Между нами горы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между нами горы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Простите. У меня появилось предположение, что ключ здесь. Как был твой, Мэл… Кроме того, дом олицетворяет прошлое, настоящее и будущее. Магазин, наш бизнес… Книги, которые я здесь соберу… Правда, спрятанная среди лжи… Кейн показал мне это помещение, уже отремонтированное и преображенное — наполненное товарами и покупателями.

— Так, понятно. — Зоя сдернула с головы красно-белую бандану и вытерла Дане лоб. — Но что случилось? Когда я вошла, ты стояла посреди комнаты, вытянув вперед руку. Раскачивалась из стороны в сторону с закрытыми глазами. Сказать откровенно, вид у тебя был абсолютно безумный.

— Понимаете, я пыталась материализовать ключ. Увидеть его. Сама стать ключом. Черт, это звучит глупо!

— Вовсе нет, — возразила Мэлори, возвращая бутылку Зое. — Это хорошая идея. Ключ может быть здесь. Он вообще может быть где угодно.

— Да, идея неплохая, — согласилась Зоя. — Но мне кажется, не стоит проделывать такие штуки в одиночестве. Ты становишься беззащитной перед Кейном, а рядом нет никого, кто смог бы подстраховать тебя. Вроде группы поддержки. Ты и правда была не в себе, Дана.

— Согласна. — Дана уже улыбалась. — Перестань волноваться, мамочка. — Пытаясь превратить все в шутку, она пощупала бицепсы Зои. — Ты сильнее, чем кажется на первый взгляд. Регулярно ходишь в тренажерный зал?

— Вообще не хожу. Просто у меня такое телосложение. — Зоя, кажется, успокоилась и внимательно посмотрела на подругу. — Ну вот, теперь ты выглядишь лучше. — Она на минуту задумалась и вдруг сказала: — А давайте попробуем все вместе, втроем…

— Я думаю, стоит, — кивнула Мэлори.

— Если ты согласна, Дана. Сядем прямо здесь, возьмемся за руки. Мы с Мэл будем вроде как передавать тебе свою энергию.

— Уже не помните небольшое происшествие со спиритической доской, произошедшее в прошлом месяце? — спросила Дана.

— Такое разве забудешь! — Зоя передернула плечами. — Но теперь мы будем использовать только связь друг с другом, больше ничего. Никаких экспериментов с черной магией или потусторонними силами.

— Ладно! — Дана оглянулась и поджала губы. — Выглядит довольно глупо. Мы втроем сидим на тряпке в пустой, наполовину покрашенной комнате, пытаясь материализовать волшебный ключ. Но… — она схватила руку Зои, потом Мэлори. — Я готова.

— Мэл, может, ты дашь ей пару советов? Как это происходило с тобой?

— Не знаю, смогу ли объяснить. Было столько всего сразу… Вроде как спишь, но в то же время знаешь, что это не сон.

— Ценная информация… — Дана усмехнулась и крепче сжала ее руку. — На самом деле я понимаю, что ты имеешь в виду. Точно такие же ощущения я испытала, когда Кейн перенес меня в книжный магазин.

— Не могу сказать, как я сообразила, что именно нужно делать, но вдруг все стало ясно. Единственное, что от меня требовалось, — сосредоточиться на собственных действиях, но не выдать себя. Это было трудно, по-настоящему трудно, и не в последнюю очередь из-за страха… Мне помогло то, что я писала картину — реальное искусство и реальное действие. Цвет, оттенки, детали… Не знаю, что поможет тебе.

— Я тоже не знаю. Вот и выясним.

— Мы не допустим, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — решительно сказала Зоя. — Мы будем рядом.

— Хорошо, девочки.

Дана вздохнула и закрыла глаза. Она чувствовала руки подруг, и это придавало ей сил. Они были как якорь, который не даст ей уплыть туда, откуда нет возврата.

Дана снова заставила себя прислушаться к звукам, наполнявшим дом, своему ровному дыханию, дыханию подруг. Теперь она чувствовала запах не только краски, но и духов.

Перед ее внутренним взором опять возник ключ, сверкавший на сине-зеленом фоне, и Дана сообразила, что это свежевыкрашенная стена. Стена ее магазина, цвет которой выбирали подруги, сидящие рядом.

Мысленно Дана потянулась к ключу, но никак не могла приблизить его.

Охваченная нетерпением, она пыталась представить, как ключ сам ложится ей в руку. Гладкий, прохладный.

Нет! Ключ должен быть горячим. В нем заключена сила. Она почувствует пламя, из которого выкован ключ, а когда сожмет кулак, не обожжется.

Потому что этот ключ предназначен для нее.

Сине-зеленый фон поблек, потом стал ослепительно-белым, затем на нем появились черные полосы. Ключ словно растворялся в нем, мерцая золотистым светом на фоне белого и черного, и вдруг исчез.

Дана услышала тяжелый вздох. Вздыхала женщина. Вслед за этим она почувствовала порыв ветра, принесший с собой запах осеннего костра.

Она шла в ночи и сама была ночью со всеми ее тенями и тайнами. Когда она плакала, она оплакивала день.

Слова, промелькнувшие в голове Даны, вызвали такую боль, словно сердце, не выдержав ее, вот-вот должно было остановиться. Пытаясь воспрепятствовать этому, Дана отогнала их.

И тут все исчезло. Она опять чувствовала запах краски и духов.

Открыв глаза, Дана увидела, что подруги пристально смотрят на нее.

— Как ты, милая? — ласково спросила Зоя, высвободила руку, сжимавшую пальцы Мэлори, и коснулась лица Даны.

— Нормально… Да, нормально.

— Ты плачешь. — Зоя банданой вытерла щеки Даны.

— Правда? Сама не знаю почему. Наверное, от боли. Вы понимаете… — Она прижала руку к сердцу. — Вот здесь. Я не знаю, где ключ. По-прежнему не знаю, где он.

Дана растерла лицо ладонями и рассказала, что видела, слышала и чувствовала.

— Она шла в ночи… — повторила Мэлори. — Это принцесса?

— Нет. Что-то знакомое, но я не могу вспомнить что. И связать с Нинайн не могу. Единственное, что я знаю, — от этих слов я ужасно расстроилась.

Дана встала, подошла к окну и распахнула его. Ей нужен был свежий воздух.

— Одиночество и темнота — вот как теперь я ее вижу. Свою принцессу. Если я не сделаю то, что от меня требуется, она и ее сестры никогда не выйдут на свет…

Зоя встала рядом и прижалась щекой к ее плечу.

— Они вместе, и у них есть мы. Не мучай себя. Ты ведь пытаешься найти ключ.

— И мне кажется, уже кое-чего достигла. — Мэлори тоже подошла к окну. — Это не напускной оптимизм. Ты соединяешь разные фрагменты из подсказки Ровены. Твой мозг анализирует их, перекладывает, пытается сложить в одно целое. А в этой попытке ты обратилась к своему сердцу…

Дана посмотрела на подругу с удивлением, и Мэлори пояснила:

— Открытым должен быть не только разум, но и сердце тоже. Вот чему я научилась. Иначе ты не сделаешь последний шаг. Ты не будешь готова рискнуть тем, что остается на другой стороне.


Дана не понимала, почему так разволновалась — прямо до злости. Открытое сердце? Что это значит? Неужели она должна выставить, словно на витрине, свои чувства, чтобы каждый, кто пожелает, мог глазеть на них?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию