Призрак тамплиера - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ньютон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак тамплиера | Автор книги - Виктория Ньютон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Доктор Вилбори мой хороший друг. Он также ухаживал за вашей тетей, миссис Чандлер.

— Ах, вот оно что! По-вашему, если моя тетя была сумасшедшей, то и я должна быть такой же?

— Пожалуйста, успокойтесь, мисс. Я не говорил, что вы или ваша тетя сумасшедшие.

Джессика забрала у Эштона ключ от балконной двери и вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. У нее болело все тело, груз забот и проблем последних дней подавлял ее все сильнее. Почему Эштон не хотел ее понять? У нее не было никаких психических проблем, требующих вмешательства психиатра! Она просто плохо спала!

Эштон погладил ее по плечу:

— Пожалуйста, мисс. Я не хотел вас обидеть. Я волнуюсь за вас.

И вот опять этот обольстительный тон! Он давал надежду, хотя никаких надежд не было! Она не хотела больше доверять ни одному мужчине.

Джессика посмотрела на молодого слугу и кивнула:

— Да, я знаю. Простите, я не хотела на вас давить. Возможно, вы правы, и мне стоит обратиться к специалисту.

Сама она все еще не верила, что сходит с ума. Но лучше все-таки не усугублять ситуацию и обратиться к опытному врачу.

— Хорошо, расскажите мне о докторе Вилбори,  — потребовала она у Эштона.

Эштон кивнул и с готовностью стал рассказывать. Впрочем, Джессика слушала его вполуха; она с трудом могла сконцентрироваться. Ее мысли то и дело обращались к ее преследователю и к тому, что он ей сказал. Он постоянно утверждал, что она сделала ему что-то ужасное. Если то, о чем он говорил, соответствует действительности, то почему она абсолютно ничего об этом не помнит? То, что она когда-то могла с ним встретиться за пределами ее пугающих кошмаров, было невозможно. Рыцарь мог существовать только в ее снах, в реальности этот мужчина не существовал! Это для нее очевидно! Он лишь плод ее необузданной фантазии!

— Доктор Вилбори специализируется на глубинной психологии. На мой взгляд, он просто ас. Я могу дать вам его номер телефона или назначить с ним встречу.

Джессика с испуганным видом вынырнула из своих мыслей:

— Встречу? Да… встреча… Вы правы, запишите меня на прием, Эштон. Я действительно должна с ним поговорить.

Девушке было нелегко на это согласиться, но в итоге Эштон убедил ее. Молодой человек довольно улыбнулся:

— Я рад, что вы решились на это, мисс. Уверен, что все будет хорошо!

В тот же день Джессика решила прогуляться по небольшому лесу, находящемуся на самой окраине ее владений. Было так приятно расслабиться и подышать лесным воздухом!

Эштону удалось уговорить доктора самому приехать к мисс Чандлер домой. Он пообещал приехать в замок завтра вечером, сразу после того, как закончатся его приемные часы. А до этого времени она не позволит себе думать о своих кошмарных снах.

— Мисс Чандлер! — закричала Кэти Уилсон и направила свою лошадь в сторону Джессики. Как назло эта сумасшедшая графиня отправилась на прогулку именно в тот момент, когда девушка вышла из дома. Или встреча не была случайной?

Джессика поймала себя на мысли, что оглядывается по сторонам в надежде, что их никто не видит вместе. Неужели графиня поджидала ее?

Светловолосая Кэти спрыгнула с лошади, ласково похлопала ее по шее и взяла ее под уздцы:

— Какое счастье, что я вас здесь встретила! В лесу они меня не выследят!

— Кто преследует вас, Кэти? — удивленно спросила Джессика.

— Ваши слуги, разумеется, мисс. Я же вам говорила, что вашу тетю, миссис Чандлер, убили.

— И вы хотите меня убедить, что мои слуги виновны в смерти моей тети? Это вздор, Кэти, и вы это знаете. Слуги любили мою тетю!

— Нет, мисс, вы сильно заблуждаетесь. Я лучше знаю. Я за всем следила и наблюдала. Ваша тетя мне доверяла… Они планировали ее смерть. Пожалуйста, поверьте мне! Виктория сама мне об этом сказала: «Что-то происходит, Кэти! Думаю, они собираются меня убить!» Я клянусь вам, это были ее слова!

Эштон был прав. Графиня явно не дружила с головой. То, что она рассказывала, не имело никакого смысла. С чего вдруг работникам замка убивать свою хозяйку? Если бы тетя упомянула слуг в своем завещании, это еще можно было бы как-то объяснить. Но единственной наследницей стала Джессика.

— Вы им говорили обо мне? — вдруг суетливо спросила Кэти. Ее глаза были полны ужаса и бегали из стороны в сторону.

— Да, я спрашивала про вас. Но то, что я из этого…

— О нет, теперь они меня точно убьют! — в панике воскликнула Кэти.  — Мне нужно бежать отсюда, я должна…

Графина заметалась, ее зрачки расширились, а дыхание участилось. Джессика схватила девушку за плечи так, чтобы она не могла вырваться.

— Кэти, успокойтесь! — она была готова дать ей пару пощечин. Но Кэти уже успокоилась и несколько раз глубоко вздохнула. На ее резко побледневшее лицо возвращался румянец.

— Простите меня, мисс Чандлер, я уже взяла себя в руки,  — заверила молодая графиня. Но Джессика чувствовала, что ее спокойствие наигранное. Молодая особа явно страдала манией преследования. За каждым кустом ей мерещились мистер Робинсон или мисс Рамзи.

— Никто вас не собирается убивать, Кэти. Но вам не стоит выходить из дома. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Вы мне не верите… Они и вас могут обвести вокруг пальца. Что я должна сделать, чтобы вы мне поверили, Джессика?

Неужели она так и не сможет успокоить эту истеричную девчонку? Она помешалась на чем-то и теперь пытается убедить ее в своих безумных фантазиях.

— Кэти, вы можете мне сказать, какая должна быть причина у моих слуг, чтобы убивать Викторию Чандлер? — спросила Джессика, с трудом сдерживая раздражение.

— Наследство. Разумеется, речь идет о наследстве.

Джессика снисходительно улыбнулась. Именно на этот ответ она и рассчитывала:

— У меня есть доказательство того, что вы не правы, Кэти! Как известно, я являюсь единственной наследницей тети Виктории.

Графиня замерла с открытым ртом. Она хотела что-то сказать, но смогла только выдохнуть.

— Кэти, нет никакого мотива, нет и никакого убийства. Кроме того, врачи сказали, что смерть наступила в результате естественных причин. Ваша теория, которая, конечно, могла бы стать сценарием для криминального триллера, не выдерживает никакой критики.

— Этого не может быть,  — пробормотала Кэти.  — Что-то в этой истории не так.

Джессика тем временем оглядывалась и решала, в какую сторону продолжить прогулку.

— Я поняла! Они не предполагали, что вы все унаследуете, мисс Чандлер! — вдруг выпалила Кэти.

Джессика резко остановилась.

— Поймите! Слуги намеревались сами завладеть наследством вашей тети! Поэтому вы в опасности, мисс Чандлер! У меня как-то вылетело это из головы, но я вспомнила. Теперь вы стоите между слугами и наследством.

Вернуться к просмотру книги