Обман - читать онлайн книгу. Автор: Андерс де ла Мотт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман | Автор книги - Андерс де ла Мотт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Дядя Таге соединил кончики пальцев, чтобы проиллюстрировать то, что он только что рассказал, и Ребекка не смогла удержаться от мимолетной улыбки. Этот жест был такой красноречивый и… такой знакомый.

– К тому же я могу помочь не только моим опытом, но и той сетью контактов, которой оброс за тридцать лет работы в сфере международной безопасности, – продолжил он, – предложить, так сказать, second opinion [82]

Автомобиль перебрался через мост Вэстербрун и поехал дальше к Хурнстюллю. Справа мелькнули старые темные здания бывшей тюрьмы на Лонгхольмене.

– Мы думаем, что знаем, что нападение в Кунгстрэгордене было осуществлено некой сетью, группой, которая называет себя «Цирком», «Шоу» и иногда…

– … «Игрой», – встряла Ребекка.

– Совершенно верно! Я исхожу из того, что это Хенрик рассказал тебе о них?

Она кивнула.

– Сначала я думала, что все это какая-то ерунда, одна из его обычных бредовых историй…

– Но потом ты начала больше в это верить?

– Да, прежде всего после того, как я поговорила с… – Она прикусила губу.

– … Магнусом Сандстрёмом? – продолжил Саммер. – Или Фарухом Аль-Хассаном, как он теперь себя называет.

Она не ответила.

– Ничего страшного, Ребекка. Мы отлично знаем господина Сандстрёма. Уже давно за ним наблюдаем. Мы знаем, что в его задачу среди прочего входит рекрутинг людей, которые могут быть полезны Игре.

– Вы имеете в виду таких, как Хенке?

– Совершенно верно, твой брат – отличный пример активного участника. Но Сандстрём и такие, как он, рекрутируют и более… пассивные людские ресурсы.

– Как кто?

Он наклонился к ней еще ближе и перешел на шепот.

– Ты, например…

Глава 17
Game change [83]

Они припарковались в крытом паркинге у Южного вокзала.

– Вот, держи! – Нора протянула ему пару дешевых солнцезащитных очков. – И надень капюшон.

Эйч Пи не совсем понял, зачем весь маскарад, пока они не прошли мимо табачной лавки и он не увидел на стене свою собственную фотографию на паспорт.

«ЗА НИМ ОХОТИТСЯ ВСЯ ШВЕЦИЯ», – вопили газетные анонсы так яростно, что он чуть было не закрыл руками лицо.

– Ты в порядке? – спросила Нора.

– Да-да… – пробормотал Эйч Пи совершенно неубедительно. – Еще далеко?

Она покачала головой.

– Пройдем через Фатбурспаркен, а там уже совсем близко.

Они обогнули несколько строительных вагончиков и затем пошли вдоль строительного забора. Музыка и шум открытых кафе на площади Медборъярплатсен доносились и сюда.

Йефф на мгновение остановился и огляделся.

– Туда! – сказал он и ткнул пальцем в сторону дырки в заборе.

Они пошли по узкой асфальтированной дорожке, полукругом спускавшейся вниз. Когда спустились настолько низко, что уровень города исчез из виду, а асфальт сменился гравием, они оказались в узкой ложбине, проходящей между крутыми скалистыми склонами. Странно, уж он-то знал Сёдермальм как свои пять пальцев, а вот об этом укромном уголке не имел и понятия.

Метрах в семи-восьми над ними Эйч Пи заприметил пешеходный мост, по которому ходил, наверное, тысячу раз, даже не подозревая, что же находится под ним. Вероятно, это было из-за зелени, которой обросли края ложбины и служившей как бы крышей, скрывавшей мост от чужих глаз.

Ложбина резко упиралась в скалистую стену. Посреди нее виднелась большая железная калитка, и по мере приближения к ней все интенсивнее пахло влажным пещерным воздухом. Йефф снова огляделся через плечо, затем обвел взглядом дома, стоявшие над ними на уровне улицы.

– Порядок?

Йефф кивнул.

Из кармана куртки Нора достала большой ключ и отперла дверь. Когда они вошли, она заперла ее за собой. Йефф достал откуда-то фонарик и осветил пещеру. В десяти метрах вглубь находились двустворчатые ворота. Нора быстро пошла вперед и начала возиться с замком, но Эйч Пи не двинулся с места. Он так устал и выдохся, что и метра пройти был не в состоянии – во всяком случае, пока они не скажут ему, куда идут.

– Пошли! – Йефф взял его под руку.

Эйч Пи открыл было рот, чтобы послать этого короля бройлеров куда подальше, но в тот же миг за воротами загорелся ряд ламп, обнажив находившийся в скале тоннель. Он еще пару секунд посомневался, но затем любопытство взяло верх.

Тоннель был очень большой; судя по ширине и высоте, когда-то по нему осуществлялись железнодорожные перевозки. Потолок выложен камнем, через каждые пятнадцать метров с него свисала старая лампа дневного света, вполне прилично освещая им путь. Напротив, стены по бокам тоннеля представляли собой просто неровную породу, из которой то там, то сям подсачивалась вода, полируя некоторые участки.

Тоннель сворачивал влево, при этом слегка спускаясь вниз, за что уставшие ноги Эйч Пи были ему очень благодарны. Их шаги эхом разносились в его сводых, а когда они прошли примерно метров пятьдесят, из виду исчезли ворота, в которые они вошли.

– Так куда же мы идем? – прошептал он Норе.

Но ответил ему Йефф:

– Мы же тебе сказали на Лонгхольмене, на одну встречу…

– Да, но я думал…

Фразу он не закончил. А что он на самом деле думал? Эйч Пи и сам-то не знал. Вся его система перезагрузилась, но, похоже, нужные процессы в голове запустились только теперь. Они вошли через Фатбурспаркен, тоннель сворачивал вниз и налево. К этому моменту они прошли уже примерно двести метров, а это означало, что они должны сейчас находиться прямо под…

* * *

Улица Санкт-Паульсгатан.

Шофер припарковался в свободном «кармане», после чего Саммер, не сказав ни слова, вышел на тротуар и закрыл за собой дверь машины.

– У тебя должно быть множество вопросов, Ребекка, и поверь мне, ничто не доставило бы мне больше радости, чем возможность на все на них ответить. Но, как ты понимаешь, к сожалению, это невозможно…

Он посмотрел на нее так, что она тут же кивнула в знак согласия.

– Но поскольку я тебе доверяю, то сделаю все, от меня зависящее, чтобы тебя удовлетворить. Расскажи мне, что знаешь ты, и я постараюсь заполнить лакуны…

Открыв рот, чтобы что-то сказать, Ребекка его закрыла. То, что Саммер работает и на СЭПО, и на Двор, многое объясняет. Но это не все вопросы; есть еще много других, которые она хотела бы сейчас попытаться переформулировать.

– Банковская ячейка… – начала Ребекка. – Вы знали, что в ней было оружие…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию