Все так и будет. У Кэролайн есть ее работа, которая поможет отвлечься. Берри волевая и талантливая. Она оправится от потрясения последних нескольких дней, и все в ее жизни будет хорошо. А если ей нужна поддержка, то рядом этот парень – Скай Найланд, – с огромными плечами и внушительными формами.
Но если помощник шерифа посмеет навредить его дочери и Додж узнает об этом, он вернется и убьет его.
Телефон зазвонил, наверное, в тысячный раз. И почему эта женщина никак не уймется?
Но на экране высветился номер Дерека. Он звонил уже второй раз за сегодняшний день. В первый раз Додж не ответил. Но сейчас он подумал, что вполне справится с разговором, и, сорвав телефон с пояса, нажал на кнопку и рявкнул:
– Да!
– Додж?
– А ты кому звонил?
Дерек усмехнулся.
– И тебе доброго здоровья.
– Привет.
– Привет. Как твои дела? Все в порядке?
– А что должно быть не в порядке?
– Мы с Джули волнуемся. Ты обещал звонить, а сам не звонишь.
– Я был занят.
– Ну и как там все прошло?
– Отлично.
– Тогда почему у тебя такой голос?
– Потому что с меня, скорее всего, возьмут штраф за курение в этой чертовой машине из проката.
– Так тебе и надо.
– Это дискриминация. Все, что мне нужно, это хороший адвокат, чтобы защитил мои интересы в суде. Но я не знаю ни одного.
– Бьешь ниже пояса. Значит, с тобой все в порядке, но что-то чертовски тебя разозлило. Что происходит?
– Ничего. Я уже возвращаюсь.
– Так быстро?
– Вылетаю сегодня. Может, завтра утром. Это кое от чего зависит.
– От чего же?
– Может, покручусь тут еще вечерок. Поем хорошей мексиканской еды. Видит бог, в Атланте нет ничего подобного.
– Проблема, которая привела тебя туда, – она решена?
– Да.
– Все прошло хорошо?
– Все прошло замечательно.
– На кого она похожа?
– На свою мать.
– Это хорошо или плохо?
– Послушайте, советник, вы потратили все минуты в моем тарифном плане. Собираетесь мне это компенсировать?
– Ну же, Додж, поговори со мной.
– Мне казалось, что именно это я и делаю.
– Если есть проблемы и тебе нужна моя помощь…
– Проблем нет, а помощь мне понадобится только в оплате телефонного счета.
Последовала пауза, затем Дерек твердо произнес:
– Прекрати это и расскажи мне, что там у тебя происходит.
– Нечего рассказывать.
– Как-то трудно в это поверить.
– Подай на меня в суд.
– Ты говорил, что твоя дочь попала в переделку. И что в дело вмешалась полиция.
– У вас замечательная память, советник. Вам никто не говорил?
– Так это полицейское дело завершилось?
– Да. Большей частью.
– Большей частью?
– Угрожавший ей негодяй мертв, а она в безопасности.
– Тогда что мешает тебе быть счастливым?
– А кто сказал, что я несчастлив?
– Голос у тебя несчастливый.
Мысль рассказать все Дереку и услышать, что он думает по этому поводу, казалась довольно соблазнительной, поскольку мнение друга действительно было важно для Доджа, хоть он и отрицал это изо всех сил. Но личный аспект его проблемы был довольно грустной историей. И сам он выглядел в этой истории куда как неприглядно. Доджу не хотелось терять уважение Дерека и Джули. Что же касается его неудовлетворенности «полицейским делом», она была необъяснимой, необоснованной и, возможно, несущественной. Так что о ней тоже не хотелось рассказывать.
– В вашей жизни не хватает драматизма, советник, и вы решили занять немного у меня? – грубовато заметил Додж.
– Что ж, хорошего тебе полета, – сдавшись, ответил Дерек.
Разговор был закончен. Додж не мог преодолеть охватившее его возбуждение. Ему необходимо было выкурить сигарету, поэтому он остановил машину у обочины. Он был на перепутье. В буквальном смысле слова. Прямо перед тем местом, где он остановился, шоссе раздваивалось. Правая дорога вела в аэропорт, откуда он, возможно, уже сегодня вечером сможет улететь в Атланту. А левая почти наверняка приведет к месту охоты за призраками.
Тогда зачем вообще об этом думать? Почему сразу не свернуть направо? Он закончил все свои дела.
Закончил, но не все. И Додж не мог продолжать и дальше делать вид, что не понимает этого.
Он не удалился по-английски, он просто-напросто сбежал.
Сбежал, потому что оказался слишком большим трусом, чтобы найти в себе силы попрощаться. Две женщины, которых он покинул, будут в бешенстве. Еще они будут расстроены. Вполне возможно, что он разбил сердце каждой из них.
Но даже если не брать в расчет их чувства, было еще кое-что, что не давало ему покоя и удерживало его здесь, хотя давно было пора покинуть этот чертов Техас.
– Вот дерьмо! – Сделав последнюю затяжку, Додж выкинул окурок в окно. Проклиная себя за то, что он такой идиот, Додж врубил зажигание и, бросив машину через четыре полосы движения, выехал на левую дорогу.
– Вам нечего здесь делать в это время. Вы разве не видите табличку? Часы посещений уже закончились.
Додж отвернулся от кровати. Медсестра, возникшая в дверном проеме, была ростом примерно четыре фута одиннадцать дюймов. И, пожалуй, столько же в ширину. Волосы медсестры были заплетены в десятки косичек с разноцветными бусинами, которые звенели, ударяясь о плечи.
Додж одарил ее самой очаровательной из своих улыбок.
– Мне нравится ваша прическа, – сказал он.
Медсестра сердито ударила внушительных размеров кулаком по своему огромному бедру.
Додж тут же сменил тактику и попытался изобразить раскаяние.
– Возможно, я пропустил табличку…
– Хм-м, – мрачно произнесла медсестра, давая понять, что ей уже сотни раз приходилось слышать такие вот неубедительные оправдания.
Она ввалилась в палату и посмотрела на хрупкую женскую фигуру на кровати.
– И как мы себя чувствуем? – проворковала медсестра. – Хотим сесть и поговорить с этим мужчиной?
Она с явной симпатией и сочувствием погладила пациентку по коротко стриженным седым волосам. Женщина, давшая жизнь Орену Старксу, не проявляла никаких признаков понимания, хотя глаза ее были широко открыты.
– Она всегда такая, Гленда? – участливо спросил Додж, прочитав имя медсестры на бейджике, висевшем у той на груди.