Бриджит Джонс без ума от мальчишки - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Филдинг cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриджит Джонс без ума от мальчишки | Автор книги - Хелен Филдинг

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Винни улыбнулась.

– Спасибо. Я… Помнишь, что́ ты говорила мне в прошлом году, у Магды?.. Вот я и решила, что после дня рождения Талиты обязательно попробую… Талита, кстати, дала мне адрес хорошей парикмахерской и салона, где работают с ботоксом. Ты только Космо не говори, ладно?.. А как твои дела? Как твой молодой человек? Я, кстати, недавно сидела на благотворительном ужине рядом с одним очень симпатичным юношей, и… Как тут было немного не пофлиртовать? Должна сказать – это было ужасно приятно!

Что я могла ей ответить? Признаться, что Рокстер меня бросил, так как я показалась ему слишком старой, было бы, наверное, равнозначно тому, как если бы в годы Первой мировой войны кто-то сказал нашим засевшим в окопах солдатам, что германцы, по всей вероятности, все равно победят.

– Ну, я могу привести много доводов в пользу отношений с молодыми мужчинами, – уклончиво ответила я. – А ты… ты выглядишь просто замечательно! Правда!

Винни захихикала и удалилась, слегка покачиваясь на высоченных каблуках (мне даже показалось, что она чуть пьяна, хотя на часах было только два пополудни).

Что ж, подумала я, хорошо, что хотя бы у Винни все более или менее хорошо. И после ботокса она действительно выглядит просто сногсшибательно – словно десяток лет сбросила. Быть может, мне эта процедура тоже пойдет на пользу.

15 июня 2013, пятница

Согласных звуков, которые я еще способна произносить – 0.


14:30. О боже! Со мной творится что-то не то! Такое ощущение, что у меня весь рот распух, причем не снаружи, а внутри!


14:35. Посмотрела на себя в зеркало. Губы действительно распухли и не двигаются. Похоже на паралич!


14:40. Звонили из школы насчет музыкальных занятий для Билли в будущем учебном году, но я почти не могу разговаривать нормально. Согласные «б», «п» и «ф» совершенно не произносятся или, наоборот, произносятся, но вовсе не там, где положено. Что же делать?! Что делать?!!! Неужели я еще целых три месяца не смогу ни с кем разговаривать?!


14:50. У меня текут слюни! Причем постоянно! Губы распухли так, что я не могу как следует закрыть рот, и слюна понемногу вытекает из щели, что придает мне очевидное сходство с перенесшей инсульт старухой. Какая злая ирония! И все этот ботокс! Я-то думала, он сделает меня моложе!..


14:55. Позвонила Талите и попыталась объяснить «што слушилошь».

– Странный побочный эффект, – задумчиво сказала Талита. – У меня ничего такого не было. Знаешь, сходи-ка еще раз на Харли-стрит, пусть врач тебя посмотрит. Это может быть просто аллергическая реакция – тогда все пройдет само, нужно только немного подождать.


15:15. Но вместо Харли-стрит я поехала за детьми в школу. Со слюнотечением я справилась, прикрыв нижнюю часть лица тонким шарфом (как ковбои в вестернах). Люди обычно воспринимают человека, так сказать, в целом, и лишь немногие обращают внимание на детали.


15:30. Забрала Мейбл. В машине сняла шарф (с облегчением) и развернулась назад, чтобы пристегнуть дочь. К счастью, Мейбл в упоении жевала бутерброд и ничего не заметила.


15:45. Уф-ф! Движение просто кошмарное! И зачем только люди разъезжают по Лондону на этих гигантских внедорожниках?! Наверное, все дело в том, что, когда сидишь за рулем такой машины, тебе начинает казаться, будто ты едешь в танке и все остальные обязаны уступать тебе дор…

– Мама?

– Да?

– У тебя такой странный рот!

– О-о! – отозвалась я. Что еще могла я сказать? Во всех остальных словах есть согласные!

– А почему у тебя такой ротик?

Хотела сказать «Потому что!», но получилось нечто невнятное.

– Ф-фомушо.

– А почему ты так смешно разговариваешь?

– Фофому, Мейфл, што у феня фолят гуфы.

– Что ты говоришь, мамочка, я ничего не понимаю!

– Фсе нормально. – Эти слова дались мне просто чудовищным напряжением лицевых мышц, но я все-таки справилась. Впредь нужно будет выбирать слова, которые состоят из гласных и задненебных согласных – и фсе фуфет ф форяфке.


16:00. Снова обмоталась шарфом и, взяв за руку встревоженную Мейбл, потопала к корпусу классов начальной школы (сегодня я не рискнула идти через школьный двор, предпочтя объехать вокруг квартала). Билли играл в футбол. Хотела его позвать, но если бы я крикнула «Филли», отозвался бы какой-нибудь другой мальчик.

– Эй! Илли! – позвала я в конце концов. Билли на пару секунд поднял голову, скользнул по мне рассеянным взглядом и снова устремился вслед за мячом.

Интересно, как мне теперь вытащить его со спортплощадки? Билли с головой был захвачен игрой, да и я обычно не возражала, чтобы он поиграл подольше, но сегодня у меня было не больше пяти минут, так как я перегородила машиной погрузочные ворота какого-то магазина или склада – свободного места на стоянке не нашлось.

– ИЛЛИ-И-И! – завопила я во все горло.

– Что-нибудь случилось?

Я повернулась. Черт, опять этот мистер Валлакер!..

– Что с вами, миссис Дарси? Почему вы в шарфе, вам холодно? Погода вроде теплая, – заметил он и, задрав голову, посмотрел на небо, с которого светило жаркое июньское солнце. Сам мистер Валлакер в полном соответствии с погодой был в легких брюках и тонкой голубой рубашке, под которой угадывались крепкие мускулы.

– Жуфы…

– Что-что?

Я быстро опустила шарф и, пробормотав «Фыла у дантишта», снова вернула его на место.

В глазах мистера Валлакера промелькнули веселые искорки.

– У мамы очень смешной рот, – вмешалась в наш диалог Мейбл. – Такой… очень кривой.

– Бедная, бедная мамочка… – Мистер Валлакер наклонился к Мейбл. – А что это у тебя с туфлями? Ты надела их не на ту ногу?

О боже! Я была так занята собственными переживаниями по поводу ботокса, что совершенно не обратила внимания на обувь дочери.

– Держись-ка за меня, красавица, – проговорил мистер Валлакер и, присев на корточки, ловко переобул Мейбл. – Вот так.

– Билли не идет, – доверительно сообщила девочка. – Мама ему кричит-кричит, а он все никак!..

– Да что ты говоришь? – Мистер Валлакер легко выпрямился. – Билли! – властно позвал он.

Билли поднял голову и повернулся в нашу сторону. Физкультурник слегка кивнул головой, давая ему знак подойти, и Билли, бросив игру, потрусил к нам.

– За тобой приехала мама, – строго сказал мистер Валлакер. – Когда в следующий раз увидишь, что она тебя ждет, сразу иди к ней. Понял?

Билли послушно кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию