать его дело, удивляешься чаще всего только одному – и как это не случилось с ним раньше. В том, что произошло, нет твоей вины.
– Я рада, что ты так считаешь.
– Это не просто разговор в постели после секса, Берри. Я действительно так думаю. Все ваши дела в «Делрэй» и то, что ты вменяешь себе в вину, не идет ни в какое сравнение с преступлениями Старкса. Кстати, какова политика компании в отношении работы, сделанной сотрудником, в случае если он покидает компанию?
– Все, что он сделал, остается «Делрэй», – тихо сказала Берри.
– А когда ушла Салли, она забрала свою работу?
– Я понимаю, куда ты клонишь. И все равно то, что я сделала, было нечестным. Сами мои мотивы были непорядочными.
– Ну хорошо, возможно, амбиции взяли над тобой верх. И ты немного смухлевала. Кое в чем повела себя неэтично. Но, как сказал Додж, забудь об этом. Отпусти свои воспоминания. Не позволяй им сожрать тебя заживо.
– Я не умею себя прощать.
– Этому можно научиться.
– Правда? – с недоверием спросила Берри.
– Да. Но тренироваться придется каждый день.
Берри коснулась его щеки.