Сын - читать онлайн книгу. Автор: Ю Несбе cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын | Автор книги - Ю Несбе

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу набрать номер, тогда у вас будет сигнал.

– Значит, этому человеку необязательно не знать, что его телефон отслеживают?

– Я несколько раз набирал его номер в течение последнего часа, и он не отвечает.

– Хорошо. Давайте номер, позвоните на него, и я посмотрю, что мы можем сделать.


Пелле остановился на пустынной гравиевой дороге. С левой стороны находился обрыв к реке, сверкающей в лунном свете. От гравиевой дороги к шоссе вел узкий мост, по которому они только что проехали. Справа было поле, засеянное зерновыми, оно колыхалось и волновалось под черными тучами, летящими по небу, похожему на негатив светлого летнего небосвода, откуда всего несколько часов назад ярко светило солнце. Дальше по дороге, в лесу перед ними, находился пункт назначения – большая вилла, огороженная белым забором из штакетника.

– Надо было мне отвезти тебя в больницу, чтобы тебя подштопали, – сказал Пелле.

– Все нормально, – ответил парень и положил крупную купюру на подлокотник между передними сиденьями. – И спасибо за платок.

Пелле посмотрел в зеркало. Парень обвязал лоб платком, который уже пропитался кровью.

– Да ладно тебе. Я отвезу бесплатно. Наверняка здесь, в Драммене, есть больница.

– Может быть, завтра съезжу, – произнес парень и взял красную сумку. – Но сначала я должен нанести визит одному человеку.

– А это безопасно? Ты вроде говорил, что он кого-то убил?

Пелле бросил взгляд на пристроенный к вилле гараж. Так много места, а отдельного гаража нет. Наверняка хозяину нравятся американские постройки. Бабушка Пелле жила в поселке норвежских эмигрантов, где у самых фундаменталистских американских мечтателей были не только дома с крытыми галереями по периметру, звездно-полосатыми флагами и американскими машинами в гараже, но и 110-вольтная подстанция, так что они могли пользоваться своими музыкальными автоматами, тостерами и холодильниками, купленными в Техасе или унаследованными от дедушки из Бей-Риджа, Бруклин.

– Сегодня вечером он никого не убьет, – сказал парень.

– Ну ладно, – ответил Пелле. – Может, тебя подождать? До Осло ехать полчаса, а вызов этих новых такси за пределы города стоит целое состояние. Я выключу таксом…

– Большое спасибо, Пелле. Но для нас обоих будет лучше, если ты не станешь свидетелем того, что здесь случится. Понимаешь?

– Нет.

– Хорошо.

Парень вышел из машины, остановился и посмотрел на Пелле. Пелле пожал плечами и стал отъезжать. Под колесами заскрипел гравий. Пелле следил за парнем в зеркале. Тот постоял на месте, а потом внезапно исчез, поглощенный лесным мраком.

Пелле остановил машину. Он сидел и смотрел в зеркало заднего вида. Исчез. Как и она.

Это сложно понять. Люди, которые просто существуют, составляют часть твоей жизни, вдруг могут испариться, и ты их больше никогда не увидишь. Только во сне. В хорошем сне. Потому что в тревожных снах он ее не видел. В тревожных снах он видел только пустую дорогу и фары двигающегося навстречу автомобиля. В тревожных снах ему, Пелле Гранеруду, многообещающему гонщику, не удавалось среагировать, не удавалось совершить простые маневры, которые позволили бы избежать столкновения с пьяным водителем, выехавшим на встречную полосу. Вместо того чтобы совершить действия, которые он ежедневно выполнял на тренировках, он остолбенел. Он знал, что может потерять то единственное, что терять нельзя. Не свою собственную жизнь, а две принадлежавшие ему жизни. Две жизни, которые он только что забрал из роддома и которые должны были стать его новой жизнью. Которая только что началась. Отец. Он успел побыть отцом три дня. А когда он очнулся, то оказался в той же больнице. Сначала ему рассказали о повреждениях ноги. Произошло недопонимание, поскольку дежурные сменились и новая смена не получила информацию о том, что его жена и ребенок погибли в аварии. Прошло два часа, прежде чем он узнал об этом. У него была аллергия на морфин, наверняка передавшаяся по наследству, и он день за днем лежал, испытывая мучительные боли, и выкрикивал ее имя. Но она не пришла. И час за часом, день за днем он начал понемногу усваивать: он никогда, никогда больше ее не увидит. И продолжал кричать ее имя. Просто чтобы слышать его. Как назвать ребенка, они решить не успели. И Пелле понял, что только сегодня вечером, когда парень положил руку ему на плечо, он почувствовал, что боль исчезла полностью.

Пелле видел очертания мужчины в белом доме. Тот сидел у большого панорамного окна, не закрытого занавесками. В гостиной горел свет, и мужчина казался выставочным экспонатом. Он будто ждал кого-то.


Ивер увидел, как великан взял с собой человека, с которым разговаривал у пианино, и направился к ним с Фредриком.

– Он с тобой хочет поговорить, а не со мной, – прошептал Фредрик и сдвинулся в сторону, очевидно присмотрев себе в баре что-то русское.

Ивер сглотнул. Сколько лет они с великаном вели совместные дела, находились в одной лодке, делили взлеты и редкие падения, как, например, в то время, когда последствия мирового финансового кризиса слегка плеснули на норвежский берег? И все равно, наблюдая за приближением великана, он напрягся, почти испугался. Говорили, что великан жмет вес в полтора раза больше собственного. И не один раз, а десять подряд. Но одно дело его устрашающая внешность, и совсем другое – знать, что абсолютно все сказанное тобой, каждое слово, каждая интонация, в том числе – или в особенности – непроизвольная, доходит до него. Вдобавок к тому, что ты говорил языком тела, цветом лица и движением зрачков, разумеется.

– Так, Ивер, – произнес низкочастотный громкий голос. – Как дела? Агнете. Тяжело, да?

– Ну да, – ответил Ивер, пытаясь найти официанта.

– Я хотел, чтобы ты познакомился с моим знакомым, поскольку у вас есть кое-что общее. Вы оба недавно овдовели…

Мужчина с повязкой на глазу протянул руку.

– …благодаря одному и тому же убийце, – закончил великан.

– Ингве Морсанд, – произнес мужчина, пожимая руку Ивера. – Соболезную.

– И я вам, – ответил Ивер Иверсен.

Значит, вот почему лицо мужчины показалось ему знакомым. Это судовладелец, супруг женщины, у которой отпилили половину черепа. Какое-то время он был главным подозреваемым у полиции, пока на месте преступления не была найдена ДНК Сонни Лофтхуса.

– Ингве живет совсем рядом с Драмменом, – сказал великан. – И сегодня вечером мы арендуем его дом.

– Как?

– Мы сделали из него мышеловку. Мы поймаем убийцу Агнете, Ивер.

– Близнец хочет сказать, многое говорит в пользу того, что Сонни Лофтхус попытается там напасть на меня сегодня вечером, – рассмеялся Ингве Морсанд, оглядываясь в поисках чего-то. – Я поставил против. А ты не мог бы попросить своих официантов подать нам что-нибудь покрепче этого мартини, Близнец?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию