Смертельное путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Райх cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельное путешествие | Автор книги - Кэти Райх

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Кто же тогда стоит за этой жалобой?

– Не знаю, но, черт возьми, намереваюсь выведать.

– Райан, это не твоя проблема.

– Не моя.

– Есть новости по расследованию? – сменила я тему.

Послышалось чирканье спички, затем глубокий вдох – Райан затянулся сигаретой.

– Кандидатура Симингтона набирает новые баллы.

– Симингтон – это тот, который застраховал жену на кругленькую сумму?

– Даже больше. Новоиспеченный вдовец владеет компанией, которая занимается строительством дорог.

– И что из того?

– Свободный доступ к пластиту.

– Пластиту?

– Пластичной взрывчатке. Когда-то эту штуку применяли во Вьетнаме, а теперь продают частным предпринимателям – для строительства, горных работ и сноса знаний. Черт возьми, да фермеры могут закупать ее, чтобы корчевать пни!

– Разве все взрывчатые вещества не под жестким контролем?

– И да и нет. Правила их транспортировки гораздо жестче, чем правила хранения и использования. На строительстве дороги, к примеру, для доставки нужен специальный грузовик с сопровождением и заранее заданный маршрут вдали от густонаселенных территорий… но когда взрывчатка прибывает на место, ее обычно держат в передвижном хранилище посреди поля, на котором большими буквами написано: «Взрывчатые вещества».

Фирма нанимает старикашку-охранника, назначает ему малюсенькое жалованье, как правило минимум, положенный по страховке. Хранилище могут ограбить, поставить не там, где надо, а еще оно может попросту исчезнуть.

Райан сделал затяжку и шумно выдохнул.

– Предполагается, что военные должны вести точный учет пластичной взрывчатки, но строительные команды не обязаны отчитываться за каждый грамм. Скажем, подрывник получает десять брусков взрывчатки, использует по три четверти от каждого бруска, а остатки прикарманивает. Никто не узнает. Парню остается только добыть детонатор – и дело в шляпе. Или он может продать присвоенное на черном рынке. Взрывчатка всегда пользуется спросом.

– Если Симингтон действительно стибрил взрывчатку, мог ли он как-то пронести ее на борт самолета?

– Судя по всему, без малейшего труда. Террористы обычно сплющивают пластит до толщины пачки купюр и прячут в бумажник. Часто ли сотрудники службы безопасности перебирают купюры в твоем бумажнике? Опять-таки, в наши дни можно без труда обзавестись электрическим детонатором, который умещается в корпус наручных часов. Ливийские террористы, которые взорвали над Локерби рейс сто три «Пан Америкен», пронесли взрывчатку на борт в пачке из-под сигарет. Вот и Симингтон вполне мог извернуться.

– Иисусе!

– Кроме того, я получил известия из родного Квебека. Пару дней назад группа домовладельцев заподозрила неладное насчет «феррари», припаркованного на их улице. Судя по всему, в том районе Монреаля нечасто застревают по ночам машины дороже ста тысяч долларов. Оказалось, подозрения были не напрас ны. В багажнике «феррари» полиция обнаружила ее владельца, некоего Алена Лиса Барболи, убитого двумя выстрелами в голову. Барболи был членом байкерской банды «Рок-машина» и имел связи с сицилийской мафией. Дело приняла «Росомаха».

«Росомаха» – межведомственная оперативная группа, созданная для расследования противозаконной деятельности байкерских группировок Квебека. Мне доводилось сотрудничать с ней по нескольким убийствам.

– «Росомаха» считает, что убийство Барболи – месть за Петричелли?

– Или же Барболи участвовал в покушении на Петричелли, и теперь боссы подчищают список вероятных свидетелей. Если покушение вообще было.

– Если взрывчатку мог добыть Симингтон, то «Ангелам ада» сделать это было нетрудно.

– Не сложнее, чем купить сырный соус в «Севен-элевен» [33] . Слушай, почему бы тебе не вернуться и не сказать этому Тиреллу…

– Хочу исследовать образцы костной ткани, чтобы удостовериться в том, что правильно определила возраст. Если найденная ступня не имеет отношения к самолету, обвинение в небрежном обращении с вещественными доказательствами отпадет само собой.

– Я говорил Тиреллу о твоих подозрениях касательно ступни.

– И что он?

– Ничего. Только отмахнулся.

Вновь я ощутила жаркую вспышку гнева.

– Удалось обнаружить незарегистрированных пассажиров?

– Ни единого. Хэновер клятвенно заверяет, что все случаи «холостого пробега» строго документированы. Нет документа – никуда не летишь. Сотрудники «Эйр трансс-аут», с которыми мы беседовали, полностью подтверждают слова генерального директора.

– Среди пассажиров нашелся хоть кто-нибудь, кто мог везти с собой части тела?

– Нет. Ни анатомов, ни антропологов, ни ортопедов или ортопедических хирургов, ни торговых агентов по продаже ортопедической обуви. Да и Джеффри Дамер [34] давно уже не летает самолетами.

– Очень смешно.

Я поколебалась.

– Жана уже опознали?

– Он и Петричелли числятся среди пропавших без вести.

– Его найдут, Райан.

– Угу.

– Ты в порядке?

– Круче не бывает. А ты? Там не одиноко?

– Все хорошо, – отозвалась я, неотрывно глядя на недавно покинутую кровать.


В Северной Каролине есть централизованная система судмедэкспертизы с главным офисом в Чапел-Хилле и местными отделениями в Уинстон-Салеме, Гринвилле и Шарлотте. Из-за географической близости к месту происшествия для обработки образцов, собранных во временном морге в Брайсон-Сити, было избрано отделение в Шарлотте – с дублированием его функций ведомством судмедэкспертизы округа Мекленбург. Из Чапел-Хилла прислали техника-лаборанта, и в отделении была создана временная гистологическая группа.

Ведомство судмедэкспертизы округа Мекленбург входит в МСМЕ – центр окружных служб имени Гарольда Р. Хэла Маршалла, который располагается по обе стороны Колледж-стрит, между Девятой и Десятой улицами, на самом краю жилых кварталов города. Некогда в этом здании размещался садоводческий магазин «Сирс». Сам дом далек от архитектурного шедевра, но оборудован вполне современно и удобен для работы.

Центр, однако, рискует со временем лишиться прав на эту недвижимость. Годами пребывавший в небрежении участок земли с видом на жилые дома, магазины и бистро с недавних пор привлек внимание застройщиков как место, более пригодное для многоцелевого коммерческого строительства, нежели для окружных ведомств, парковок и морга. Быть может, скоро золотые кредитные карты «Америкен экспресс», автоматы по изготовлению капучино, клубы «Хорнетс» и «Пантерс» вольготно устроятся там, где так долго правили скальпели, медицинские каталки и секционные столы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию